Blogs, émeutes, radio (RSR1) ce matin [fr]

Plutôt des skyblogueurs inconscients qu’un noyau dur d’organisation des émeutes. Interviewée par la RSR1.

[en] I gave a phone interview for the RSR1 yesterday evening, about the skybloggers arrested in the context of the Paris riots. Without much direct information on the affair, my point would be that even if blogs are useful for organising communities, this is probably just another occurrence of teenagers being unaware of how public their blog is (something I've had a chance to note again and again when I give conferences for teenagers on the risks related to blogs).

Interviewée hier soir par téléphone, mon intervention a passé à  la radio ce matin à  6h30 (je ne sais pas si elle sera rediffusée).

Mise à  jour 12h20: interview disponible en ligne (page HTML avec lien vers enregistrement RealPlayer).

Prise un petit peu à  froid (la journaliste m’a appris l’arrestation des trois skyblogueurs), nous avons bavardé un bon moment avant d’enregistrer une petite interview. Je n’ai pas entendu le montage, donc je ne sais pas ce que ça donne, maisJe n’ai pas dit trop d’idioties, mais quand même, voici quelques précisions après avoir fait mes devoirs (comprendre “quelques lectures sur internet”), mangé ma pizza, et dormi.

Est-ce que les blogs sont la “centrale d’organisation” des émeutes? Je ne pense pas. Le blog est un outil puissant pour mettre en place des communautés, communiquer, s’organiser, mais son gros (dés)avantage est qu’il est sur la place publique (pas le choix chez skyblog). Pas si futé pour mettre sur pied des activités illégales.

Par contre, ce que je sais d’expérience, c’est que même si les jeunes connaissent la leçon (“ce qui est sur internet est accessible à  tous”), ils ne prennent pas la mesure de ce que cela signifie concrètement pour leurs blogs.

Quand, lors d’une conférence, j’énumère les personnes qui sont englobées dans “tout le monde” (les parents, les copains, les grands-parents, les profs, le directeur, la police…), je suis inévitablement témoin de quelques yeux ronds, quelques regards échangés, et une petite vague d’inquiétude qui traverse certains jeunes. Ils n’y avaient simplement pas pensé! Pas réalisé que leur modeste skyblog, visité au quotidien par une dizaine de copains, était aussi accessible par ces personnes.

En ce qui concerne les skyblogueurs arrêtés, je ne m’avancerai pas trop vu les maigres informations à  disposition, mais je pense qu’il s’agit plutôt d’un simple cas “d’inconscience”, où l’on retrouve sur les blogs ce qui se dit généralement en privé, parce que les auteurs n’ont pas réalisé que mettre quelque chose sur un blog, c’est l’équivalent de le placarder partout en ville.

Liens en rapport, en vrac:

Si vous trouvez le lien direct vers mon intervention sur le site de la RSR1, merci de le mettre dans les commentaires.

Mise à  jour 12h20: mal réveillée ce matin, j’ai oublié l’essentiel. Comme le dit bien Cyril, les téléphones portables sont certainement bien plus efficaces pour les blogs pour coordonner les actions des émeutiers (pensez smart mobs).

La chanson, bande-son de nos vies [fr]

Une citation de Jean-Jacques Goldman.

[en] Jean-Jacques Goldman: songs are the soundtracks of our lives.

Récemment, je disais à  un journaliste que la chanson
n’était pas forcément ce qu’on appelle un art majeur, un art qui
termine dans des musées, qui est fait pour la pérennité, pour la
postérité, mais que par contre, c’était un outil de l’immédiat,
qu’aucun autre art ne pouvait remplacer. Je disais que moi j’étais un
peu, enfin, que nous étions un peu comme le papier peint des gens,
c’est-à -dire on était la bande-son de leur existence. On met pas du
papier-peint dans des musées, et nous, c’est pareil. Peut-être que
cette musique ne restera pas, peu importe, mais je sais que les gens
se rencontrent, se regardent, se touchent, font l’amour, font des
enfants, se marient, sur ces musiques-là . Moi, personnellement, ça me
suffit (rires).

Jean-Jacques Goldman, 24.04.1998(interview radiophonique)

Le rire [fr]

[en] We don't just laugh when we're happy. We sometimes also laugh when we're uncomfortable, or to try and pacify a potentially agressive person.

Extrait d’un petit “speech” fait à  mes élèves cette semaine, suite à  un incident de mobbing:

L’être humain ne rit pas juste parce qu’il est content ou parce qu’il trouve quelque chose drôle. L’être humain rit quand il est mal à  l’aise ou gêné. Vous le faites tous, par exemple quand je vous interroge et que vous ne savez pas quoi répondre.

L’être humain rit également pour désamorcer l’agressivité de l’autre, pour tenter de le pacifier. Le rire est donc un très mauvais indicateur de l’adéquation de ce que l’on fait subir à  autrui.

Flickr Meetup in Bern [en]

[fr] Une rencontre d'amateurs de Flickr à  Berne.

People from the Switzerland Pool on Flickr met for a bit of sightseeing and a pizza in Bern yesterday. I’m slowly uploading my photos, and you can see photos by everyone by looking at the chflickrmeetupoct05 tag.

Were there:

Retour de cours de formation J+S judo [fr]

Six jours inoubliables de judo à  la montagne.

[en] Six very intense days, both socially and physically, at a judo camp in the mountains with seven other people from my judo school -- and a bunch of other people from elsewhere.

La semaine dernière, je suis allée m’exiler à  Château-d’Oex avec sept autres judokas du Reighikan Dojo, alors que d’autres restaient pour défendre le dojo et travailler sur le chantier. On cherchait une excuse pour se défiler, alors on a décidé de faire un cours de formation Jeunesse et Sport à  la montagne. Ça paraissait sympa, comme idée. (En fait ça ne s’est pas tout à  fait passé comme cela, mais je trouve que ça rajoute un peu de piment à  l’histoire.)

J’ai déjà  fait un certain nombre de cours de formation J+S (entre les scouts et le ski), et j’avais entendu pas mal d’histoires pas forcément flatteuses concernant les cours de formation J+S judo. Même si l’identité du chef de cours (qui m’avait brièvement entraînée lorsque je participais aux championnats par équipes) nous avait donné espoir concernant la qualité du cours, il faudra noter que j’ai été déçue en bien, comme on dit dans le coin. J’ai passé une excellente semaine à  tous points de vue.

<

p style=”text-align: center”>Stage de Judo J+S

Moi qui avais peur de m’ennuyer! L’enseignement était bon, que ce soit en salle de théorie ou sur les tatamis (j’ai d’ailleurs des pages de notes à  mettre au propre), la nourriture délicieuse et exquise (même si pour certains, et nous n’étions pas les seuls semble-t-il, elle ne passait pas toujours très bien), le logement confortable et sympathique, et le cadre de Château-d’Oex est tout simplement magnifique. Entre les cours, les jeux de cartes dont je tairais le nom ici par respect pour nos jeunes lecteurs, les longues discussions, les cafés et les nuits un peu courtes (8 heures tapantes sur les tapis droit après le p’tit déj, ça ne laisse pas beaucoup de marge), on ne pourra pas dire que j’ai été désoeuvrée.

Le retour à  la maison n’a pas été tout simple. Physiquement, déjà , c’est assez dur de passer de trois entraînements par jour (même s’ils n’étaient pas forcément très intenses physiquement, vu qu’il s’agissait d’apprendre à  enseigner) à  rien du tout durant trois jours. Mais le plus dur, pour moi, ça a été de voir prendre fin assez brutalement cette semaine de vie communautaire très forte pour retrouver mon quotidien et mon félin. J’ai fait bien des camps dans ma vie, mais j’ai l’impression d’avoir accédé dans celui-ci à  une qualité de relation avec mes “camarades de cours” (ceux de mon dojo) qui ne m’est pas habituelle.

<

p style=”text-align: center”>Stage de Judo J+S

Je crois que c’est un cours que tout le monde a énormément apprécié (y compris les formateurs, nous ont-ils dit), et certains d’entre nous seraient bien restés encore quelques jours. D’ailleurs… on est en train de caresser l’idée d’organiser un camp là -bas pour notre école… on verra!

J’espère que mes lecteurs me pardonneront ce billet un peu “journal intime” sur les bords et qu’ils ne m’en tiendront pas rigueur: il y a des moments de vie que l’on a envie de graver sur un écran, et pas juste en photos.

Reighikan Dojo menacé de destruction [fr]

[en] My judo school is at risk of being destroyed.

Le Reighikan Dojo, lieu cher à  mon coeur où je pratique le judo depuis une dizaine d’années, est menacé de destruction.

Nous nous mobilisons entre autres en faisant signer une pétition disponible sur le site des Amis de la Cité.

Stage de judo by Roman

Photo: Roman

Il y a de nombreuses photos du Reighikan Dojo et de la vie que nous y vivons sur Flickr.

Tag me! [en]

A T-shirt tag idea.

[fr] J'aimerais un site qui permettrait de commander un T-shirt (plus ou moins unique!) sur lequel une série de tags (à  choix) serait imprimée.

Here’s a site I would love (if it already exists, forgive me, and if it doesn’t, all you developpers get to work, please). It would allow me to print a set of tags on a T-shirt and buy the T-shirt. Easy and silly, huh?

Better: it would allow me to directly import my Flickr tags and print those. Or my blog tags. Or my del.icio.us tags. Or it would allow my friends to submit tags for me (“Tag me!” — get it?).

Optional: add the url of a chosen tagspace (Technorati, Flickr public, Flickr user, personal…).

A plea to the Lazyweb…

Idée de nouveau blog [fr]

J’envisage d’ouvrir un second blog qui serait mon “blog de prof”.

[en] I'm thinking about setting up a second blog for teaching-related stuff (for students and collegues).

Plusieurs personnes m’ont fait remarquer que mes billets s’étaient faits rares ces derniers mois. C’est vrai, et je ne sais pas exactement pourquoi. Moins de choses à  écrire, moins besoin d’écrire, une petite rechute de TMS, la vie qui va bien… Ce blog n’est pas abandonné pour autant. Disons simplement que c’est une période creuse.

Depuis quelques jours, je cogite l’ouverture d’un second blog, en parallèle de celui-ci, centré sur mon travail d’enseignante. L’autre jour, je donnais à  mes élèves une adresse internet que j’utilise pour préparer des exercices d’entraînement de vocabulaire. Ce serait tellement plus simple de mettre ça sur mon “blog de prof” dont ils auraient l’adresse! Je pourrais également l’utiliser pour d’autres communications officieuses. Le site pour les exercices de vocabulaire, ça intéresse également mes collègues. Ce serait sympa d’avoir un endroit où centraliser tout ça! Si des collègues me lisent… qu’en pensez-vous?

Bloggy Friday d'octobre [fr]

Annonce pour le Bloggy Friday d’octobre.

[en] 7th October, 8pm, Café Romand, Lausanne: Bloggy Friday. Join us if you're around (and you're not afraid of speaking French!)

Vous savez quoi? On va bientôt changer de mois. Eh oui, vendredi dans une semaine, nous serons le 7 octobre, et nous nous retrouverons tous joyeusement, blogueurs de Lausanne et environs (je dis ça comme ça pour faire quinter nos amis genevois), autour d’une bière peut-être, d’une fondue, ou bien de toute autre chose bonne à  manger que nous trouverons au Café Romand. Flippy dansera sur les tables avec Frédoche pendant qu’Ollie podcastera la soirée. (Mes excuses aux autres habitués, je commence à  manquer d’inspiration. Vous pouvez ajouter une ligne concernant votre projet de soirée lors de votre inscription.)

En passant, un grand merci à  Jérôme pour avoir pris son courage à  deux mains et organisé le Bloggy Friday de septembre. Il a eu lieu sans aucune intervention de ma part, et vous m’en voyez ravie!

Rendez-vous donc à  20h00 (ou dès 19h00 pour ceux qui veulent faire des heures sup’) au Café Romand, après vous être si possible annoncés dans le commentaires (c’est plus facile pour faire la réservation, indispensable si nous ne voulons pas manger la fondue assis en tailleur à  même le sol).

A la semaine prochaine!