Bol d'Or Mirabaud 2013 avec le Farrniente [fr]

[en] YouTube video and Storify of my three days sailing on the lake with the Farrniente for the Bol d'Or.

C’était mon troisième Bol d’Or, le week-end dernier. Genève-Bouveret-Genève à la voile. Ça va pas forcément vite (29h de course pour le Farrniente) mais ça donne un peu le même sentiment de satisfaction qu’une longue randonnée en montagne: tout ce chemin parcouru sans source d’énergie extérieure!

J’ai posté quelques photos et séquences vidéo en cours de route, jusqu’à ce que mon iPhone rende l’âme (malgré le chargeur de secours que j’ai vidé aussi). Grâce à Storify, voici donc le Bol d’Or 2013 du Farrniente presque comme si vous y étiez. J’ai pris pas mal de photos que je dois encore trier (avec celles des éditions 2009 et 2012!) et en attendant de faire mieux, j’ai collé bout à bout les séquences vidéo pour en faire le film d’une quinzaine de minutes que vous pouvez voir ici:

Moins pénible peut-être que la vidéo, le Storify mentionné plus haut (et il paraît que les liens vers les vidéos dans Facebook marchent quand même, même si on n’a pas de compte Facebook!):

[View the story “Bol d’Or Mirabaud 2013 sur le Farrniente” on Storify]

J’ai profité de l’engouement provoqué par la possibilité de suivre le Farrniente live durant la course pour créer une page Facebook pour le bateau. Click click!

Vivre avec un chat FIV+ — dédramatisons [fr]

[en] Some notes on living with an FIV+ cat -- it's not the end of the world. An FIV+ kitty has every chance of dying of something else than AIDS, so keep calm and get informed. FIV-healthscience on Yahoo groups is a great ressource.

Mon chat Bagha était FIV+. Il a eu une bonne vie, il sortait, et est mort d’autre chose — une crise cardiaque à 14 ans.

Bagha in mid-play

Un diagnostic FIV+ n’est pas un arrêt de mort — pas plus que ne l’est aujourd’hui un diagnostic HIV+ pour un humain. Homme ou bête, on peut vivre de longues années séropositif et asymptomatique. Quand l’immunité baisse, le danger vient des maladies opportunistes — et ça se gère.

Vu l’espérance de vie d’un chat, celui-ci a toutes les chances de mourir d’autres chose que du SIDA.

Certes, apprendre que son chat est FIV+ est un choc. On manque souvent d’informations. En voici quelques-unes:

  • généralement on diagnostique le “SIDA des chats” suite à une infection opportuniste (dans le cas de Bagha, il a fait une réaction à la toxoplasmose, parasite très répandu dont le chat est porteur sain)
  • il s’agit donc en premier lieu de soigner cette infection, et de faire un bilan de la situation de santé du chat
  • il semblerait qu’il y ait de relativement bons résultats avec les traitements à l’interféron; c’est cher, mais je l’ai fait pour Bagha (mon véto m’a montré comment faire les injections histoire d’économiser sur les frais); j’en ai eu pour moins de 1000 CHF
  • le chat diagnostiqué est probablement FIV+ depuis des années; inutile de changer dramatiquement son train de vie; s’il sort, il y a certainement d’autres chats infectés dans les environs (de façon générale 3-5% de la population féline est atteinte) — inutile de le garder dedans, sauf pour le protéger lui
  • le FIV se transmet par contact sexuel et par morsures profondes (bagarres); on peut donc faire cohabiter chats FIV+ et FIV-, même si certaines personnes préfèrent ne pas le faire
  • vu l’espérance de vie du chat et la lenteur de l’évolution de la maladie, il y a toutes les chances qu’il vive encore bien des années (suivant son âge) et meure d’autre chose; il faut juste surveiller sa santé de près et aller chez le véto plutôt tôt que tard quand quelque chose cloche
  • si votre véto considère qu’un diagnostic FIV+ signifie qu’il faut envisager d’euthanasier le chat, considérez un changement de véto! (mais j’espère qu’en 2013 on n’en trouve plus qui réagissent comme ça…)
  • il y a un vaccin mais il est peu efficace (et un chat vacciné teste positif, après…)
  • on ne fait pas de dépistage systématique parce que dans la grande majorité des cas les chats positifs meurent de tout autre chose bien avant qu’ils deviennent symptomatiques — on dépiste quand on a une raison sérieuse de soupçonner une chute d’immunité.

Par rapport à mon histoire personnelle, voici quelques liens (en anglais):

Dans mon chemin avec Bagha et cette maladie, il y a une mailing-liste qui m’a été d’un grand secours: FIV-healthscience. C’est un groupe sérieux, où l’on demande aux membres de donner des nouvelles sur le suivi médical de leur chat, et dont font partie des personnes qui consacrent leur vie au soin des chats FIV+. S’il y a quelque chose à savoir sur cette maladie, quelqu’un dans le groupe le saura. Si votre chat a été diagnostiqué FIV+ et que vous parlez un peu l’anglais, je vous encourage vivement à rejoindre ce groupe.

Poha Recipe [en]

[fr] Ma recette de poha, que je croyais avoir publiée!

For years, people have been asking me for Nisha’s Poha recipe. Here it is — well, my variation of it, because I seem to do it slightly differently (at least the result tastes different).

Poha

 

  • heat oil in pan or karahi
  • half a teaspoon of black mustard seeds and half a teaspoon of cumin seeds (more if you like more, or are cooking big quantities)
  • when the seeds are popping, add curry leaves (anywhere from a dozen leaves to more if you like more)
  • let them sizzle a little, lower the heat
  • add a chopped onion (red if you have that) and green chilli broken in pieces (one chilli, two, three… depends how hot your chillies are and how hot you like your poha)
  • let the onion soften; wash the poha (don’t let it soak, just rinse and drain) — I use roughly two big handfuls for one big serving
  • add a teaspoon of salt (or less), a teaspoon of sugar, a tip of turmeric (upto half a teaspoon, but don’t overdo it), red peanuts and/or frozen green peas/sweet corn
  • mix it all up and leave on low heat 3-5 minutes (for the peanuts mainly)
  • add poha, mix well, turn heat off
  • add chopped coriander leaves
  • serve and sprinkle with lemon/lime juice

Bon appétit!

Fausse alerte enlèvement qui tourne (Granges-Marnand) [fr]

[en] Fake SMS doing the rounds here.

Reçu par SMS tout à l’heure:

Evernote%20Camera%20Roll%2020130522%20112834

une petite fille de 2 ans a ete enlevee a Grange Marnand Village par un homme de 30 ans barbu. Il etait vetu tout en noir cet homme est de peau noir. Conduisant une voiture bleu foncee plaque : 27B 138 fait Tourner ce message, ca pourrait sauver la vie de cette petite fille. Fait passer a tous tes contacts ! ca te prendra que 2 minutes! Fais le pour la petite

 

Soupçons de canular:

  • c’est un message en chaîne (déjà rien que ça)
  • pas de date
  • numéro de plaques qui est pas vaudois
  • le suspect est noir, bien sûr!
  • insistance à la fin du message pour faire passer
  • pas de source
  • je cherche en ligne, je ne trouve rien

Je vais sur la page Facebook de la Police vaudoise et je trouve ceci:

Screenshot%205/22/13%2011:25

Un autre témoignage corroborant:

Screenshot%205/22/13%2011:25

Mon réseau me renseigne:

Screenshot%205/22/13%2011:28

Il semble bien que ce message soit une version “suissifiée” d’un autre message français qui faisait référence à Sarcelles-Village (exemple trouvé rapidement avec Google).

Rappel: les messages qui “tournent” sont quasi tous des fakes. Avant de “transmettre à tous vos contacts” cherchez une source crédible pour votre info. Dans le cas de ce message qui est en train de tourner, en le transmettant à vos contacts vous contribuez par vos bonnes intentions à renforcer des stéréotypes racistes et augmenter la “peur de l’enlèvement” qui est déjà démesurée face au risque réel.

Update: Le Matin dénonce aussi le canular.

Here We Go Again [en]

[fr] Des nouvelles.

Holidays in Spain. Two weeks of crazy work upon my return. Then orphaned kittens at home.

Things are lightening up: the kittens are weaned and clean, the big cats are taking care of them, and they have future homes. Though I have two batches of exams to grade (one now, one early june) my work life is taking a more manageable pace.

I’ve been the worst slacker in the Blogging Tribe experiment. I have a huge backlog of insanely cute kitten photos and videos to process and put online. I’ve started planting things for my balcony again. The sailing season has started.

Next week’s objectives: go back to judo, get back into something resembling a blogging habit, and start my new exercice regimen.

Longer term? Figure out why despite having identified long ago that I take on too much and need to slow down, and making efforts in that direction, I am failing.

Life is good.

OrangeCinema de retour à Genève [fr]

[en] OrangeCinema in Geneva! We have passes for bloggers.

Vous saviez qu’OrangeCinema revenait à Genève? Moi, à la page comme je le suis ces temps, j’aurais sans doute raté l’info sans mon boulot avec Orange. J’avoue que j’adorais aller à l’Open Air (comme c’est étiqueté dans ma tête) et que j’ai été très triste quand ça s’est arrêté à Lausanne.

OrangeCinema.

Vais-je mettre les pieds à Genève pour l’occasion? Qui sait!

Bon, donc, OrangeCinema et Orange, ça veut dire qu’on a des passes pour blogueurs (enfin un système d’invitations +1 dont on peut vous faire bénéficier). Si vous lisez ce blog, vous avez déjà vu passer les fameux formulaires d’inscription. Je ne vais pas vous décevoir, le voici:

Loading…

Plutôt du côté de Berne, Zurich, Bâle? Formulaire auf Deutsch 🙂

Et si votre truc c’est pas trop le cinéma, mais plus les médias sociaux, n’oubliez pas notre “Expert Interview” social media le 13 mars (tout bientôt, dans deux semaines).

Kittens [en]

[fr] Chatons! Choupitude! Mais que de boulot!

It’s spring, we need kittens.

Mia's Kittens 1

This is actually a sad story but it seems to be ending well. My brother’s mummy-cat disappeared a week after giving birth to her three kittens. She hasn’t been seen in over a week, so we fear she is gone for good.

That’s the sad bit.

The happy bit is that we’re hand-rearing the kittens and everybody is doing great. Expect cuteness.

Photos on Flickr, Facebook, and Google Plus (your pick of social network).

Mia's Kittens 9

Mia's Kittens 15

Mia's Kittens 18

Mia's Kittens 29

Mia's Kittens 26

Mia's Kittens 32

Médias sociaux chez Orange: rencontre-discussion pour blogueurs [fr]

Le prochain Expert Interview chez Orange, sur les médias sociaux, aura lieu le 13 mai (initialement planifié pour le 30 avril, mais on a déplacé à cause de eComm). Voici le formulaire d’inscription:

Loading…

On a remarqué lors de notre premier Expert Interview consacré au service clientèle qu’il y avait un très fort intérêt pour les activités d’Orange touchant aux médias sociaux. Pas étonnant de la part de blogueurs…

Du coup, après un deuxième Expert Interview consacré au réseau (pour le bonheur des geeks et moins geeks), on a décidé de mettre dans la chaise de l’expert Christoph, spécialiste des médias sociaux chez Orange, et avec qui (accessoirement!) je travaille sur ce mandat. Je suis sûre qu’il pourra satisfaire votre curiosité et je me réjouis de la discussion.

Sailing [en]

[fr] La voile et moi. Histoire.

Note: I’ve been thinking of writing this post all afternoon, but put it off because I figured I should illustrate it, and some of the photos I’d like to use are stuck on this computer because of the bad internet connection I have here. Perfect example of how wanting to do things “well” easily leads to doing them “not”.

My parents met in Scotland, sailing. So, if you’re one to read signs and stuff, it would come as no surprise that I like sailing. My largely land-bound brother would probably beg to differ.

As far as I can remember, my dad has had a boat of some kind. On Lac de Neuchâtel when we were little, then Lac Léman (Lake Geneva). Holidays on the French canals, in Yugoslavia (nowadays the Croatian islands), and around another lake I can’t quite clearly remember (Lake Constance?).

I always liked going on the boat, but stuck to doing what I was told, pretty much.

When I came back from India in 2000, I signed up to be waiting-listed for a berth in one of the Lausanne ports. I knew that finding a spot for the boat each year was a bit of a juggling act, and for complicated local political reasons, my dad couldn’t sign up for one. There was a 10-15 year waiting list, but it cost nothing, and I figured I might as well put myself on the list, just in case it became handy some day down the line.

In 2008, I was very surprised to receive notice that I had been attributed a mooring in Vidy. It was good timing, as the boat had recently been washed ashore after the buoy it was moored to outside the port had broken during a storm. It was damaged, but the insurance would pay. Now it had a safe place to live.

The mooring being in my name, I had to pass my sailing permit. This was a good thing: I’d been planning on doing it a few years earlier, but life took over and I dropped the project. This was the kick in the pants I needed. I started accompanying my dad and his crew more seriously on their Wednesday evening races, and passed my Swiss sailing permit in fall 2009.

Before I started actually learning how to sail, I remember I used to find it a rather frustrating experience. It was hard to steer the boat in the direction I wanted it to go (though I’d of course done it in the past, under supervision). I didn’t understand the wind, or how to trim the sails. A lot of what went on on the boat was a mystery to me.

With time and practice, though, things started to sink in. I started to be able to take the boat roughly where I wanted it to go. I started getting the hang of the sail thing.

With a boat at sea now (here in Torrevieja, Spain), it made sense for me to go one step further and do a sea-based course. That’s what I’ve been doing this week — the RYA Day Skipper course. (I also added in Powerboat level 2 and VHF/DSC operator training, but that was unplanned, icing on the cake.) I learned a lot during this course (if you’re in Spain and want classes, book with Serenity Sailing without hesitation), but it also allowed me to realise how far I’ve come in just a few years. A whole lot of things which I used to find challenging are now almost automatic: I know where the wind is without having to really think of it, for example, because I now pick up on a bunch of signs that give me this information.

So the next step now? Gather a bunch of friends who are interested in a sailing holiday, and charter a boat for a week or two somewhere in some nice sunny islands. Oh, and if you have a powerboat lying around somewhere that needs to be taken out for a spin every now and again, let me know!

IRC Bots as Social Objects [en]

With the resurrection of #joiito, I’ve been struck by the role our channel bot (jibot) plays in catalysing interactions between us humans.

Jibot is a topic of discussion as Kevin Marks and others tinker with its various incarnations. We teach it stuff, check to see what it knows. We use it to say things about ourselves and others, but also to play (for example with the function “?cool <username>” implemented by Jens-Christian).

The IRC bot is clearly here a social object. It is an object that generates social interaction. Or maybe more simply, and object that makes us talk about it just by its simple existence. Because jibot is there before us, we have conversations, interact, get to know people that we wouldn’t have if it hadn’t been there. And jibot doesn’t really have to do anything to make that happen; it just has to be.