Demain, Capsule de Pain [fr]

[en] On the radio early tomorrow morning. And the day after. Not live, thank goodness.

Un mot rapide pour vous dire que je serai dans la Capsule de Pain (RSR1) demain et après-demain matin (c’est tôt, vers 7h25 il paraît — nul souci cependant, nous avons enregistré ça il y a quelque temps déjà). Sujet: blogs, entreprises…

Addendum: vous pouvez écouter tout ça sur le blog de M. Pain lui-même.

Aussi, pendant qu’on y est, Femina du week-end prochain. Ah, et la Tribune de Genève de jeudi passé (quelqu’un l’a?), et le Quotidien Jurassien de mercredi dernier, et de vendredi (?). Et RougeFM/RadioLac je sais plus quand. Et… je dois en oublier.

Un peu le déluge de journalistes ces temps, de nouveau. Va falloir remettre la page Presse à jour.

Getting Things Done: It's Just About Stress [en]

[fr] Getting Things Done: non pas un moyen d'accomplir plus de choses, mais un moyen de passer moins de temps sur ce qu'on a décidé qu'on devait accomplir. Moins de stress. Plus de liberté. Plus de temps à soi.

Anne seems to have struck a chord with thing #8 she hates about web 2.0:

Getting Things Done. The productivity virus so many of us have been infected with in 2006 and 2007. Let’s move on. Getting lots of stuff done is not the way to achieve something important. You could be so busy planning next actions that you miss out on what your real contribution should be.

Stowe, Shelley and Ken approve.

It’s funny, but reading their posts makes GTD sound like “a way to do an even more insane number of things.”

Huh?

That’s not at all the impression I got when I read and started using GTD. To me, GTD is “a solution to finally be able to enjoy free time without feeling bogged down by a constant feeling of guilt over everything I should already have done.”

Maybe not everyone has issues doing things. If you don’t have trouble getting stuff out of the way, then throw GTD out of the window and continue enjoying life. You don’t need it.

But for many people, procrastination, administrivia piling up, not-enough-time-for-stuff-I-enjoy-doing and commitments you know you’re not going to be able to honour are a reality, and a reality that is a source of stress. I, for one, can totally relate to:

Most people have been in some version of this mental stress state so consistently, for so long, that they don’t even know they’re in it. Like gravity, it’s ever-present–so much so that those who experience it usually aren’t even aware of the pressure. The only time most of them will realize how much tension they’ve been under is when they get rid of it and notice how different it feels.

David Allen, Getting Things Done

GTD, as I understand it, isn’t about cramming more on your plate. It’s about freeing yourself of what’s already on it, doing the dishes straight after the meal and spending your whole afternoon walking by the lake with a friend without this nagging feeling that you should rather be at home dealing with the paperwork, but you just don’t want to face it.

Here are the very few sentences of “Welcome to Getting Things Done“, the forward to GTD (and yeah, there’s a bit of an upbeat, magical-recipe tone to it, but bear with me):

Welcome to a gold mine of insights into strategies for how to have more energy, be more relaxed, and get a lot more accomplished with much less effort. If you’re like me, you like getting things done and doing them well, and yet you also want to savor life in ways that seem increasingly elusive if not downright impossible if you’re working too hard.

David Allen, Getting Things Done

And a bit further down the page:

And whatever you’re doing, you’d probably like to be more relaxed, confident that whatever you’re doing at the moment is just what you need to be doing–that having a beer with your staff after hours, gazing at your sleeping child in his or her crib at midnight, answering the e-mail in front of you, or spending a few informal minutes with the potential new client after the meeting is exactly what you ought to be doing, as you’re doing it.

David Allen, Getting Things Done

I don’t hear anything in there about “doing more things is better” or “you should be doing things all the time”. The whole point of GTD is to get rid of stuff so that it’s done and you can then go off to follow your heart’s desire. It’s about deciding not to do stuff way before you reach the point where it’s been on your to-do list stressing you for six months, and you finally decide to write that e-mail and say “sorry, can’t”.

That frees your mind and your calendar for what is really important in your life (be it twittering your long-distance friends, taking photographs of cats, spending time with people you love or working on your change-the-world project).

You’ll notice that I didn’t use the word “productivity” in this post a single time. “Productivity” is a word businesses like. If people are “productive”, it means you get to squeeze more out of them for the same price. That isn’t an idea I like. But being “productive” can also simply be understood to mean that it takes you less time to do the things that you’ve decided you needed to do. In that way, yes, GTD is a productivity method. But I think that calling it that does it disservice, because people hear “squeezing more out of ya for the same $$$” and go “eek, more stress”.

Bottom line? (I like ending posts with bottom lines.) If you see GTD as something that takes away your freedom and free time, turns you into an even worse workaholic, and encourages you to become indiscriminate about interests you pursue and tasks you take on because you “can do everything”, think again — and re-read the book. If you spend your whole time fiddling with your GTD system, shopping around for another cool app to keep your next action lists in, and worrying about how to make it even more efficient, you’re missing the point. But you knew that already, didn’t you?

Kitty Pic Caption Contest [en]

[fr] Photos de chats cherchent légendes.

It’s no secret for anybody that I have a thing for cats, and from what one can see on the internet, I’m not alone. Twitter loves cats, for example. My friend Sarah and I nearly laughed till we cried looking through The Cat Page last night. Oh, and don’t forget Dunecat, Pursecat or Bedcat.

Anyway, I took a couple of pictures of Bagha yesterday which clearly deserve captions.

Pillowcat

Traycat

Inspired? Post your captions in the comments, and let’s have a laugh.

PS: a couple of these (like the DVD one) probably deserve captions too… take your pick!

Technological Overload or Internet Addiction? [en]

[fr] Les vidéos du fameux débat sur la surcharge technologique à LIFT'07 est en ligne. Du coup, l'occasion de rappeler mes deux billets sur le sujet, et de rajouter quelques pensées suite à ma participation à la table ronde sur les cyberaddictions à Genève, entre autres sur la confusion entre dépendance et addiction parmi le grand public, et le fait qu'on perçoit souvent l'objet de l'addiction comme étant le problème (et donc à supprimer) et non le comportement addictif. Mes notes sont à disposition mais elles sont très rudimentaires.

For those of you who enjoyed my Technological Overload Panel and Addicted to Technology posts, the video of the Technological Overload Panel at LIFT’07 is now online.

Since I wrote them, I participated in a panel discussion about cyberaddictions (that’s what they’re called in French) in Geneva. It was very interesting, and I learnt a few things. The most important one is the difference between “addiction” and “dépendance” in French. “Dépendance” is physical. The cure to it is quitting whatever substance we are dependant to. Addiction, however, lies in the realm of our relationship to something. It has to do with how we use a substance/tool, what role it plays in our life and overall psychological balance. And it also has a component of automation to it. You don’t think before lighting up a cigarette, or compulsively checking your e-mail.

I think there is a lot of confusion between these two aspects amongst the general public, which leads to misconceptions like the “cure” to alcoholism being complete abstinence. Sure, abstinence solves the substance abuse problem and is better for one’s health, but it doesn’t necessarily solve the addiction problem.

Addictions which are linked to otherwise useful tools are forcing us to look deeper (and that is actually what I’m trying to say in the Addicted to Technology post. The problem is not the substance (ie, alcohol, or even the drug, or in this case, technology). The problem is in the way a person might use it. Hence I maintain that the solution lies not in the removal of the tool/technology, as the panel moderator suggests twice (first, by asking us to turn off our laptops, and second, by asking “how to unplug”), but in a careful and personalised evaluation of what one uses technology for (or what one uses technology to avoid).

I had a talk after the panel with one of the people there, who told me of some rough numbers he got from a consultation in Paris which is rather cutting-edge when it comes to dealing with “internet addiction” amongst teenagers. I think that out of 250 referrals (or something), the breakdown was about the following: one third were parents freaking out with no objective reason to. Another third were parents freaking out with good reason, for the signs that brought them there were actually the first indicators of their child’s entry in schizophrenia. I can’t remember the exact details for the last third, but if I recall correctly the bottom line was that they had something like a dozen solid cases of “cyber addictions” in the end. (Please don’t quote me on these numbers because the details might be wrong — and if you have precise numbers, I’d be happy to have them.)

This confirms my impression that people are a bit quick in shouting “internet addiction” when faced with heavy users (just like people are a bit quick to shout “pedophiles!” and “sexual sollicitation!” whenever teenagers and the internet are involved). I personally don’t think that the amount of time spent using technology is a good indicator.

I took some very rough notes during the panel I participated in (half-French, half-English, half-secret-code) but you can have a peek if you wish.

CASH Cards and Cellphone Train Tickets [en]

[fr] En Suisse, on a la carte CASH (avec laquelle je paie parcomètres, billets de bus, et parkings souterrains), le numéro court 222/999 pour recevoir les horaires de train par SMS, et maintenant les billets de train par MMS (pour certains trajets, commandables en ligne ou par téléphone).

Near the end of the latest Cranky Geeks episode there is some talk about paying things through cellphones, general lack of quarters (change) in the world, and concert ticket barcodes sent by MMS.

Here are some of the things we already have in sometimes-backward Switzerland.

First, the CASH Card. It’s basically a chip which is added to nearly all the current debit cards banks provide their customers (people here use debit — Maestro — much more than credit). It’s specifically designed for the payment of small amounts. You “put cash” on your card at the ATM through your debit account (30-300CHF). Then, off you go, your pockets full of virtual change.

I use CASH to pay my bus fares, feed the parking meter, underground parking, payphones, and even small purchases in kiosks or the baker’s. It’s cheaper for the vendor than either debit or credit, and doesn’t require an authentification code. It’s fast.

Second, train tickets on your mobile. For certain trips, you can order the ticket online or by phone (I called them to make sure I’d understood things right, as the web page is a bit confusing), and receive the barcode for this ticket by MMS. This does require going through a somewhat cumbersome sign-up process, but hey, you only need to do it once (and I did manage to follow through to the end).

One very useful thing the SBB/CFF have been doing for sometime now is they allow you to query the train timetables by SMS. Send “Lausanne Geneva” (without quotes) to 222 or 999 (depends on carrier) and they’ll give you the timetable of the three next trains for that trip. It gets smarter, too: “Lausanne Geneva 1500” gives you the first three trains after 3pm, and “Lausanne Geneva 1800.ar” the three last trains to arrive before 6pm. If you want platform information, try “Lausanne Geneva 1700 g”. You can also ask for trains departing in 2 hours, for example: “Lausanne Morges 2”.

I’m waiting to see a merge between these two last services: ask for timetables via SMS, and then order the MMS ticket directly for that trip (when those will be available for all trips). But actually, it’s not too bad as it is: you can order your MMS ticket by calling the free number 0800222211. They answer fast and are friendly (I called them three times with nasty questions as I was writing this post).

When I was in Lisbon, I was totally impressed by the little black box that my host had under his windscreen, and which let him in and out of paid parkings, sending him a bill at the end of the month. That would be fun and practical to have.

What useful mobile/card services does your country have?

Not All Switzerland Speaks German, Dammit! [en]

Here we go, yet another misguided attempt at localisation: my MySpace page is now in German.

MySpace now joins PayPal, eBay, Amazon, Google in defaulting to German for Swiss people.

Switzerland is a multilingual country. The linguistic majority speaks Swiss-German (reasonably close to German but quite un-understandable for native German-speakers who have not been exposed to it). Second language in the country is French. Third is Italian, and fourth is… (no, not English) …Romansh.

You know how linguistic minorities are. Touchy. Oh yeah.

As a French speaker with rather less-than-functional German, I do find it quite irritating that these big “multinational” web services assume that I speak German because I’m Swiss. I’d rather have English, and so would many of my non-bilingual fellow-cititzens (particularly amongst web-going people, we tend to be better at English than German).

Yes, I’ve said that English-only is a barrier to adoption. But getting the language wrong is just as bad, if not worse (most people have come to accept the fact that English is the “default” language on the internet, even if they don’t understand it). If I want my Amazon books to be shipped here free of charge, I have to use Amazon.de, which is in German, and doesn’t have a very wide choice of French books. My wishlist is therefore on Amazon.de too, which maybe explains why I never get anything from it.

Paypal is almost worse. I can’t really suggest it to clients as a solution for “selling stuff over the internet”, because all it offers in its Swiss version is a choice between German (default) and English. You can’t sell a book in French with a payment interface in German or English.

So please, remember that country != language, and that there is a little place called Switzerland scrunched up in the middle of Europe, caught between France, Italy, Germany and Austria (Liechtenstein is even worse off than us I suppose), and that not everyone in that little country speaks German.

Thank you.

Bloggy Friday ce vendredi! [en]

[fr] Bloggy Friday is this Friday! Sign up!

Eh oui, pour changer, je me suis laissée avoir par le temps, de nouveau. J’ai annoncé la soirée sur Facebook, par contre — comment, vous n’y êtes pas? Il faut y remédier tout de suite.

Donc, bref, ce vendredi, 20h00 (pas le temps de mettre ça sur upcoming juste maintenant), Café de l’Evêché, inscriptions par ici. Je mettrai à jour la liste des participants ici même.

Seront là:

Pas là, snif:

  • Yoan — collision de fêtes, mais peut-être pour le dessert?
  • Sylvie — aile cassée 🙁

The Podcast With No Name (Steph+Suw), Episode 2 [en]

[fr] Nouvel épisode du podcast conversationnel que je fais avec mon amie Suw Charman.

Long, long overdue, here is Steph and Suw‘s Podcast With No Name, episode 2, February 15th, 2007. Some rough shownotes, with some links. Hope you enjoy it, and let us know what you think. We’re down to 35 minutes! Show notes might suffer updates…

  • conferences: LIFT’07 and Freedom of Expression
  • not everybody has the internet (God, I need to stop laughing so loud when we’re recording)
  • mobile phones in other cultures (e.g. Nigeria)
  • “technology overload” at LIFT’07 turned into “internet addiction” (interesting Stefana Broadbent
  • note-taking on a computer: expected in some contexts, but feels really out-of-place in others (cultural issue)
  • do we end up publishing our handwritten notes? trade-offs: handwritten and rewriting vs. direct blogging (Steph’s crappy workshop notes)
  • scanning vs. photographing written material, document management and shredding
  • GTD status update (inbox zero…)
  • FOWA coming up and other fun London stuff
  • Wedding 2.0 will be blogged on CnV, but will there be a webcast?
  • technology as a way to stretch our Dunbar number, wedding 2.0 with IRC backchannel and crackberries galore
  • the Wedding Industrial Complex, trying to find an affordable venue in Dorset
  • IRC or SL would be cheaper, but is SL a registered venue?
  • physical words for “virtual” places
  • gap between us heavy users, and people who get a few e-mails a day, book holidays online and that’s it
  • exploring how new tools could help us — most people aren’t curious about new stuff
  • winning over new users: finding holes in people’s processes
  • Facebook is really cool, very usable, and for keeping in touch with people you know (has smart walls and smart feeds)
  • who’s on Facebook? on the non-desire to join new social networks…
  • LinkedIn for business
  • Facebook as a mashup to keep up with what your friends are upto — but isn’t that what blogs are for?
  • outlet overload, tools need to talk to each other (holes in buckets), profile multiplication, Facebook share bookmarklet to “push” stuff
  • clumsy wrap-up and episode three when we manage!

Did you miss episode 1?

Note: PodPress seems to have collapsed, so here is a direct link to the 14Mb mp3 file just in case.

Excluding One Category From Blog Homepage (WordPress) [en]

[fr] Comment exclure une catégorie de la première page de votre blog WordPress tout en la gardant dans les archives.

The simplest method I’ve found up to now (and I’ve only just found it) if there are certain categories of posts you do not want to see appear on your main blog page, but that you still want to see in the archives, is to use query_posts().

Here’s an example:

This needs to come in right before the while ( have_posts() ) { line. The $query_string parameter means that you can still pass parameters in the URL, so things like special Event Calendar pages will still work.

Careful, though, this only works for one category at a time. You need to use WP_Query for that, and build a separate loop for the homepage.

Events in WordPress [en]

[fr] Prise de tête pour trouver un moyen d'utiliser WordPress pour afficher des événements (des billets spéciaux, mais pour lesquels on précise aussi une date de début et de fin d'événement). Il faudrait qu'on puisse afficher les "événements encore pas terminés" sur une page spéciale.

Deux plugins m'offrent des solutions partielles, mais je suis incapable de les transformer en solutions totales. Toute aide serait bienvenue.

Besides using WordPress as a blogging tool, a client of mine would like to use it to display a page of upcoming events. I’ve dug out a number of plugins which somewhat do the job, but getting things to work exactly as we want is proving to be a pain in the neck.

As I’ve been stuck on this for a few weeks now and still see no light, I’m offering this problem to the collective mind out there in hope that a bright solution pops up somewhere before we go live (which is… very soon — hear my desperate plea for help).

Here’s what we want

  • events should be posts (this rules out Shrikee’s Events Plugin)
  • events have a start date, and an end date — time is unnecessary (this rules out RS Event)
  • events should show up in the normal flow of posts and on their own category page (we don’t want them on the home page, but I can exclude the category manually, so that’s a non-issue)
  • we should be able to display upcoming events on a WordPress page (I’ll stick whatever code is needed in the template for that page) — “upcoming”, here, meaning events whose end date is not yet past.

Partial solutions

At first, I thought about using upcoming or eventful, but for quite a few reasons this won’t work out in our situation.

Event Calendar seemed like a good candidate, although we didn’t really need the “calendar” itself. I hacked the layout of the event posts so they displayed OK. However, the main bit is missing. Event Calendar provides a way to list all the events “after today”, by calling http://blog.address/?ec3_after=today for example. Unfortunately, this doesn’t work on our setup (probably something we did to the rather hacked theme. I’ve had a look at the source code but couldn’t really figure out what happened when that variable was passed, so was unable to reproduce anything ressembling it in a Page template.

Another problem is that this will not show events which have started yesterday but which are not yet over, if I’m not mistaken.

Last but not least, we have two event subcategories, so I’d have to create two (or even three) separate event pages — but I guess that if I manage to make one, filtering posts by category shouldn’t be too hard.

Another solution would be to use Posts Expire and Posts Begin as described in this forum post I stumbled upon yesterday. Again, these plugins provide a way to call “posts which have not yet expired” with a particular URL: home/?orderby=post_end_date. Again, I haven’t manage to dig out the code and stick it in a Page template — trying to rewrite a pretty URL to that one is source of much hair-tearing upon this server I have very little control on, and I haven’t found a way to make it work.

The other problem I’d have to work around if using these plugins is that expired posts are not displayed in the blog anymore. I’m not sure what code in the plugin takes care of that, but it would have to be commented out.

Help

So, I have two partial solutions here, but I’m stuck making progress on either. Do you have any ideas which could help me out — either to make one of my partial solutions a working one or to find a third one?

I’d really really appreciate help on this one. Thanks a lot.