Etre malade quand on enseigne [fr]

Avant d’être enseignante, j’ai travaillé dans le secteur privé. J’avais un joli salaire, je bossais 4 jours par semaine (80%), je sortais régulièrement en semaine. Arriver au boulot un peu fatigué quand on travaille dans un bureau, c’est pas top, mais au pire on n’est pas très productif. Idem lorsqu’on est malade: soit on reste à  la maison et le travail n’avance pas, soit on va quand même travailler et on fait de son mieux.

Quand on enseigne, tout ça devient très différent. Pour commencer, on travaille plus et on est payé moins (eh oui!) Je sais, on a plein de vacances, mais on en a besoin (j’vous jure!) et on choisit pas quand on les prend. Manque de pot, elles tombent toujours durant les vacances scolaires…

Ensuite, je crois qu’on n’imagine pas, si on ne l’a jamais fait, à  quel point il faut être en forme pour enseigner valablement. On peut plus ou moins faire le zombie au bureau si on n’est pas dans son assiette, mais essayez seulement de faire le zombie devant une classe d’ados! Donc, si on est en train de couver quelque chose, pas question de se laisser aller. Il faut faire tourner le moteur à  plein régime et assurer.

On n’est vraiment pas bien? On songe à  se faire porter pâle? On hésite… Oui, on hésite, parce que d’une part il faut préparer le travail que feront les élèves pendant qu’on se bourre de PrétuvalC ou de NéoCitran, et d’autre part, on sait que les choses seront toujours plus mal faites par le remplaçant que soi-même (malgré toute la bonne volonté de ce premier). Il faut souvent reprendre une bonne partie de la matière quand on revient. L’équation commence à  prendre forme? Arrêt maladie = plus de travail. Ce n’est pas parce qu’on est malade que l’école s’arrête de tourner et que les élèves rentrent chez eux (quoique parfois, devant la pénurie de remplaçants…)

On attend donc en général que notre état soit bien avancé pour en arriver à  cette solution de dernier recours: se faire remplacer. (En plus, parfois c’est un collègue avec des heures de blanc qui s’y colle, et on sait tous à  quel point c’est désagréable…) Mais une fois qu’on est vraiment bien assez malade pour se faire remplacer — c’est-à -dire qu’on n’est plus capable de grand-chose — il faut encore préparer le remplacement! Eh oui!

C’est trop cool, prof, comme métier. Tant qu’on ne tombe pas malade.

Attention Span and Partial Attention [en]

[fr] Est-ce que l'habitude du multitâches devant l'écran m'a fait perdre mes pouvoirs de concentration? J'ai du mal à  suivre les conférences, alors qu'avec dix ans d'uni, on pourrait considérer que j'ai de l'entraînement...

I spent ten years at university. During those years, I attended lectures on a variety of subject, sometimes from 7am to 8pm, taking notes and understanding most of what was said.

What’s wrong with me now? I can’t seem to follow most of the talks given here. I remember having the same problem at BlogTalk 2.0 a couple of years back. Is it the partial attention thing, because of course, I can’t follow what is being said when I’m typing up a post or chatting in a backchannel. Or uploading photos.

Should I put the computer away and take notes by hand? My writing sucks now, and RSI clearly will prevent me from taking notes during two whole days.

Is it worse that that? Have years of multitasking in front of a screen impaired my ability to concentrate and focus on a single thing? Have I lost the power or the will to concentrate? That, I have to admit, is a scary idea.

On the other hand, maybe it’s just poor audio output in the room (thanks, Jérôme, for making me feel less alone about this) coupled to my usual not-so-good audio input, plus, in some cases, the fact I’m not used to following English spoken by non-native speakers (particularly francophones, because I usually speak French with them)? And the fact that I’m tired?

Oh well. It’s probably a mixture of everything. I wonder if I shouldn’t have posted this on the Cheese Sandwich Blog — but it’s a little late for that.

Retour de cours de formation J+S judo [fr]

Six jours inoubliables de judo à  la montagne.

[en] Six very intense days, both socially and physically, at a judo camp in the mountains with seven other people from my judo school -- and a bunch of other people from elsewhere.

La semaine dernière, je suis allée m’exiler à  Château-d’Oex avec sept autres judokas du Reighikan Dojo, alors que d’autres restaient pour défendre le dojo et travailler sur le chantier. On cherchait une excuse pour se défiler, alors on a décidé de faire un cours de formation Jeunesse et Sport à  la montagne. Ça paraissait sympa, comme idée. (En fait ça ne s’est pas tout à  fait passé comme cela, mais je trouve que ça rajoute un peu de piment à  l’histoire.)

J’ai déjà  fait un certain nombre de cours de formation J+S (entre les scouts et le ski), et j’avais entendu pas mal d’histoires pas forcément flatteuses concernant les cours de formation J+S judo. Même si l’identité du chef de cours (qui m’avait brièvement entraînée lorsque je participais aux championnats par équipes) nous avait donné espoir concernant la qualité du cours, il faudra noter que j’ai été déçue en bien, comme on dit dans le coin. J’ai passé une excellente semaine à  tous points de vue.

<

p style=”text-align: center”>Stage de Judo J+S

Moi qui avais peur de m’ennuyer! L’enseignement était bon, que ce soit en salle de théorie ou sur les tatamis (j’ai d’ailleurs des pages de notes à  mettre au propre), la nourriture délicieuse et exquise (même si pour certains, et nous n’étions pas les seuls semble-t-il, elle ne passait pas toujours très bien), le logement confortable et sympathique, et le cadre de Château-d’Oex est tout simplement magnifique. Entre les cours, les jeux de cartes dont je tairais le nom ici par respect pour nos jeunes lecteurs, les longues discussions, les cafés et les nuits un peu courtes (8 heures tapantes sur les tapis droit après le p’tit déj, ça ne laisse pas beaucoup de marge), on ne pourra pas dire que j’ai été désoeuvrée.

Le retour à  la maison n’a pas été tout simple. Physiquement, déjà , c’est assez dur de passer de trois entraînements par jour (même s’ils n’étaient pas forcément très intenses physiquement, vu qu’il s’agissait d’apprendre à  enseigner) à  rien du tout durant trois jours. Mais le plus dur, pour moi, ça a été de voir prendre fin assez brutalement cette semaine de vie communautaire très forte pour retrouver mon quotidien et mon félin. J’ai fait bien des camps dans ma vie, mais j’ai l’impression d’avoir accédé dans celui-ci à  une qualité de relation avec mes “camarades de cours” (ceux de mon dojo) qui ne m’est pas habituelle.

<

p style=”text-align: center”>Stage de Judo J+S

Je crois que c’est un cours que tout le monde a énormément apprécié (y compris les formateurs, nous ont-ils dit), et certains d’entre nous seraient bien restés encore quelques jours. D’ailleurs… on est en train de caresser l’idée d’organiser un camp là -bas pour notre école… on verra!

J’espère que mes lecteurs me pardonneront ce billet un peu “journal intime” sur les bords et qu’ils ne m’en tiendront pas rigueur: il y a des moments de vie que l’on a envie de graver sur un écran, et pas juste en photos.

Reighikan Dojo menacé de destruction [fr]

[en] My judo school is at risk of being destroyed.

Le Reighikan Dojo, lieu cher à  mon coeur où je pratique le judo depuis une dizaine d’années, est menacé de destruction.

Nous nous mobilisons entre autres en faisant signer une pétition disponible sur le site des Amis de la Cité.

Stage de judo by Roman

Photo: Roman

Il y a de nombreuses photos du Reighikan Dojo et de la vie que nous y vivons sur Flickr.

Blog de recherche sur les blogs [fr]

La rentrée se passe bien. Sophie Birchler ouvre un weblog dans le cadre de son travail de recherche sur les adolescents et les blogs.

[en] School has started and things are going great. Sophie Birchler has opened a blog about her research on teenagers and blogs (she's finishing her training as a social worker).

Un petit mot court pour vous dire que la rentrée se passe bien, et même très bien. Contrairement à  l’année dernière où j’avais l’impression de courir sans cesse après un train en marche, cette année j’ai l’impression d’être arrivée même assez en avance à  la gare pour boire tranquillement mon café!

Je prends de la bouteille, comme on dit 🙂

Il y a quelques mois, Sophie Birchler m’a contactée: elle entame un travail de recherche sur les adolescents et les blogs, dans le cadre de sa formation d’assistante sociale.

Elle a maintenant ouvert son blog, d’une part afin de mettre un pied dans la blogosphère, et d’autre part comme outil de recherche. Si le sujet vous intéresse, gardez un oeil sur son blog, et n’hésitez pas à  contribuer si vous avez des pistes à  lui donner!

Pas de Bloggy Friday… [fr]

Birthday Barbecue ce mois-ci au lieu de Bloggy Barbecue.

[en] No Bloggy Barbecue this month, but a Birthday Barbecue on the 7th. Come and join us if you feel so inclined!

Pas de Bloggy Friday en juillet, mais je fête mon anniversaire la semaine suivante au bord du lac, et vous êtes les bienvenus pour vous joindre à  nous si le coeur vous en dit.

Date: jeudi 7 juillet (c’est le jour même, pour une fois!) dès 18h00

Lieu: Vidy-Parc Bourget, dans la zone située près de la “place au petits chevaux” (près du château d’eau) après le premier rideau d’arbres côté Genève; on évite ainsi le doux parfum de la STEP.

Amener: sa propre viande à  griller, ainsi qu’autre chose à  partager (salade, apéro, boissons, dessert…)

Tendres moitiés et enfants tout à  fait bienvenus!

Merci de me laisser un mot (commentaires, e-mail ou autre) si vous pensez venir

Mise à  jour 03.07.05: réservez déjà  le vendredi 5 août pour le mois prochain!

My iBook is Back! [en]

Got my iBook back after 6 weeks of repairs.

[fr] J'ai enfin récupéré mon iBook, après plus de 6 semaines de réparation (par ma faute et par la faute d'Apple).

Finally, finally, after over a month and a half of waiting, I got my iBook back. Bonus: they changed the topboard, so I have a new trackpad and white wrist wrests.

Why did it take so long? Partly my fault, partly Apple’s fault.

  1. I didn’t register my AppleCare correctly, so the shop had to do it for me outside the registration deadline, and (more or less understandably) Apple took their time.
  2. Apple sent the shop a faulty motherboard to repair my iBook with; the shop changed it, the computer still didn’t work, they had to order another one (from second order to repaired iBook, it took less than 10 days — Monday to the Wednesday after).

It wasn’t too bad living without a computer at home, except when (a) I found myself the center of media attention once again and (b) when I had to stay at school to type up tests and stuff for school (that was the worst). I found myself reading more, and watching a little too much TV for my taste (got nearly-hooked on a couple of series — let me know if you’re planning to offer me a birthday present, I’ve got ideas).

Actually, it was a little like being on holiday. I missed my online friends, and a bunch of things happened in my absence; some of which I regret not having been part of, some of which I’m happy to have avoided. I had lots of things to write during the first weeks, and that was a little frustrating. I’m not one to write on paper and type up later (partly because writing by hand is difficult for me because of RSI), so quite a lot of things simply disappeared in the void.

I’ve more or less caught up on e-mail (I had been checking it every couple of days at school anyway), paid a visit to the blogs I like, said hi to some people on IRC and IM, and now I need to try to get back to what I was working on online “before”. That might take some more time, particularly as we are nearing the last weeks of school now.

Glad to be back!

Et c'est reparti! [en]

Bloggy Friday à  6, c’était sympa! En juin, on se fait une terrasse.

[] Bloggy Friday à  6, c'était sympa! En juin, on se fait une terrasse.

Bon, allez, on se motive. Le problème c’est que durant ces semaines sans ordinateur, il s’en est passé, des choses. Et j’aurais eu des choses à  écrire — mais bon, voilà , elles n’ont pas été écrites. On verra bien si elles remontent à  la surface, sinon, tant pis…

Mémoire Vive m’a gentiment mis à  disposition une machine de remplacement pendant qu’ils commandaient une deuxième fois la pièce nécessaire pour réparer mon iBook. Eh oui, la première pièce reçue était défectueuse! Je suis donc plus ou moins de retour en ligne. Vous pouvez me trouver sur IRC, et je réponds à  mes e-mails chez Gmail.

Ce soir, de mai: Julien, Ollie, Graham, Jérôme et notre invité surprise Marco. Il y aura peut-être des photos, et on a déjà  prévu que le Bloggy Friday de juin se ferait sur une terrasse.

Nouvelles du front [fr]

[en] I'm fine, except that my computer is still being repaired. I miss my fellow chatters, but apart from that, I'm dealing with the absence of computer at home very bravely.

Juste un petit mot pour vous dire que mon ordinateur est toujours en réparation. J’ai par contre le plaisir de vous informer que je ne souffre d’aucun symptôme de manque lié à  l’absence de connexion internet à  domicile (tremblements, palpitations, bouche sèche, vertiges, nausées, irritabilité).

Utilisez les SMS ou l’e-mail si vous devez me contacter — je vérifie mon e-mail pas tout à  fait tous les jours, à  l’école.

Patience!

(Sinon, je vais bien, tout roule, même ma voiture.)

Possible Hiatus [en]

[fr] Mon ibook semblant sur le point de me lâcher, ne vous inquiétez pas outre mesure si je disparais ces prochains jour: j'ai pris un plan de protection AppleCare 🙂

My ibook seems to be giving signs of imminent logical board failure. If I go off the radar, you’ll know I’m really glad I paid Apple Tax (AppleCare) and that they are fixing my computer for free.