Who Wants to Share a Room at Shift? [en]

[fr] Je cherche quelqu'un avec qui partager une chambre à Lisbonne pour Shift, dans dix jours.

I’m late, I know, but I still haven’t booked my accommodation in Lisbon for Shift in two weeks’ time.

Is anybody in the same situation, and willing to share a hotel room with me? I do clutter up the hotel room with my stuff a bit, but I’m reasonably easy-going. I’ll be arriving Monday night and leaving Saturday (doesn’t matter if your dates are a bit different).

Send me an e-mail or leave a note in the comments. If we don’t know each other, thanks for giving me a little information about yourself or a link to your blog.

Harvard Law in Second Life [en]

[fr] Un cours de la prestigieuse Harvard Law School est en train d'avoir lieu en partie à l'intérieur de Second Life. Quand je parle de Second Life comme outil/média éducatif, c'est à des choses comme ça que je pensais. Je suis allé y faire un tour, j'ai parlé avec une des instigatrices du projet, et je compte bien essayer de suivre en tous cas une partie de ce cours, qui a lieu les lundis et mardis.

By chance, I picked up a link to today’s RocketBoom in the IRC channel (thanks, twidget). I don’t often watch RocketBoom, but the new presentator (en?) had a nice British accent, so I watched the whole thing.

A Harvard Law course in Second Life caught my attention. I watched the trailer, and decided to hop in and see for myself. I’ve been telling people around me that Second Life provides opportunities for education that we can barely yet imagine. I’m glad to see that it’s starting to happen. Watch the trailer for yourself [10.5Mb].

Inside the Second Life lecture hall (a replica of the real Harvard one, from what I understood) I chatted a while with Rebecca (one of the instigators!) and a student, LZ.

I learnt that the class was open to “public” (“at large”, they call it), and I’m very tempted to participate. I missed the first classes though, yesterday and today, but the wiki contains a lot of information and is supposed to give links to the lecture videos (haven’t found those, I’d be glad if somebody can point me to them). A lot of reading material is online. They also have a 20-minute introduction to Second Life but Flock can’t find the missing plugins I need to view it. Damn!

So, anyway, had to let you know about this. I think it’s exciting!

Response to Yvette: Loving Links in Posts Through Tabbed Browsing. [en]

[fr] Comment lire un texte plein d'hyperliens? Le mieux, à mon avis, c'est d'ouvrir les liens dans des onglets séparés en utilisant un navigateur comme Firefox. On peut ainsi facilement y jeter un coup d'oeil sans perdre de vue notre lecture principale, et y revenir plus tard si désir il y a.

Je pense qu'il est de la nature du web de nous disperser. Je commence à écrire un billet, en consultant mon matériel source, je me retrouve à répondre à un commentaire, et pour ce faire à mettre en ligne une saisie d'écran sur Flickr... J'utilise depuis peu un "mind map" pour me souvenir de ce que je suis en train de faire. Cela m'évite de perdre de vue ma tâche principale quand je suis plongée dans les ramifications des tâches secondaires qui en dépendent.

The best way to deal with reading links in a blog entry, IMHO, is to open them in tabs in the background. Then you can either go to the link page straight away to look at it, come back to the blog post, and read the linked page more in detail later.

To work with tabs, you’ll need a browser like Firefox, which you can download and install for free. Once you’re in Firefox, instead of simply clicking the links you want to visit, ctrl-click them (or command-click if you’re on a mac, like me).

Here’s a picture of what it can look like.

I find that there is something in the nature of the web that encourages one to get sidetracked. It’s a web, not a road! For example, I started writing a blog post, came to read this page (as “source” material), decided I was going to reply to Yvette’s comment, then halfway through thought “hey, I should show a screenshot of what tabbed browsing looks like!”, so took a screenshot, saved it as jpg, uploaded it to Flickr, added a few notes to it…

I sometimes find it useful to keep a mindmap current with what I’m doing, when the “sidetracks” start becoming “tracks” in their own right. In this case it’s not too hard for me to remember I’m actually trying to write a blog post (my main task), because the “secondary tasks” (visiting links, putting a screenshot on Flickr) are things I’m comfortable doing.

And finally, now, because this comment is becoming really long, I’m going to make it into a blog post and publish it on my blog instead. See how things go on the web?

Multimedia [fr]

[en] I've almost decided to ditch my landline and get cable and SkypeIn instead.

Fun! Hier, j’ai fait de la vidéoconférence avec mes grands-parents domiciliés en Angleterre, via Skype. Du coup, j’y repense: et si je résiliais mon téléphone fixe? J’achète un téléphone USB sans fil, je prends un numéro SkypeIn, et je prends internet par le câble.

Bête que je suis, je viens d’appeler CityCable pour savoir s’ils faisaient le téléphone par le câble (à la fin de l’année), mais en fait, je n’en ai pas besoin si j’utilise Skype!

Du coup, je me dis que j’aimerais bien la TV numérique (histoire de ne pas devoir me flanquer devant mon poste à heures fixes pour regarder Les Experts en v.o.) Mais ça, c’est chez Cablecom, même si je suis chez CityCable. Logique, hein. Et chez Cablecom, impossible de trouver un numéro à appeler! Va falloir que je sorte le bottin.

Flickr, ça se prononce comment? [fr]

[en] French-speakers have trouble pronouncing "Flickr". They tend to sound as if they had something stuck in their throat. This is my attempt to educate them. 🙂

La réponse à cette question cruciale pour tous les francophones dans le podcast de ce soir, en un peu moins de 3 minutes (enfin, les 30 premières secondes suffisent si vous êtes vraiment pressés).

To flick(e)r

Un indice: Flickr, c’est un jeu de mots sur “flicker”.

Annoying NeoOffice Error [en]

[fr] Un problème récurrent avec NeoOffice. Vous connaissez ce message d'erreur?

I’ve been getting this error ever since I moved from my iBook to my MacBook. I’ve erased NeoOffice from my Applications folder and reinstalled it. I know we had this error at school, too. It doesn’t seem to create any problems, but it’s just annoying that the first time in a session I save a file I need to click through this (and the next).

Screenshot of error message.

Welcome to Steph’s Troubleshooting Centre, and thanks for your help!

Prochains Bloggy Fridays agendés [fr]

[en] Dates for the next Bloggy Fridays are planned and available in the local bloggers' google calendar.

La remarque d’un futur participant au Bloggy Friday ayant ravivé dans ma mémoire la sage suggestion d’Elisabeth au sujet de l’annonce des Bloggy Fridays (à savoir: poser les dates déjà maintenant), j’ai ajouté au calendrier des blogueurs suisses romands un événement récurrent pour le premier vendredi de chaque mois.

Si vous voulez que je vous y invite via le calendrier google, laissez un commentaire ici en mettant dans le champ e-mail du commentaire l’adresse que vous désirez que j’utilise. Sinon, vous pouvez facilement ajouter ce rendez-vous à votre propre calendrier google en utilisant le bouton ci-dessous:

Try Tails! [en]

[fr] Une extension Flock/Firefox qui permet de visualiser les informations présentes dans une page sous forme de microformats.

The Firefox extension Tails shows you what microformats are embedded in the page you’re viewing. Try it out here while K2 is still on! Thanks to Yoan for pointing it out to me.

Tail on CTTS

K2 [en]

[fr] Essai d'habillage. K2 semble aussi être un bon point de départ, peut-être nécessitant moins de travail que Sandbox.

Chris suggested that I check out K2, which has been hAtomised. I have to say I like it! There might be less work starting from K2 than from Sandbox. The only grudge I might have against K2 for the moment is that they prefer UTW to my Bunny Tags. (Means I don’t have a lot else to complain about.)

Modifying the template for Bunny Tags and Basic Bilingual was quickly done. I quite like this Star Wars design, even though it’s not pink! Here’s a screenshot, because I guess it won’t last long…

CTTS Trying Out K2 Vader Clothing