On the Road to Being a Healthier Geek [en]

[fr] Il y a un mois environ, une petite conversation avec mon médecin a eu des conséquences remarquables sur mon mode de vie:

  • je mange plus équilibré (pas dur de faire mieux que le régime pizzas)
  • je me déplace plus souvent à pied et je vais vendre ma voiture.
  • Sans rentrer dans tous les détails relatés dans la version anglaise de ce billet, mon médecin a réussi le tour de force de me motiver à faire quelques aménagements dans mon mode de vie, sans me culpabiliser (ce que je faisais déjà bien assez toute seule). J'ai pris conscience que ma mauvaise alimentation et mon manque d'exercice étaient probablement en train d'avoir un impact sur ma santé (physique et psychique), et qu'il n'était pas nécessaire de bouleverser complètement ma vie pour arranger un peu les choses.

    Côté nourriture, j'essaie vraiment de viser 3 repas et 2 collations par jour, avec 5 portions de fruits/légumes (pas si dur si on construit autour), de la viande ou du poisson une fois par jour, moins de féculents et moins de produits laitiers. En gros, les machins verts/rouges/jaunes, c'est la base. Ah oui, et du poisson 3 fois par semaine, c'est bien.

    Puis l'exercice... les fameuses 30 minutes par jour, ce n'est pas si dur si on décide d'aller à pied au centre-ville plutôt que de prendre la voiture ou le bus (Chauderon c'est à 20 minutes de chez moi). Du coup, ma voiture s'empoussière presque sur sa place de parc depuis un mois. J'ai décidé de la vendre, et l'argent ainsi économisé me permettra moult taxis et voitures Mobility...

This is the long-overdue post about the groundbreaking chat I had with my doctor about a month ago.

I went through a rather rough patch in November/December. Those months are usually tough for me, but this year was particularly stressful and tiring. Of course, there were objective reasons for that: I started working for myself in the summer, burnt the candle from both ends during my first months of school-less freedom (yay! I can go to bed at 4am and not feel guilty about it!) and generally had a hard time saying no to clients’ requests even if it meant a packed agenda, because, hey, it was stuff I was excited to do and it was paying the bills. So yeah, I had every reason to be feeling tired. However, I was a bit concerned about the fact that I didn’t feel less tired even if I got more than enough sleep, and I decided to go to the doctor for a check-up, just in case I was “missing something” by putting the blame on my lifestyle as a freelance consultant.

After taking a blood test (I will now remember to systematically present the person holding the needle with my right arm, as the left one has non-cooperative vein) I sat at my doctor’s desk for a little chat. He asked me what was bringing me there, and I told him the story. He asked me how I was sleeping — not quite enough, but reasonably regular hours and overall good quality. He asked me how I was doing in the food department — and that’s where it suddenly got very interesting.

Food

I’ve known for years that my eating habits are disastrous. Diet based on pizza, bread, and cheese. Skipping meals. Not enough fruit or veggies. I used to joke about it and say my main source of vegetables was pizza. I’d evaluate my meat intake as roughly ok, but not enough fish — everybody knows you never eat enough fish, and I hardly ate any. The only thing I knew I was doing right was the fluids part: I drink a lot, and most of it (if not all) is tap water (healthier than bottled water around here). I hardly drink any alcohol at all and I don’t smoke.

I told my doctor I’d been gaining weight (it’s not so much the weight itself that bothers me than the fact I feel too tight in some of the clothes I love to wear them anymore), and that during the summer I had tried to eat more veggies, but my effort had collapsed after a few weeks when my life became too busy.

This is where my doctor earns extra bonus points and good karma. Without making me feel more guilty than I was about my unhealthy diet, he managed to encourage me to try and improve things in small steps by explaining to me in what way one’s diet influences general health and well-being, and walking me through a few simple, concrete things I could easily do to eat better.

A balanced diet is the starting point for all the rest. When your diet is unbalanced, before getting into the really nasty stuff that shows up in blood tests, you are going to suffer minor hormonal imbalance, for example. This can make you a little more tired, fall ill a little more easily, and introduce subtle imbalance in your neurotransmitter levels. Neurotransmitters? Whee. I had never given thought to the impact food I ate could have on the chemical balance of stuff in my brain, and therefore my mood and general psychological health.

So that would seem to say: “a healthy diet might help me be less tired and in better psychological health” — did I get that right, doc? Now that’s encouraging.

Then he pulled out a food pyramid from a recent presentation he had just given a bunch of professional dancers on nutrition. I’ve found quite a bunch of those pyramids online, but they all seem to be different (here the closest match I found, so I’ll just tell you what I remember of the one he showed me and our discussion.

The bottom of the pyramid is fluids (non-alcoholic). I’m good with that one. The second floor, however, is veggies and fruit (five portions a day). Then cereals, pasta, bread… three portions. Meat/fish/eggs are on the fourth floor (once a day, fish three times a week), sitting next to dairy products (here’s the catch… I can’t remember if it was once or three times a day for those… I suspect once).

Three solid meals a day and two snacks is the way to go. Oh my god, how on earth do I squeeze five veggie/fruit portions in there (two of them raw)? It’s not that hard, actually:

  • orange juice at breakfast = 1 portion
  • those little Andros fruit mushes you can buy at Migros = 1 portion
  • a fruit for snack = 1 portion (or 2, if I do two snacks)
  • stick pizza in oven, grab a fruit or two, peel, chop up and stick in a bowl for dessert = 1 potion (leaving them in the fruit basket doesn’t work, I won’t eat them)
  • stick pizza in oven, grab a handful of pre-packaged fresh salad (Migros, Coop), add sliced tomato, sprinkle with a mix of pumpkin/sunflower/flax/sesame seeds (Migros), a little oil and vinegar = 1 portion with added Omega-3 bonus
  • aubergine or other veggie sliced and steamed, add salt/lemon/whatever to taste = 1 portion (my best acquisition over the last year was my Tefal Steam Cuisine— easy to use, great for fish, little washing-up after).

The trick is to think about eating as organised around the veggies. Before, I tended to have mono-meals: either a piece of meat, or some pasta, or a huge salad, or a pizza. Now, any of these things would at least be accompanied with a salad or fruit.

Three-minute salad One trick I’ve discovered for salads is to not prepare them in a salad bowl. It sounds silly, but one of the biggest hassles with food for me is the washing up. I have a bottle of balsamic vinegar which is made to be sprayed on things, so I just put the green things on a plate, spray them with balsamic vinegar and add a little oil. One possible result of this effortless process can be seen here in the photo.

Another trick (for fruit, particularly) is not to buy packages with 10 kiwis or 6 apples. If I buy two apples and put them in my fruit bowl, I’ll eat them. If I have 6 of them, that’s too much — and I won’t. I also noticed that so-called organic fruit, or simply fruit that you by individually, is more tasty.

Fish three times a week isn’t too difficult to achieve using the steamer (stick fish in steamer, cook five/eight minutes, yum!) — concentrate on the Omega-3 rich ones like tuna/salmon/sardines. Fresh raw tuna is delicious too, but don’t overestimate how much you can eat.

One month later, I’m still happy with the improvements I’ve made to my diet. I have to say that the simple fact I “have this food thing under control” has taken away a lot of guilt and stress, and is in itself making me feel much, much better. Of course, it’s not perfect — but my experience with life tells me that striving for perfection is the best way to Not Get Things Done ™. I suspect I don’t usually get my three meals and two snacks each day. When I eat out, things go to the dogs (though I do now always order a salad with my pizza). I don’t think I get my five portions of veggie/fruit, it’s probably more around four. Well, you get the idea — but I’m headed in the right direction.

One thing I plan to do is to conjure up some kind of monitoring sheet where I can cross out my veggie portions, meat/fish consumption, meals etc. I tend to have very little awareness of what I’m doing/not doing — for example, I was totally incapable of answering many of my doctor’s questions on what I was/wasn’t eating. So writing it down would allow me to be aware of how regularly I skip meals, for example, or to notice if my fish consumption goes down to once a week or less. I’ll blog the document if I get around to doing it.

Exercise

Another painful chapter was opened when my doctor asked “so, what about physical exercise?”

Uh-oh.

What? But, don’t I, like, do a helluvalot of judo? What do I have to worry about exercise? Well, the “helluvalot” part might have been true ten years ago, when I was training 4-5 times a week, but for the last years, between things like injuries, too much work, and car accidents, it’s more around once a week on average over the year. And, let’s face it, with thirteen years of judo underneath my black belt, I can also go to training and not tire myself out if I’m feeling lazy or out of shape.

So, I need another source of exercise. Leading a geeky lifestyle is all very well, but even without being addicted to the internet (it might just be technological overload), one has to agree that sitting in front of a computer all day, many days a week, is not exactly physical exercise, and probably not what the human body was designed for. Specially when you’re working from home and you live alone — trips to the kitchen and the bathroom don’t really add up to very much.

First, as with food, motivation and encouragement: something like cutting the risk of developing breast, stomach or colon cancer by 50%, just by doing 30 minutes of exercise per day. Wow. There are a whole lot of other benefits on your health, of course, but this is the one that struck me. So, 30 minutes a day? Damn, that would mean I have to take “time off” to exercise.

In summer, I go rollerblading by the lake. It’s nice, it’s good exercise (an hour or so from university to Ouchy and back), but it’s not so great when it rains. I need something I can do whatever the weather, says my doctor. Hmmm. I don’t like swimming. Dancing counts, he tells me — I don’t really like dancing either. Walking is ok, if it’s a brisk walk and not a gentle stroll in Ouchy on a Sunday afternoon. Cycling is ideal, he adds, specially on an indoor bike. Well, I have a bit of a space problem — but as he says, it’s all a matter of me deciding how important it is. You can buy a kind of tripod that you can stick a real outdoor bike on to turn it into an indoor bike, so it’s not that expensive (150CHF). Unfortunately, I don’t already own a bicycle.

So I decided to give walking a try. All the walking I did in San Francisco certainly helped me take the plunge. Minimal duration for the walk to be worth anything is 10 minutes (so 3×10 minutes = 30 minutes, good!) Café-Café rehearsals, my brother’s place, shopping, post office — all those are 10-15 minutes away. No more taking the car to go there. I tried walking down to town, without taking the bus. Gosh, Place Chauderon is only 20 minutes away! Café de l’Evêché, 30 minutes! That’s about as central as it gets. No more taking the car to go into town either. There’s a bus-stop a minute away from where I live if I’ve done enough walking for the day and don’t want to walk home. And overall, the Lausanne bus system is pretty good and can take you more or less anywhere in the city.

One added advantage of walking places is that it means longer commutes (OMG! who would want that!) and allows me to listen to podcasts on the way. I miss the singing-at-the-top-of-my-lungs sessions in the car somewhat, though. Longer commutes are also good because they force me to reduce the pace of my sometimes mad days — I can’t pack meetings or activities wall-to-wall in three different places in and around Lausanne because I think “it’ll just take me five minutes to get there”. I get breathing space, and I get alone-time (time spent on the computer blogging, IMing, Skypeing and IRCing does not count as alone-time).

Going No-Car

I was telling a friend all this during LIFT’07, and the fact that my as my car was now spending many a day sitting on my parking space I was certainly not going to get a bigger one, when he flat-out suggested that I sell my car. Yeah, but… I need it to go to my sister’s, to my dad’s, etc. “Rent a car when you need it.” Hmmm, why not, but rental agencies are at the station, which is quite far off… Anyway, I dismissed the idea and enjoyed the rest of the conference.

A few days later, the background process had worked its magic, and I ended up spending a fair amount of time on the Mobility website, looking up prices and figuring out how it worked. Basically, it’s a web-based car rental service which allows you to book your car, open it with your magnetic card, use it and bring it back — without having to involve another human being. You can also rent cars from AVIS and Hertz through them at a reduced rate. And more importantly, they have cars everywhere. At the Migros where I usually do my shopping. At the Coop in Prilly. Down the road. Up the road. All within walking distance.

It made sense to have a car when I had to drive daily to Saint-Prex or Bussigny, which is not a practical journey by public transport from my place. But now that I’m not commuting regularly anymore… The amount of money I pour into the car sitting in that parking space could just as well be spent on taxis and rental cars and leave me with extra aeroplane budget.

Bottom line? I’ve taken a four-month Mobility trial subscription, and I’m selling my car for March 9th. I’m losing my license for a month on that date because of my car accident this summer — so it’s a good time.

Thanks for the nudge, Stowe! 😉

Wrap-Up

I don’t know how many people will have the courage to read through this horribly long post, so here’s a quick wrap-up of what I’ve effortlessly changed about a month ago, and kept up with. All because the importance of a reasonably balanced diet and regular exercise for my (mental and physical) health really sunk in.

  • 3 meals a day, plus two snacks (I’m still working on turning my breakfast into a “meal”)
  • 5 veggie/fruit portions a day — build the rest of the food around those
  • fish 3 times a week if you manage, meat/fish/eggs once a day
  • eating frozen or ready-made stuff isn’t disastrous, just add salad/fruit
  • commute on foot — many distances aren’t that huge if you take the trouble to try
  • if you don’t use your car regularly, it might be more economical to go cab/rental.

More important than the specifics, what’s to note here is a change of attitude. Details are important, of course, as they are often what’s needed to make an intention into Things That Happen (check out GTD again). But alone, they are not sufficient. In my case, it took a few months of feeling rather unwell, and the fact that my doctor took the trouble to talk to me about these issues, for me to realise (a) they were important (b) they were probably having an impact on my life right now and (c) I wanted to do something about them.

Today, instead of thinking “what do I feel like eating” or “do I want to go rollerblading/walking”, I think “where am I with my quota of veggies/exercise, and what do I need to eat/do to reach it”. I don’t do it in an obsessive way, mind you. It’s just that food and exercise have become goal-driven, and there are rather effortless things I can do to move towards a goal I find worthwhile — so I do them.

On the road to being healthier geeks!

Livre: je me jette à l'eau [en]

[fr] Prompted this evening by a conversation with Peter Hogenkamp about what I might talk about at BlogCampSwitzerland, I've decided that after many months of not acting upon my decision to write a book, it was time to take a deep breath and jump in. The conversation I had at LIFT with Sarah, Stowe and Trine-Maria clearly also prepared me to take the plunge.

The book will be in French, so I'm afraid this is not very exciting news for my English-speaking-only readers. I'm more comfortable writing in French than English, and also, there is already a clear local and francophone interest for the book topic: teenagers, blogs, the internet, the chasm between parents and children when it comes to social media and online culture, and what can/should be done about it in terms of "media education".

The first draft of the book contents was made in English, though, so you'll get a copy of it when that post comes up. Oh, and if you were thinking of suggesting that I write the book in French and English at the same time... you probably haven't thought it through 😉

Il y a plusieurs mois, suite à une longue discussion avec mon ami David Galipeau, je me suis retrouvée en fin de soirée un peu surprise et la tête légère à me dire qu’écrire un livre paraissait soudain possible, et que je tenais un sujet. Le lendemain, j’ai rapidement établi un plan général de ce que pourrait être le livre dans Freemind.

Puis, j’ai passé près de six mois à ne pas avancer. Je souffrais d’un accès aigu de TMS, donc pas question de me mettre à rédiger avant d’avoir installé Parallels et le Dragon. L’opération a échoué, entre autres pour cause de mal aux mains qui m’empêchait de mener à terme l’installation (ironie!). Aussi, j’avais décidé que je voulais bloguer l’écriture du bouquin, et je n’étais pas trop sûre si j’allais le faire sur ce blog ou un autre. Puis, last but not least, écrire ça prend du temps, et j’étais un peu inquiète à l’idée de me lancer dans une entreprise comme ça chronophage alors que je n’étais pas encore très sûre dans quelle mesure mon job de consultante indépendante me permettrait de tourner confortablement ou non.

Bref, des tas de très bonnes raisons, mais franchement, surtout la trouille de me lancer dans quelque chose que je veux faire depuis aussi longtemps que je me souvienne (écrire un livre), mais qui m’intimide.

Ce soir, discussion avec Peter Hogenkamp, un des organisateurs de BlogCampSwitzerland, auquel je me suis inscrite un peu plus tôt. Je ne sais pas encore vraiment de quoi je vais parler à BlogCamp, et je lui disais que je pourrais peut-être faire quelque chose au sujet des ados, des blogs, et d’internet, comme c’était aussi le sujet du livre que je mijotais (enfin, là, je suis encore en train d’éplucher les patates, pour être tout à fait honnête). Du coup, on a parlé du livre, je lui ai raconté tout ce que j’ai récrit plus haut dans ce billet, j’ai dit un peu en riant que je pourrais m’y mettre et en parler à BlogCamp. Dont acte: il est temps d’arrêter d’en parler à tout mon entourage et de me lancer à l’eau. Le travail que j’ai fait dernièrement pour ciao.ch m’aide aussi à trouver le courage de m’y mettre, car si ce n’est pas le même public, c’est bien le même sujet.

Donc, quelques décisions et remarques:

  • Je vais écrire le livre en français. J’ai hésité, bien sûr, mais d’une part je suis quand même plus à l’aise dans l’écriture en français (faudra que je fasse la chasse aux anglicismes, tout de même), et d’autre part, il y a déjà un intérêt local et francophone pour ce que j’ai à apporter à la problématique blogs-ados-internet.
  • Je vais bloguer le processus et le contenu du livre au fur et à mesure que je le produirai ici sur CTTS (je ne crois pas à la multiplication des blogs). (Catégorie Livre.)
  • Le livre sera mis à disposition/publié sous une licence Creative Commons.
  • Je ne sais pas trop comment je vais m’y prendre, c’est la première fois que je fais ça, et vous allez donc me voir patauger joyeusement.
  • Je n’ai pas encore de titre pour le livre. Lorsque j’ai fait le premier jet du plan (en anglais!), je l’ai appelé “The Blogging Divide” — je ne sais honnêtement plus si ça me plaît ou pas (il y a des wagons, avec des mots pareils). De toute façon, je ne pense pas qu’il faille un titre pour que je m’y mette. On verra bien ce que je trouverai.
  • Si je choisis de construire ce livre en public, c’est parce que je pense qu’il sera plus riche de vos remarques et de vos critiques que si je l’écris seule dans mon coin. Mon but est avant tout de faire un livre utile. N’hésitez donc pas à réagir à ce que je publierai.
  • J’ai encore besoin de clarifier un peu le sujet du livre, et ce sera l’objet d’un billet futur. Mais ça tournera autour des adolescents, de l’internet social, du fossé entre “adultes” relativement peu branchés et ados “digital natives”, et de ce qu’il y a à faire en matière d’information et de prévention — ce pour quoi j’aime utiliser le terme “éducation aux médias”. Le public cible se situera plutôt du côté des parents, enseignants, éducateurs que des ados ou des geeks.
  • Je publierai dans un autre billet (et un autre jour, il se fait tard, là) ma première ébauche de plan, une fois récrite en français.

Voilà pour ce soir. C’est donc parti!

Interview Online at BloggerView [en]

[fr] Hugo m'a interviewée par e-mail et a publié le résultat sur son blog.

Hugo interviewed me by e-mail last week (or was it the week before?) I wrote up some answers during the jetlag time I had in Portland, so I really hope they make sense and I won’t be biting my fingers when I re-read the interview.

Head over to lisbonlab to read the interview online.

I'm really liking San Francisco [en]

[fr] J'aime bien San Francisco 🙂

The streets of San Francisco have this weird feeling of infinite possibility floating around them. The weather is sunny, spring-like for me. I spent two days walking up and down town, and it’s just teeming with life. There are stores, there are parks, there is really nice food — and not just the Asian variety. The skyscrapers, which I thought nothing but ugly when I was first here eight years ago, are beautiful when they glitter in the morning sun and when they light up from the inside as night falls.

San Francisco is locked up in a space of 49 square miles, a roughly square-like surface with sea on all sides but one. And I think that may very well be what helps me like it: it’s rather small, compact, walkable. A little world of its own, in which websites I use daily become offices and nicknames in IRC chatrooms become people to hang out with.

Two days ago as I was walking along the bay, I found myself thinking that I wouldn’t mind packing up Bagha and coming to spend a few months here (well, maybe he would mind — doesn’t seem to be too much of a life for an outdoor cat around here). After my year in India, it took me several years to really settle down again. I had a pretty hard time coming back, actually. And this is the first time I find myself somewhere thinking “hmmm, I wouldn’t mind moving here for a few months”…

Double imposition! [fr]

[en] So, it seems that my income from the consulting gig with the-company-which-will-not-yet-be-named will be taxed twice: in the US (30%) and in Switzerland. Does this sound normal to you? Any (legal) ideas for not losing half my income in taxes are welcome.

Je viens de raccrocher avec les impôts. J’appelais pour un renseignement, au sujet d’un mandat qu’on me propose aux Etats-Unis (pour un client dont certain d’entre vous ont entendu parler, mais qui ne sera pas nommé ici). En effet: où allais-je payer mes impôts? 30% aux Etats-Unis, ou bien les impôts “normaux” ici?

Réponse: puisque je vais travailler sur place, je serai imposée deux fois — ainsi va la convention de taxation entre les Etats-Unis et la Suisse. Bon, ils sont gentils quand même, hein, en Suisse ils ne m’imposeront que sur ce qu’il restera une fois que les Etats-Unis auront pris leur part de gâteau.

Si quelqu’un connaît un moyen (légal bien sûr!) de ne pas voir la moitié de mon revenu pour ce mandat partir en impôts, je suis preneuse.

Mise à jour 12h40: Après téléphone avec mon comptable, il semble que la situation soit la suivante: je paie les impôts aux Etats-Unis, puis la Suisse calculera un impôt global sur tout mon revenu à la fin de l’année, et déduira de ce que j’ai à payer ce que j’ai déjà payé (les fameux 30%) aux Etats-Unis. Donc, pas si dramatique. Au pire, la Suisse n’acceptera de déduire que ce que j’aurais payé d’impôts ici sur le même montant (donc peut-être 17%, 20%, que sais-je), et j’aurai donc payé 30% sur cette tranche (mais je ne vais pas devoir payer encore). Par contre, je devrai payer l’AVS. Ça, c’est si j’ai bien tout compris… Ah oui! Et il n’y a pas de convention de double imposition avec les Etats-Unis globalement, c’est état par état!

Writing [en]

[fr] Je crois qu'on vient de me convaincre d'écrire un bouquin. Enfin, je veux dire que je sais quel en sera le sujet, maintenant. Et cela me paraît faisable.

I think I’ve just been convinced to write a book. I mean, now I know what it’s going to be about. And it feels possible.

Rob Levin (lilo) of Freenode Just Died [en]

[fr] Rob Levin, fondateur du réseau IRC freenode (plus connu sous son pseudo lilo) est mort des suites d'un accident de la route.

I’ve just received news of Rob Levin’s death (lilo on freenode) when logging on after coming back home from a surprise evening I’ll tell you about later, given the circumstances. Needless to say I’m pretty shaken.

I’d never actually met Rob, of course. But I remember many conversations with him on freenode — about nickname issues, about freenode and the underlying concept of community it was built on, about leaving New Orleans before Katrina arrived. He was somebody I always enjoyed chatting with, and I was always amazed at how he would take time for small issues like my nickname problems. He struck me as nice, patient and understanding for the little I knew him.

As founder of freenode, he was of course an important person to me. Freenode is a place which lies at the center of my online social life. But more than that to me, he was also simply a person I chatted with every now and again and really appreciated. I’m going to miss him.

I’m doing something I usually tell people not to do: publish stuff when emotions are fresh. My excuses therefore, if I sound a bit rambling or whatever — but there’s just no way I can just head for bed right now as I was planning to do when I got home. Hopefully writing this here will help me accept what has happened and feel a little less sick.

Bye, lilo. My thoughts are with your family and friends. You will be very much missed.

Related:

  • and
  • (with IRC transcript)
  • (transcript)
  • click on the tags below for more and latest news

Response to Yvette: Loving Links in Posts Through Tabbed Browsing. [en]

[fr] Comment lire un texte plein d'hyperliens? Le mieux, à mon avis, c'est d'ouvrir les liens dans des onglets séparés en utilisant un navigateur comme Firefox. On peut ainsi facilement y jeter un coup d'oeil sans perdre de vue notre lecture principale, et y revenir plus tard si désir il y a.

Je pense qu'il est de la nature du web de nous disperser. Je commence à écrire un billet, en consultant mon matériel source, je me retrouve à répondre à un commentaire, et pour ce faire à mettre en ligne une saisie d'écran sur Flickr... J'utilise depuis peu un "mind map" pour me souvenir de ce que je suis en train de faire. Cela m'évite de perdre de vue ma tâche principale quand je suis plongée dans les ramifications des tâches secondaires qui en dépendent.

The best way to deal with reading links in a blog entry, IMHO, is to open them in tabs in the background. Then you can either go to the link page straight away to look at it, come back to the blog post, and read the linked page more in detail later.

To work with tabs, you’ll need a browser like Firefox, which you can download and install for free. Once you’re in Firefox, instead of simply clicking the links you want to visit, ctrl-click them (or command-click if you’re on a mac, like me).

Here’s a picture of what it can look like.

I find that there is something in the nature of the web that encourages one to get sidetracked. It’s a web, not a road! For example, I started writing a blog post, came to read this page (as “source” material), decided I was going to reply to Yvette’s comment, then halfway through thought “hey, I should show a screenshot of what tabbed browsing looks like!”, so took a screenshot, saved it as jpg, uploaded it to Flickr, added a few notes to it…

I sometimes find it useful to keep a mindmap current with what I’m doing, when the “sidetracks” start becoming “tracks” in their own right. In this case it’s not too hard for me to remember I’m actually trying to write a blog post (my main task), because the “secondary tasks” (visiting links, putting a screenshot on Flickr) are things I’m comfortable doing.

And finally, now, because this comment is becoming really long, I’m going to make it into a blog post and publish it on my blog instead. See how things go on the web?

Vive les jours de lessive! [fr]

[en] Venting a bit because of the really lousy way laundry stuff is organised in my block. I was told yesterday evening that I had to share my laundry day (today!) with a neighbour. That leaves us enough time to get organised, doesn't it?

J’ai vécu dans deux immeubles, et à chaque fois le chapitre “lessive” a été une véritable galère. Dans mon immeuble actuel, les jours de lessive tombent de façon irrégulière environ toutes les deux semaines et demie (c’était toutes les trois semaines ou plus pendant très longtemps, mais je crois que mon ancienneté me vaut à présent un peu moins d’attente).

Donc, des fois la lessive c’est le lundi, des fois c’est le vendredi, des fois c’est le mercredi, des fois c’est le samedi… etc. Ça change tout le temps. Facile, donc, quand on est un peu tête-en-l’air comme moi, d’oublier que c’est son jour de lessive.

D’autant plus que le système fonctionne ainsi: si j’ai la lessive le mardi, on me donne la clé au plus tard le lundi à 19h (mais si j’ai de la chance, je la reçois peut-être à 16h!) et je peux déjà commencer la lessive le soir même. Mais pas de lessive après 20h, quand même, c’est le réglement! Le lendemain matin, possibilité de faire la lessive dès 7h, mais attention, à 19h au plus tard la clé doit être dans la boîte au lettres de la concierge pour le client suivant!

Vous l’aurez compris, si vous bossez et que vous rentrez chez vous vers 18h, vous l’avez dans l’os. Heureusement, ça n’a pas été mon cas longtemps (juste quand je bossais chez Orange à Bienne). Ensuite, bien sûr, il y a toutes les fois où la lessive tombe justement sur le jour chargé, celui où on ne peut pas rentrer, le jour du départ en vacances (ou justement pendant les 3 jours où on est loin)… Bref, c’est pas marrant.

Aujourd’hui, c’est mon jour de lessive. Dans le cadre de mes efforts d’organisation, j’ai noté à l’avance les jours afin de ne plus les oublier bêtement. Donc, je savais que ce vendredi était mon jour de lessive, et ça tombait rien, pas d’obligations horaire avant le judo à 18h (pour autant que mes mains ne me fassent pas trop mal pour y aller).

Hier soir, alors que je partais pour la soirée, je tombe par hasard sur ma concierge, qui me rappelle gentiment que demain est mon jour de lessive (comme j’avais oublié la dernière fois). Je la rassure que cette fois, oui, j’avais noté. Et elle ajoute: “Alors vous vous arrangerez avec Mme F., parce que vous partagez avec elle, l’autre machine n’est toujours pas réparée!”

Pardon?!

Nous avons maintenant droit à un demi-jour de lessive, et on me dit le soir d’avant (qui n’est pas vraiment le soir d’avant, si vous regardez plus haut comment ça fonctionne, c’est en fait le début de mon “tour”) qu’il faut que je m’organise avec l’autre locataire pour le partage de la machine? Et si au lieu d’avoir la journée de libre, je n’avais que 3h en rentrant du travail pour faire toutes mes lessives, et elle aussi?

Machine à laver en panne Mais non, j’étais censée savoir, parce qu’il y a encore un mot sur la deuxième buanderie disant que la machine est en panne. C’est vrai que je passe chaque semaine voir où ça en est ces réparations. Et j’aurais dû en déduire que je devrais partager le jour de lessive de quelqu’un, c’est logique. Pas comme ma dernière lessive “partagée” où la concierge est venue me dire si j’arrivais à me débrouiller avec seulement le matin pour cause de machine en panne. Non, ça change de système et on ne me prévient pas!

Inutile de vous préciser (vous l’aurez compris) que j’aurais volontiers arraché la tête à ma pauvre concierge. Je me suis énervée, j’ai râlé (pas très utile, je sais, mais après presque une vie entière à réprimer l’expression de sa colère, on fait comme on peut), et (plus constructif) je lui ai demandé de me donner ce genre d’informations un peu plus à l’avance, tentant d’expliquer que c’était un peu à la der’. Impossible de faire passer le message. Ça tourne en rond. J’étais prévenue, parce qu’il y avait le mot sur la porte de la buanderie.

Bref, en partant de chez moi, j’ai profité du relatif isolement que m’offrait ma voiture sur la Rte de Cery pour insulter copieusement le monde entier (y compris la responsable du “système de lessive” que je subis depuis six ans). Ah! Ça fait du bien!

Ce matin, à 9h, on sonne à la porte. J’émerge du demi-sommeil aux rêves bien vifs dans lesquels je préparais le code HTML pour l’intégration de vidéos dans mes billets (sans rire). C’est vrai, je ne suis pas très matinale. Je vous le donne en mille: qui est à ma porte?

Non, pas le voisin aux croissants, pour ceux qui connaissent l’histoire. Ma concierge.

“Alors, euh, il faut que vous fassiez la lessive ce matin, parce que Mme F. a congé cet après-midi.”

Je grommelle quelque chose, lui dis au revoir, et vais voir ma tête à la salle de bains. Bleurk, vraiment pas réveillée. Mais quand y faut, y faut.

Je viens de passer ma matinée à faire lessive sur lessive, et je dois encore sortir la dernière. J’adore. Grmph.

Banalités: shopping en ville [fr]

[en] A few hours shopping in town. Won't make for fascinating reading, I warn you.

Retour d’une balade en ville, dont le but premier était d’acheter mon billet de train pour rentrer à temps de Vienne (BlogTalk) pour la journée des responsables informatiques vaudois du 4 octobre. Du coup, allez, un petit détour par la FNAC pour ramasser le pilote de Battlestar Galactica que j’avais commandé il y quelque temps. La FNAC, c’est fatal — impossible d’en ressortir en moins d’une heure. Je traine dans le coin des séries TV, Les Experts (CSI) c’est trop cher, 90.- la saison — pire que Stargate ou X-Files que j’ai renoncé à acquérir à cause de leur prix. Farscape coûte toujours 269.- la saison et je ne comprends pas pourquoi.

J’ai pris le bus pour aller en ville. Du coup, les manchettes de 20minutes avec leur “serial pédophile” m’ont suivies durant toute ma promenade. J’espère que l’expression “serial pédophile” vous fait autant rire que moi (un peu jaune, bien sûr, et en faisant totalement abstraction de ce à quoi il fait référence).

Un petit saut chez Krieg (j’arrive toujours pas à dire “Kramer-Krieg“) pour chercher le coupe-papier que j’avais commandé et dont on m’a annoncé l’arrivée dans le courrier de ce matin. Je ne sais pas si coupe-papier c’est le bon mot, c’est une guillotine sans guillotine, si vous voyez ce que je veux dire. Et si non, euh, c’est pas comme si c’était vraiment très important.

L’autre motivation officielle de mon expédition urbaine de ce matin était l’acquisition d’un sac à main plus grand que celui qui m’accompagne depuis quelques années. En effet, si l’on ajoute l’iPod et le Hipster PDA sont venus rejoindre l’appareil de photo, mon cahier de notes et tout mon chenit de fille… Voilà. Conclusion définitive sur la question tirée hier soir lorsque j’ai dû vider la moitié dudit sac à main pour payer une rissole à la viande (dingue, maintenant vous savez même ce que j’ai mangé). Du coup, j’ai décidé d’en acheter un qui serait juste assez grand pour contenir le MacBook, parce que j’en ai franchement marre de me promener avec deux sacs la moitié du temps.

Surprise: à peu près le premier sac que je vois à la Migros fait parfaitement l’affaire. Juste la bonne taille, noir, il a l’air solide, quelques poches intérieures, pas cher. Et j’hésite, parce que prendre une décision, pour moi, ça veut dire peur d’avoir fait une erreur, mais bon, je me donne un coup de pied mental aux fesses et je passe à la caisse. C’était le premier arrêt de mes courses, ça commençait bien.

Quoi d’autre? Eh bien oui, depuis le temps que mon téléphone mobile rend l’âme, passons à l’Orange Shop! J’y étais déjà passée une fois il y un bout de temps, et j’étais repartie toujours aussi indécise: je veux un téléphone mobile qui prenne de bonnes photos, avec lequel je puisse aussi faire de la vidéo, et qui corresponde encore à tout un tas de critères impossibles à vérifier sans utiliser le téléphone durant une semaine. Bref, tout ce qu’il faut pour rendre le choix impossible.

Cette fois-ci, pas de bol, je tombe sur le pauvre gars qui est juste là une semaine pour remplacer. Après l’avoir méchamment embêté avec des histoires de qualité photo (“Non, la qualité ce n’est pas les mégepixels, ça c’est la taille”) et d’offres (“Comment ça, je dois payer minimum 20.- pour chaque offre à laquelle j’ai droit? Je peux pas avoir de téléphone ‘gratuit’?”), j’ai pris un magazine (histoire de découvrir les tarifs MMS et UMTS par moi-même) et remarqué qu’il y avait un coin info où l’on pouvait surfer tout seul sur le site orange.ch afin de voir les téléphones à disposition. Malheur de misère, impossible de me connecter à Mon Compte pour voir de moi-même à quelles offres j’ai droit, je me retrouve sur la page d’accueil en allemand lorsque j’essaie de taper mon mot de passe.

Découragée et un peu assoiffée, je remets le cap sur la maison pour étudier tout ça depuis chez moi. En chemin, MobileZone. Allez, je suis plus à ça près. On va leur demander aussi. Quel contraste! La vendeuse savait exactement de quoi elle parlait (je déteste quand les vendeurs répondent à mes questions en lisant les descriptifs des articles pour trouver les réponses — ce n’était pas du tout le cas ici), m’a confirmé dans mon pré-choix de téléphone, et a vérifié que j’avais en effet droit à une offre pour celui-ci qui ne correspondait pas à ce qu’on m’avait dit dans l’Orange Shop. Elle m’a même laissé tester la compatibilité du téléphone avec mon MacBook (que j’avais avec moi, pour choisir un sac de bonne taille, vous vous souvenez?) Je suis donc repartie avec un Nokia 6280 tout neuf et un grand sourire!

Je sais à quoi je vais passer mon après-midi…