Lijit Feedback [en]

[fr] Un peu de feedback sur Lijit, un moteur de recherche sympa qui s'organise autour du contenu en ligne d'une personne et de son réseau.

I lost the first version of this post in a Firefox crash while I was writing my post on structured portable social networks (that’s what I get for doing too much at the same time). With a bit of luck it will be better 😉

So, as promised, here’s my feedback to Barney about Lijit. First, for those of you new to Lijit, Stowe Boyd blogged about Lijit about a week ago, which is how I discovered it. (Yes, go sign up now, but come back here to read the rest of the post when you’re done. Thanks!)

Signing up must have gone reasonably smoothly, because I don’t have any screenshots of it — which is a good start. (When I bump into any interface problem or bugginess nowadays, I quickly grab a screenshot with Skitch and upload it to Flickr with a few notes. Photographs of my online life, if you like.)

I was disappointed that I could only add my del.icio.us and MyBlogLog networks. The latter is a good addition, but how about my Twitter network? Or a blogroll on my secondary blog? CTTS doesn’t have a blogroll (pure laziness). I tried importing my network from Facebook, but it was way too creepy, I disabled it as fast as I could. I got the feeling it was going to allow people to search through my friends’ notes and stuff — as well as mine. I do take advantage of the “walled garden” side of Facebook to publish slightly more personal stuff there than “outside”, and I know I’m not alone here.

What would be really neat would be if I were able to export just the connections I have to other people from Facebook, and if they are Lijit users, import their blogs and content into my network. Think portable social networks.

Being able to import the blogs I read (they’re my “network”, aren’t they?) directly from Google Reader (filter with a tag though, so I can keep all those naughty sex blogs I’m keeping track of out of the public eye).

I used Lijit twice to find the old posts I linked back to in the post above. First, on the Lijit website itself:

Holes in my Buckets (Lijit)

Then, using the wijit I installed on my blog:

Lijit Search On Blog

That’s pretty neat. Lijit opens a “fake window” over the current page with the search results, and when I click on a link in the results, it loads in the initial browser window. Sounds obvious, but I like that it works — many ways it could have gone wrong.

I’m moderately happy about the space the wijit takes up on my blog:

Lijit Wijit on CTTS

I know companies are hungry for screen real estate (“make that logo visible!”) — but be less obtrusive and I’ll love you more! Notice that I now have Lijit search, normal Google search, and WordPress search. Way too many search boxes, but for the moment there isn’t one that seems to do the job well enough to be the only one. (Maybe Lijit, but I haven’t had it long enough…)

Stats page is neat, though I’m still totally unable to tell you what the two pie charts on the right do:

Lijit | My Stats

What on earth is Ma.gnolia doing in there?

There, that’s what’s on my mind concerning Lijit for the moment. Watch out for the screenshots if I bump into anything else!

We Need Structured Portable Social Networks (SPSN) [en]

[fr] Nous avons besoin de réseaux sociaux que l'on peut importer/exporter d'un outil/service à l'autre. Nous avons également besoin de pouvoir structurer ces réseaux sociaux qui contiennent souvent un nombre important de personnes. Nous avons besoin de réseaux sociaux portables structurés.

Christophe Ducamp s'est lancé dans une traduction de cet article. Allez donner un coup de main ou bien en profiter, selon vos compétences! Je n'ai pas lu cette traduction, mais je suis certaine qu'elle est utile. Merci Christophe!

Scrolling through my “trash” e-mail address to report spam, I spotted (quite by chance, I have to say) a nice e-mail from Barney, who works at Lijit. Barney asked me if I had any feedback, which I’ll give in my next post, because I need to digress a bit here.

Lijit is a really fun and smart search tool which allows to search through a person’s complete online presence, a remedy, in a way, to the increasing fragmentation of online identity that’s bothering me so much these days. Actually, it was already bothering me quite a few months ago, when I wrote Please Make Holes in My Buckets:

So, here’s a hole in the buckets that I really like: I’ve seen this in many services, but the first time I saw it was on Myspace. “Let us peek in your GMail contacts, and we’ll tell you who already has an account — and let you invite the others.” When I saw that, it scared me (”OMG! Myspace sticking its nose in my e-mail!”) but I also found it really exciting. Now, it would be even better if I could say “import friends and family from Flickr” or “let me choose amongst my IM buddies”, but it’s a good start. Yes, there’s a danger: no, I don’t want to spam invitations to your service to the 450 unknown adresses you found in my contacts, thankyouverymuch. Plaxo is a way to do this (I’ve seen it criticised but I can’t precisely remember why). Facebook does it, which means that within 2 minutes you can already have friends in the network. Twitter doesn’t, which means you have to painstakingly go through your friends of friends lists to get started. I think coComment and any “friend-powered” service should allow us to import contacts like that by now. And yes, sure, privacy issues.

One thing the 2.0 world needs urgently is a way to abstract (to some extent) the social network users create for themselves from the particular service it is linked to. We need portable social networks. More than that, actually, we need structured portable social networks (SPSNs). I’ve already written that being able to give one’s “contact list” a structure (through “contact groups” or “buddy groups”) is vital if we want to manage privacy efficiently (in my horrendously long but — from my point of view of course — really important post “Groups, Groupings, and Taming My Buddy List. And Twitter.“):

I personally think that it is also the key to managing many privacy issues intelligently. How do I organise the people in my world? Well, of course, it’s fuzzy, shifting, changing. But if I look at my IM buddy list, I might notice that I have classified the people on it to some point: I might have “close friends”, “co-workers”, “blog friends”, “offline friends”, “IRC friends”, “girlfriends”, “ex-clients”, “boring stalkers”, “other people”, “tech support”
 I might not want to make public which groups my buddies belong to, or worse, let them know (especially if I’ve put them in “boring stalkers” or “tech support” and suspect that they might have placed me in “best friends” or “love interests”
 yes, human relationships can be complicated
)

Flickr offers a half-baked version of this. […]

A more useful way to let a user organise his contacts is simply to let him tag them. Xing does that. Unfortunately, it does not allow one to do much with the contact groups thus defined, besides displaying contacts by tag […].

In fact, we need structured social networks not only to deal with privacy issues, but also (and it’s related, if you think of it) to deal with social network fatigue that seems to be hitting many of us. I actually have been holding off writing a rather detailed post in response to danah‘s post explaining that Facebook is loosing its context for her — something that, in my words, I would describe as “Facebook is becoming impossible to manage in a way that makes sense with my life and relationships.” Here’s what she says:

Le sigh. I lost control over my Facebook tonight. Or rather, the context got destroyed. For months, I’ve been ignoring most friend requests. Tonight, I gave up and accepted most of them. I have been facing the precise dilemma that I write about in my articles: what constitutes a “friend”? Where’s the line? For Facebook, I had been only accepting friend requests from people that I went to school with and folks who have socialized at my house. But what about people that I enjoy talking with at conferences? What about people who so kindly read and comment on this blog? What about people I respect? What about people who appreciate my research but whom I have not yet met? I started feeling guilty as people poked me and emailed me to ask why I hadn’t accepted their friend request. My personal boundaries didn’t matter – my act of ignorance was deemed rude by those that didn’t share my social expectations.

danah boyd, loss of context for me on Facebook

I think that what danah is expressing here is one possible explanation to why people are first really excited about new social networking sites/services/tools/whatevers (YASNs) and then abandon them: at one point, or “contact list” becomes unmanageable. At the beginning, not everybody is on the YASN: just us geeky early adopters — and at the beginning, just a few of us. We have a dozen contacts or so. Then it grows: 30, 50, 60… We’re highly connected people. Like danah, many of us are somewhat public figures. From “friends of our heart”, we start getting requests from people who are part of our network but don’t fit in segment we want to reserve this YASN to. We start refusing requests, and then give in, and then a lot of the value the YASN could have for us is lost.

Unless YASNs offer us an easy way to structure our social network, this is going to happen over and over and over again. For the moment, Pownce and Viddler allow me to structure my social network. A lot of work still needs to be done in the interface department for this kind of feature. (Yes, Twitter, I’m looking at you. You said “soon”.)

So, to summarize, we need tools and services which make our social networks

  • portable: so that we can import and export our relationships to other people from one service to another
  • structured: so that we can manage the huge number of relationships, of varying and very personal degrees of intimacy, that highly connected online people have.

Update, an hour or so later: Kevin Marks points me to social network portability on the microformats wiki. Yeah, should have done my homework, but remember, this post started out as a quick reply to an e-mail. Anyway, this is good. There is hope.

Le placement dans les moteurs de recherche [fr]

[en] A document on how search engins function and how to improve indexing for your site, which I wrote for a client over June/July. If this interests you, you should definitely check out my notes on Matt Cutts' Whitehad SEO tips for bloggers.

Ceci est un document rĂ©digĂ© pour un client en juin/juillet 2007. Un grand merci Ă  BĂ©atrice pour son assistance Ă©ditoriale! Si vous voulez l’imprimer et le lire tranquillement, je vous recommande de tĂ©lĂ©charger le PDF (6 pages). Ce document est distribuĂ© sous une licence Creative Commons by-nc-sa.

Introduction

On est souvent tentĂ© de mesurer le succĂšs d’un site internet par son placement dans les moteurs de recherche [1]. En effet, un bon placement dans les moteurs de recherche peut ĂȘtre un indicateur parmi d’autres du succĂšs d’un site. Malheureusement, le fonctionnement des moteurs de recherche en gĂ©nĂ©ral et du positionnement en particulier est difficile Ă  comprendre et amĂšne souvent Ă  avoir des attentes peu rĂ©alistes en la matiĂšre, en particulier l’exigence des rĂ©sultats prĂ©cis pour certains mots-clĂ©s donnĂ©s.

Le positionnement dans un moteur de recherche ne peut pas ĂȘtre contrĂŽlĂ© [2]. On peut l’influencer positivement en soignant certains aspects techniques ou rĂ©dactionnels du site, mais le facteur principal dans un bon placement demeurera inĂ©vitablement la qualitĂ© du contenu.

En fait, le placement dans les moteurs de recherche est une consĂ©quence de la popularitĂ© d’un site, et non sa cause. (MĂȘme si, bien entendu, un bon placement peut amener des visiteurs au site — mais un bon placement seul ne suffit pas.)

1. Comment fonctionne un moteur de recherche ?

1.1. Fonctionnement général

La fonction principale d’un moteur de recherche est de fournir Ă  son utilisateur la liste des pages Internet correspondant aux mots-clĂ©s que celui-ci aura spĂ©cifiĂ©s. GĂ©nĂ©ralement [3], cela revient Ă  fournir une liste de pages contenant ces mots-clĂ©s. Cela est en soi une opĂ©ration relativement simple. Ce qui est trĂšs complexe, par contre, c’est le classement de tous ces rĂ©sultats afin de mettre en tĂȘte de liste les plus pertinents. L’algorithme utilisĂ© par Google Ă  cet effet est secret, et comprend une bonne centaine de variables. On saisit donc aisĂ©ment pourquoi il n’est pas possible de contrĂŽler sa position dans un moteur de recherche. D’ailleurs, si ça l’Ă©tait, ce positionnement perdrait tout son sens…

Le premier facteur qui va influencer le placement est bien entendu le contenu de la page : les mots-clĂ©s y apparaissent-ils? Sont-ils proches les uns des autres, ou bien Ă©loignĂ©s ? Apparaissent-ils une seule fois, ou bien plusieurs fois ? Apparaissent-ils dans le titre de la page, dans les divers titres qui organisent le contenu de celle-ci, dans le corps du texte, en gras, dans un lien, dans des citations, en haut de la page, en bas de la page… ?

Un autre facteur qui va avoir beaucoup d’influence sur “l’autoritĂ©” que Google accordera Ă  un site Web est le nombre de liens entrants vers ce site. De plus, la provenance de ces liens a une importance : le “pagerank” (autoritĂ©) se calcule de façon circulaire. Logiquement, les liens provenant de sites dont l’autoritĂ© est dĂ©jĂ  reconnue auront plus d’impact que des liens provenant de sites moins cotĂ©s (mais un grand nombre de liens provenant de sites peu cotĂ©s comptera Ă©galement…).

Le fait de dĂ©finir des “mots-clĂ©s” [4] dans les diffĂ©rentes pages du site Ă©tait trĂšs important pour le placement dans les moteurs de recherche Ă  une certaine Ă©poque (prĂ©-Google). Maintenant, l’importance de ces mots-clĂ©s est trĂšs limitĂ©e, voire mĂȘme nulle selon certains.

1.2. Le choix des mots clés

Lorsque l’on cherche Ă  mesurer la performance d’un site dans Google, par exemple, on introduit dans le moteur de recherche des mots clĂ©s qui semblent pertinents par rapport au contenu du site en question. Mais ces mots-clĂ©s sont-ils ceux qu’introduiraient les personnes faisant partie du public-cible du site?

Il est en fait trĂšs difficile de deviner quels mots-clĂ©s un internaute recherchant une information donnĂ©e va introduire dans un moteur de recherche. Parfois, les gens y tapent des questions entiĂšres. Parfois juste un mot. Parfois, les mots pour lesquels ils imaginent que le site web dont ils auraient besoin aura Ă©tĂ© optimisĂ©. Et parfois encore, l’information qu’ils tirent du site et qui a de la valeur pour eux n’est pas celle qu’imaginait l’auteur du site.

Se focaliser sur certains mots-clĂ©s n’est donc pas une stratĂ©gie trĂšs porteuse. Il vaut mieux se concentrer sur le rĂ©fĂ©rencement gĂ©nĂ©ral du site et la qualitĂ© de son contenu, et laisser au moteur de recherche le soin de dĂ©terminer quels sont les mots-clĂ©s les plus pertinents pour lui.

1.3. Langue et géographie

Un moteur de recherche comme Google donne la possibilitĂ© de limiter les langues dans lesquelles la recherche est effectuĂ©e, ou de circonscrire la recherche Ă  un pays donnĂ©. Il faut cependant prendre garde au fait que la dĂ©tection de la langue ou du pays de provenance d’une page peut facilement ĂȘtre erronĂ©e. La langue est dĂ©tectĂ©e automatiquement en analysant le contenu de la page (ce qui crĂ©e vite des problĂšmes lorsqu’une page contient plus d’une langue), et pour ce qui est du pays, il semblerait que la localisation physique du serveur hĂ©bergeant le site web soit dĂ©terminante.

Notons Ă©galement qu’une recherche “en français” donne des rĂ©sultats lĂ©gĂšrement diffĂ©rents selon qu’on utilise google.fr ou google.ch.

Il ne faut donc pas trop compter sur ces distinctions qui fluctuent facilement — mais elles ont le mĂ©rite de rappeler qu’un site visant un public local est “en compĂ©tition”, pour ce qui est de la pertinence des mots-clĂ©s, avec tous les autres sites publiĂ©s dans la mĂȘme langue. Les seules vĂ©ritables frontiĂšres sur internet sont linguistiques.

2. Que conclure d’un placement insatisfaisant?

C’est souvent le constat d’un placement peu satisfaisant dans les moteurs de recherche qui amĂšne Ă  se demander ce que l’on peut faire pour l’amĂ©liorer. Il est important, tout d’abord, de ne pas perdre de vue l’Ă©lĂ©ment de subjectivitĂ© que comporte un tel constat. Le placement n’est pas quelque chose d’absolu: une page va ĂȘtre classĂ©e en fonction de sa pertinence par rapport aux mots-clĂ©s qui ont Ă©tĂ© donnĂ©s comme critĂšres de recherche. La sĂ©lection des mots-clĂ©s doit donc se faire trĂšs soigneusement s’ils doivent servir Ă  Ă©valuer d’une façon ou d’une autre si le placement est “bon”.

Les causes d’un placement insatisfaisant peuvent ĂȘtre multiples. Pour y remĂ©dier, il est important des les identifier correctement. Tout d’abord, il faut distinguer parmi les facteurs agissant sur le placement ceux qui sont “internes”, propres au site placĂ©, et donc sur lesquels on peut agir, de ceux qui sont “externes”, sur lesquels on n’a pas prise.

2.1. Facteurs externes

Ils sont au nombre de deux:

  • les mots-clĂ©s choisis
  • les sites “concurrents”

Chaque site est placĂ© dans la liste des rĂ©sultats pour les mots-clĂ©s choisis par rapport aux autres sites ayant un contenu similaire (potentiellement pertinent pour les mots-clĂ©s recherchĂ©s). Obtenir un “bon placement” dans un tel cas de figure sera donc une toute autre histoire s’il s’agit d’un domaine dans lequel il existe quantitĂ© de sites ayant dĂ©jĂ  une prĂ©sence forte, ou si le domaine en question est relativement peu documentĂ© sur internet.

2.2. Facteurs internes

Les facteurs internes influençant le positionnement d’un site sont les suivants:

  • qualitĂ© du contenu
  • mise en valeur rĂ©dactionnelle du contenu
  • mise en valeur technique du contenu

La qualitĂ© du contenu influence de deux maniĂšres le placement. PremiĂšrement, d’une façon tout Ă  fait mĂ©canique, comme expliquĂ© plus haut: la frĂ©quence et la place des mots-clĂ©s dans le texte de la page est analysĂ© et interprĂ©tĂ© par le moteur de recherche. Celui-ci, par contre, n’a aucun moyen d’Ă©valuer la “qualitĂ©” d’un texte au sens oĂč un ĂȘtre humain pourrait l’entendre. Cette “qualitĂ©” est en fait mesurĂ©e au nombre de liens entrants Ă©tablis par d’autres crĂ©ateurs de site. Ce n’est donc pas directement le moteur de recherche qui est influencĂ© ici, mais les ĂȘtres humains qui jugeront le contenu digne ou non d’une mention sur leur site.

La “mise en valeur rĂ©dactionnelle” consiste Ă  organiser le texte d’une façon qui tienne compte de la maniĂšre dont le moteur de recherche indexera le contenu: que va-t-on regrouper sur une mĂȘme page? Quelles expressions choisir pour les titres? comment utiliser gras, liens, sous-titres de façon adĂ©quate?

La “mise en valeur technique”, quant Ă  elle, consiste Ă  s’assurer qu’il n’y a pas d’obstacles techniques Ă  la bonne indexation du site et Ă  la crĂ©ation de liens vers les diffĂ©rentes pages qu’il comporte. Par exemple, on Ă©vitera les cadres (“frames”), les liens en javascript, le balisage non sĂ©mantique, etc.

Lorsque le rĂ©fĂ©rencement n’est pas satisfaisant, il convient donc de repĂ©rer dans quel domaine les amĂ©liorations doivent ĂȘtre faites. Pour ce faire, on regardera dans l’ordre:

  • les aspects techniques
  • les aspects rĂ©dactionnels
  • le contenu proprement dit.

En effet, s’il y a des obstacles techniques majeurs Ă  une bonne indexation, il ne sert Ă  rien de s’acharner Ă  amĂ©liorer la qualitĂ© ou l’intĂ©rĂȘt du contenu. Celui-ci est peut-ĂȘtre parfaitement adĂ©quat, mais il n’est simplement pas mis correctement en valeur. Une fois que la qualitĂ© technique du site est assurĂ©e, on peut s’intĂ©resser Ă  la technique de rĂ©daction, par exemple en amĂ©liorant la façon dont les titres sont choisis, ou en optimisant la façon dont le contenu est organisĂ© sur les diverses pages du site.

C’est seulement une fois ces questions techniques rĂ©glĂ©es (du moins pour ce qui est des grandes lignes) que l’on peut rĂ©ellement Ă©valuer si la qualitĂ© proprement dite du contenu est en cause. Et Ă  ce moment-lĂ , il est important d’inclure dans l’Ă©valuation les facteurs extĂ©rieurs comme la place occupĂ©e par les autres sites consacrĂ©s Ă  des sujets similaires.

3. Que faire pour améliorer le placement général ?

Encore une fois, la chose principale Ă  faire pour avoir un bon placement est d’avoir un contenu de qualitĂ©. En effet, les algorithmes des moteurs de recherche visent Ă  mettre en avant les pages qui sont utiles aux gens faisant les recherches — le contenu est donc primordial.

Les créateurs de sites peuvent ensuite aider les moteurs de recherche à indexer correctement leur contenu en prenant garde à certains points:

Aspects techniques :

  • utiliser un balisage HTML propre et sĂ©mantique
  • prĂ©voir une architecture de site qui encourage les autres propriĂ©taires de sites Ă  faire des liens vers diffĂ©rentes pages de celui-ci
  • crĂ©er suffisamment de liens entre les diffĂ©rentes parties du site pour permettre une navigation facile (particuliĂšrement dans le corps du texte lorsque cela est pertinent)
  • utiliser un schĂ©ma d’URL “sympathique” pour les moteurs de recherche
  • Ă©viter les frames (cadres), les images reprĂ©sentant du texte et les liens en javascript.

Aspects rédactionnels :

  • structurer les pages avec titres et sous-titres
  • choisir des titres qui contiennent des mots-clĂ©s en adĂ©quation avec le contenu de la page.

On notera qu’il y a deux sortes de “bon placement”: l’autoritĂ© que Google confĂšre Ă  une page de façon gĂ©nĂ©rale, ou “PageRank” [5], et la position dans laquelle cette page se trouvera pour la recherche de mots-clĂ©s prĂ©cis.

Une page peut avoir un trĂšs bon PageRank mais ĂȘtre mal placĂ©e pour une recherche selon certains mots-clĂ©s. Cela peut ĂȘtre le cas parce que ces mots-clĂ©s n’occupent pas une place assez prĂ©dominante (au sens de Google) dans la page, voire n’y figurent pas (!). Mais aussi, d’autres sites existent peut-ĂȘtre dont le contenu relatif Ă  ces mots-clĂ©s est plus pertinent. Cette pertinence apparaĂźtra (aux yeux du moteur de recherche) Ă  travers la place qu’occupent ces mots-clĂ©s dans le contenu de la page en question et des pages proches, et surtout Ă  travers les liens entrants vers cette page: le texte de ces liens utilise-t-il rĂ©guliĂšrement ces mots-clĂ©s, ou non?

Par exemple, on trouvera normal qu’en tapant les mots-clĂ©s “prĂ©vention+sida” le premier rĂ©sultat apparaissant soit , un site consacrĂ© uniquement Ă  la prĂ©vention Sida, plutĂŽt que , la page Ă  ce sujet sur ciao.ch, un site qui comporte des informations sur des sujets trĂšs variĂ©s.

4. Qu’apporte un bon placement ?

Il peut ĂȘtre utile de regarder d’un peu plus prĂšs les raisons qui poussent Ă  vouloir un bon placement dans un moteur de recherche. Effectivement, un site bien placĂ©, qui se situe dans les premiers rĂ©sultats pour les mots-clĂ©s que recherchent les gens qui seraient intĂ©ressĂ©s par le contenu du site, va attirer plus de visiteurs par ce biais.

Gardons cependant Ă  l’esprit que le placement est un moyen d’attirer des visiteurs, et non une fin en soi. Ce n’est d’ailleurs pas le seul moyen d’attirer des visiteurs sur son site: les gens peuvent aussi y arriver parce qu’ils ont cliquĂ© sur un lien se trouvant sur un autre site, parce qu’on leur en a parlĂ©, ou qu’on leur a envoyĂ© l’adresse par e-mail, chat, ou messagerie instantanĂ©e.

Ces derniers moyens font intervenir quelque chose qui est de l’ordre du bouche Ă  oreille: une recommandation “de personne Ă  personne”, qui est gĂ©nĂ©ralement beaucoup plus efficace qu’une entrĂ©e dans un rĂ©pertoire automatisĂ© (le moteur de recherche), et qui prend de plus en plus d’importance dans l’internet d’aujourd’hui. Un lien sur un site web est une recommandation, et cela d’autant plus si ce site est un site personnel, comme un blog, par exemple.

Bien entendu, les rĂ©sultats des moteurs de recherche vont reflĂ©ter la part “internet” de ces recommandations en bouche Ă  oreille. Une adresse web transmise dans une liste de discussion par e-mail va se retrouver indexĂ©e via les archives en ligne de celle-ci. Les blogs sont des sites internet, et “comptent” Ă©videmment pour le moteur de recherche — d’autant plus que bon nombre d’entre eux sont en fait trĂšs bien “cotĂ©s” (PageRank).

Si beaucoup de propriĂ©taires de sites jugent que le contenu d’un site vaut la peine qu’on en parle, le placement de ce site dans les moteurs de recherche va s’en trouver amĂ©liorĂ©, mais ce placement est la consĂ©quence de cet intĂ©rĂȘt et non sa cause. Tenter d’agir directement sur le placement est donc insuffisant: c’est le contenu du site qui va jouer un rĂŽle prĂ©pondĂ©rant.

Conclusion

Le placement d’un site dans un moteur de recherche est un indicateur de qualitĂ© parmi d’autres. Ce placement ne peut pas ĂȘtre contrĂŽlĂ©, et ne dĂ©pend pas uniquement du site concernĂ© — il est toujours relatif au reste du matĂ©riel existant sur internet.

Il est bien plus efficace d’agir sur le contenu et la qualitĂ© formelle d’un site afin de l’amĂ©liorer plutĂŽt que de chercher Ă  obtenir directement un rĂ©sultat en termes de placement par rapport Ă  certains mots-clĂ©s, objectif qui est souvient peu rĂ©aliste.

Notes

  1. La plupart des moteurs de recherche fonctionnent sur le modĂšle de Google. Si ce document parle des moteurs de recherche en gĂ©nĂ©ral, c’est plus particuliĂšrement de Google et des moteurs de recherche fonctionnant sur des principes similaires dont il s’agit ici.
  2. Les organisations qui garantissent un placement dans les x premiers rĂ©sultats pour tel ou tel mot-clĂ© utilisent des techniques peu Ă©thiques qui reviennent en somme Ă  tricher avec les algorithmes de classement des moteurs de recherche []. D’un moyen pour mesurer quelque chose (la qualitĂ©), le placement devient un but en soi.
  3. Google tient en effet Ă©galement compte des mots utilisĂ©s pour crĂ©er des liens vers une page donnĂ©e. Le “googlebombing” abuse de ce fait pour imposer une page spĂ©cifique en premiĂšre position lorsqu’on l’on recherche certains mots-clĂ©s, en obtenant qu’un grand nombre de sites Web utilisent ceux-ci dans le texte de liens pointant vers cette page. Un exemple cĂ©lĂšbre plaçait la biographie officielle de George Bush en premiĂšre position des rĂ©sultats lorsque l’on cherchait l’expression “miserable failure”, mĂȘme si la page ne contenait bien sĂ»r pas cette expression. Voir aussi .
  4. Ces fameux mots-clĂ©s, importants pour les moteurs de recherche de la gĂ©nĂ©ration prĂ©cĂ©dant Google, sont ceux que l’on place dans la balise HTML .
  5. Le PageRank est une valeur allant de 0 à 10 et qui est basée sur le nombre de liens entrants vers une page, pondérée par la valeur de PageRank de la page sur laquelle se trouve ce lien.

A lire aussi, en anglais: Matt Cutts: Whitehat SEO Tips For Bloggers, les notes que j’ai prises lors de sa confĂ©rence Ă  WordCamp (San Francisco).

Corporate Blogging Talk Draft [en]

[fr] Je donne une conférence dans un peu plus d'un mois à des responsables de communication d'entreprises suisses. On m'a demandé de fournir une présentation de mon intervention, qui figurera sur l'invitation. Voici la version resultant de deux jours en sueur (oui je sais, c'est pas trÚs impressionnant!) -- j'apprécierais votre feedback en la matiÚre si vous lisez l'anglais.

A little over a month from now, I’ll be giving a talk on corporate blogging to leading communications executives of Swiss companies. I’ve been asked to provide an introduction to my talk, which will be included alongside some biographical information in the invitation to the event. Here’s my draft, based on examples of previous invitations I was given:

> Blogs are way more than teenage diaries, and it is now common knowledge that they can be a precious tool in corporate environments. Many companies today are interested in embracing social media, and some take the plunge — unfortunately, not always with the desired results.

> Blogging is not a magical solution. Though it requires little technical skill to exertblog (akin to sending an e-mail), it comes bundled with the culture of openness and real human dialogue described at the beginning of the decade in The Cluetrain Manifesto, which can be at odds with existing corporate communication practice.

> When a corporation starts blogging, whether behind the firewall or on the internet, it changes. Not all corporations are ready for that. Not all corporations can accommodate those sometimes unpredictable changes.

> Though one could just start blogging blindly, it is wiser in a corporate setting to identify some particular needs or problems which can be addressed with social media. Though social media is by nature error-tolerant, it would be a mistake to underestimate the importance of learning the “blogging culture”, or the time required to keep a blog alive.

> Stephanie Booth will share her insights on how blogs can find a place inside corporate culture, and how to go around introducing them in such a setting. The focus will be on blogging culture and practices, illustrated by real-world examples taken directly from the blogosphere.

I’ve been struggling with it for the last two days, and I’d appreciate your feedback in the comments (both on the language and the content).

Most People Are Multilingual [en]

[fr] Une clarification de ce que j'entends par "la plupart des gens sont multilingues". Multilingues au sens large.

In a comment to my last post, Marie-Aude says I’m being a bit optimistic by stating that “most people are multilingual”. I’d like to clarify what I mean by that.

The “most people are multilingual” thing is not from me. I’ve seen it mentioned in varied settings, though I still need to find systematic studies to back it up (let me know if you have any handy).

It all depends how you define “multilingual”. If you define it in a broad sense (ie, school-level passive understanding of a language counts), then a little thinking shows it’s not that “optimistic”. Here is what would make somebody multilingual:

  • immigration, of course
  • learning a foreign language at school
  • living in a country with different linguistic groups.

Some examples:

  • in India, many people are fluent in their mother tongue, and to some extent in one of the countries official languages: Hindi or English
  • in the US, think about the huge immigrant population; the whole country was built upon immigration, come to think of it; in the bus in San Francisco, I often heard more foreign languages than English
  • again in the US (because the English-speaking world is seen as a big “monolingual” block), think of the increasingly important hispanic/latino population (people who will often have knowledge of both English and Spanish)
  • in most European countries, people learn at least one foreign language in school — even if it’s not used, most people retain at least some passive knowledge of it; I’m not sure about Asia, Africa, Southern America, Australia: does anybody know?

So, I don’t think it’s that optimistic to say most people are multilingual. To say that most people are “perfectly multilingual”, of course, is way off the mark. But most people understand more than one language, at least to some extent.

Another Multilingual Talk Proposal (Web 2.0 Expo, Berlin) [en]

[fr] Une proposition de conférence sur le multilinguisme et internet, pour Web 2.0 Expo à Berlin en novembre. J'ai un peu laissé passer le délai, mais advienne que pourra.

I’m sending in a (very late) talk proposal for Web 2.0 Expo, Berlin. Here’s the description I sent them, for my personal records, mainly. We’ll see what happens.

Title: Waiting for the Babel Fish: Languages and Multilingualism

Short description: Languages are the new borders of our connected world, but our tools make them stronger than they have to be. Most people are multilingual: how can language-smart apps help us out of the Internet’s monolingual silos?

Full description: The Internet is the ideal space to reach out to a wide public. However, if geographical boundaries are non-existent, linguistic barriers are all the more present.

Localization is a first step. But though most people and organizations recognize the necessity of catering to non-English audiences, some assumptions on how to do it need to be challenged. For example, countries and languages do not overlap well. Also, most people do not live and function in exclusively one language.

However necessary, localization in itself is not sufficient in getting different linguistic communities to emerge from their silos and mingle.

Multilingual spaces and tools will weaken the linguistic borders by allowing multilingual people of varying proficiency to act as bridges between communities otherwise incapable of communicating.

Till today, unfortunately, our tools are primarily monolingual even when correctly localized, and multilingualism is perceived as an exception or a fringe case which is not worthy of much attention — when in fact, most human beings are multilingual to some extent.

Previous incarnations: for the record again, previous incarnations of this talks (or, to put it slightly differently, other talks I’ve given about this topic):

Speaker blurb: Stephanie Booth lives in Lausanne, Switzerland and Climb to the Stars,
The Internet. After a degree in Indian religions and culture, she has
been a project manager, a middle-school teacher, and is now an
independant web consultant. More importantly, she’s been bilingual
since she could talk, has lived in a multilingual country since she
was two, and been an active web citizen in both English and French
since she landed online in the late 90s.

On Liveblogging [en]

[fr] Quelques réflexions de la part d'une personne (bibi!) qui prend des notes "live" aux conférences...

Via Bruno Giussani, a post by Ethan Zuckerman on liveblogging conferences. Again, a comment turned into a post — so here are some of my thoughts on liveblogging conferences, something I’ve been doing more and more regularly.

No big surprise, my reasons for blogging conferences are quite similar to Ethan and Bruno’s. “Taking notes” helps me concentrate on what is being said, I can search through them later easily, and this kind of “conference coverage” brings new people to my blog. I’m not yet at the stage where I’m being invited to conferences because of my liveblogging-fu — but who knows, in future? (hint, hint)

Here are a few of my comments (go read Ethan’s post first, it’ll make more sense):

  • no lapdesk for me — due to RSI, the best place for my keyboard is right on my lap, even if it gets a bit hot.

  • I take photos too, so I tend to sit in front, or further back right next to the central alley if there is one (the “distracting to others” side of liveblogging never struck me, but maybe I’m too engrossed in my typing).

  • I’m not good at summarizing (like Ethan and Bruno do), so my style of live-blogging is very note-like, with a few “steph-notes” to express my thoughts along the way. Actually, I started liveblogging because I took notes for myself on the computer (RSI has made handwriting “not an option”), and thought “oh well, they’re pretty crap, but I might as well publish them” — and to my surprise, they were very much appreciated.

  • I usually publish right at the end of the talk, which means I snap a few photos of the speaker at the beginning of the talk, upload one at some point during the session, and near the end copy my notes from WriteRoom (my editor of choice) into my blogging tool, add tags… I take note of Ethan’s “preparation” tip — I could really do with writing the post titles in advance. There are two reasons I publish fast (in addition to the little thrill I’ll admit to having at the idea my post might be “first up”): first, I get to enjoy the breaks, and second, it helps me continue to convince myself that blogging sessions does not create “extra work” for me — as I do it all during the session.

  • One point Ethan does not raise is tiredness — is he immune, or just more resistant than I? Maybe it’s lack of practice, or just the way I’m wired, but I find that I can’t go without breaks. Even without taking RSI into account, my brain just goes liquid and I become incapable of taking in stuff after 2-3 sessions. So, I skip a session once in a while, and even sometimes skip it completely, not even attending.

Ethan mentions collaborating: some people blog, some people take photos, others keep an eye on blogosphere coverage of the conference, etc. I remember how participants to the BlogTalk 2004 conferences took collaborative notes using SubEthaEdit. I have to say, I’ve never done it since. That gives me an idea for the next conference I’m going to…

Reboot9 Was Bub.blicio.us! [en]

[fr] J'ai écrit une série de trois articles au sujet de la conférence Reboot pour le magazine en ligne bub.blicio.us, qui couvre la scÚne "tech" de San Francisco et de la Silicon Valley -- et maintenant, aussi, l'Europe!

Les articles sont composĂ©s principalement de photos avec quelques commentaires. N'hĂ©sitez donc pas Ă  aller y jeter un coup d'oeil mĂȘme si l'anglais n'est pas votre langue prĂ©fĂ©rĂ©e.

I’ve written a three-part series about the great Reboot 9.0 conference I attended in Copenhagen a couple of months ago for bub.blicio.us. bub.blicio.us? From their about page:

bub.blicio.us is here to help capture the excitement behind everything two point oh – especially the party and event scenes in Silicon Valley and San Francisco. No panels, no keynotes, no tradeshows, just a lens into the social scene that’s energizing and shaping Bubble 2.0 and the new Valley economy behind it.

Keep us on your party list. Let us know about your events. Send us the things we just won’t see on upcoming.org. We might just send someone out there to cover the soiree.

So, now that all the articles are online — full of photos! photos, photos, more photos! — let me point you to them:

Reboot9 Second Day 12

As a reminder (so that this can serve as a general wrap-up post), I also did my best to liveblog most of the sessions I attended:

And of course… the photos (here, by interestingness).

Blog du Paléo [en]

[fr] A quick feedback I gave about the blog of a local (but very popular) festival.

Une fois n’est pas coutume, je vais essayer de faire court. (Je soutenais hier Ă  mon examinatrice de demi-licence de philo 😉 qu’on pouvait faire trĂšs court sur un blog, qu’il suffisait d’aller regarder, par exemple, le mien… ahem. Oui je sais, je suis la reine de la tartine.)

J’Ă©tais au PalĂ©o hier sur invitation de l’association CIAO (je suis leur partenaire pour le thĂšme internet), ce qui tombait bien, car j’adore les feux d’artifices de ce festival. Bref, avant de partir, j’ai fait un petit tour sur le site du PalĂ©o et j’ai dĂ©couvert qu’ils avaient un blog. (Je l’ai appris plus tard, une expĂ©rience “assez Ă  l’arrache” (sic), donc tout Ă  fait pardonnable qu’il y ait des choses Ă  redire.)

Vous me connaissez, je suis Ă  peu prĂšs incapable de la fermer. J’ai donc laissĂ© un petit feedback concernant ce blog dans leur forum, qui a d’ailleurs Ă©tĂ© fort bien reçu. Je le reproduis ici:

  • dans l’ensemble, le blog part dans la bonne direction. Infos un peu “coulisses”, je crois que c’est la direction Ă  donner Ă  un blog de festival.

  • cĂŽtĂ© ton, par contre, ça varie selon les rĂ©dacteurs. Nombre de billets sont trop “journalistiques” (pas un compliment en l’occurrence, les journalistes font parfois les pires blogueurs). Un bon truc pour trouver le ton: parler en “je” (ça aide Ă  ĂȘtre un peu “personnel”, sans pour autant que ça doive faire “journal intime”) et choisir comme public-cible de ses Ă©crits un group d’amis qui nous apprĂ©cie.

  • dommage que le blog ne soit pas plus mis en valeur ailleurs sur le site (e.g. intĂ©grer Ă  la page d’accueil un flux RSS avec titres des derniers billets, voire — au secours! — le blog entiter?) L’annĂ©e prochaine peut-ĂȘtre?

  • les commentaires… quel dommage de les rediriger vers ce forum, oĂč il faut s’inscrire, cliquer dans l’e-mail de confirmation, se connecter! Le plus gros risque avec un blog, c’est de ne pas avoir de commentaires — pas d’ĂȘtre dĂ©bordĂ©. Tout ce qui rend la conversation facile est bienvenu, et tout ce qui pourrait ĂȘtre un obstacle est Ă  proscrire (jusqu’Ă  preuve d’Ă©lĂ©ments nuisibles parmi le lectorat).

  • quelques dĂ©tails concernant la maquette: liens “haut” un peu dĂ©suets, pas de permaliens (si je veux faire un lien vers un article depuis mon blog, je fais comment?), pas de flux RSS pour s’abonner… etc. On dirait que le moteur de blog a Ă©tĂ© “fait sur mesure”, ce qui est une solution que je dĂ©conseille absolument, Ă  moins d’avoir des moyens considĂ©rables Ă  disposition et une bonne connaissance des outils de blog (on ne s’improvise pas crĂ©ateur d’outil de blog, mĂȘme si on a une grande expĂ©rience dans la fabrication des sites web). Histoire de ne pas rĂ©inventer la roue, WordPress est un excellent outil, gratuit, et facilement intĂ©grable Ă  d’autre composantes d’un site.

VoilĂ ! J’ajouterai juste, Ă  nouveau, que si faire un blog est facile (tant du point de vue de l’installation de l’outil que de son utilisation), les aspects stratĂ©giques et rĂ©dactionnels de ce mĂ©dia ne vont pas de soi. J’en profite pour vous envoyer regarder la vidĂ©o que j’ai enregistrĂ©e il y a quelque temps dĂ©jĂ , et qui tente d’expliquer cet apparent paradoxe: bloguer c’est super facile, mais se former pour le faire correctement n’est pas superflu.

Chat perdu? Pas si sĂ»r… [en]

[fr] Poor little lost cat? Not necessarily. Cats can travel upto 2-3km to hunt, and way more for a tom running after females. This cat, who wouldn't quit following me around, is probably just on a (very) long walk, and runs the risk of being kept away from his home if made too comfortable.

A call to the local shelter gave me this information (about three people were ready to adopt him on the spot, so something needed to be done):

  • ignore him completely (no food, no water, no attention) so that he doesn't get comfy and heads back home because he's thirsty, hungry, or wants a cuddle
  • if he's still there after a few days, put notices up in the neighbourhood
  • if he's still there after a week or so, get the shelter to come and pick him up

The bottom line is that cats don't "get lost". They'll go back home, unless they're given a good reason (food, shelter, friendly humans) not to.

Chat perdu? Pas si sûr... (Vallombreuse, Prilly/Lausanne) 7

Me promenant Ă  la Vallombreuse (prĂšs de la frontiĂšre entre les communes de Lausanne et Prilly), j’entends un chat qui miaule devant le numĂ©ro 77. Je regarde, il ressemble Ă  Bagha, il veut sĂ»rement rentrer.

A mon arrivĂ©e, il court vers moi comme un petit chien. Trois caresses, un cĂąlin, je lui ouvre la porte mais cela ne l’intĂ©resse pas. Je lui souhaite une bonne journĂ©e et m’en vais, mais je viens visiblement d’ĂȘtre "adoptĂ©e" et il me suit partout.

Que faire? J’essaie de le semer, sans succĂšs. AprĂšs enquĂȘte dans le voisinage, il s’avĂšre que ce chat Ă©tait lĂ  la nuit d’avant et que quelqu’un l’a nourri. Pas Ă©tonnant qu’il traĂźne encore dans le coin! C’est un joli jeune mĂąle trĂšs (trop?) affectueux, pas castrĂ©.

Coup de fil Ă  la SPA pour demander quoi faire (on soupçonne qu’il est perdu, et devant la mobilisation gĂ©nĂ©rale de l’immeuble pour l’adopter…). Conseils avisĂ©s du monsieur de la SPA:

  • il est sans doute en vadrouille plutĂŽt que perdu — un chat ne se "perd" pas, mais fait facilement 2-3km pour chasser, voire plus si c’est un mĂąle qui court aprĂšs des femelles (le chat en question est un jeune mĂąle pas castrĂ©, et — coĂŻncidence — la dame qui l’avait nourri la veille a une femelle non stĂ©rilisĂ©e dans son appart du rez…)
  • ne pas le nourrir, ni lui donner Ă  boire, ni d’attention; en bref, l’ignorer — le but est de ne pas rendre l’endroit "sympathique" pour qu’il retourne chez lui; en lui fournissant un semblant de foyer, mĂȘme sous forme d’un peu de nourriture et de cĂąlins, il risque de s’attacher et de ne plus rentrer chez lui
  • s’il est encore lĂ  dans quelques jours, mettre des affiches dans le quartier; au bout d’une semaine environ, appeler la SPA pour qu’ils viennent le chercher…

Certains chats sont plus affectueux que d’autres, s’attachent plus vite que d’autres. Celui-ci… c’est un rapide (il n’a pas fallu grand-chose pour qu’il me suive Ă  travers le quartier).

Sur internet, il y a bien le site animal-trouve.ch, mais mis Ă  part une gestion catastrophique des langues le site semble vraiment peu pratique. Difficile de faire des recherches fine, prĂ©sentation des informations trop synthĂ©tique (une page listant les dĂ©tails de toutes les fiches rĂ©sultant d’une requĂȘte, ce serait pas du luxe), confusion entre animaux perdus et animaux trouvĂ©s… Bref, pas terrible.

Dans le Canton de Vaud, les animaux perdus/trouvĂ©s sont Ă  annoncer au registre des animaux trouvĂ©s (SVPA, Refuge Sainte-Catherine. Un animal perdu peut ĂȘtre annoncĂ© sans frais au 021/784 8000; pour un animal trouvĂ©, il faut remplir le formulaire d’annonce se trouvant sur le site.

Chat perdu, donc? Pas si sûr.

Chat perdu? Pas si sûr... (Vallombreuse, Prilly/Lausanne) 2

Surtout, surtout — si vous avez un chat, faites-le munir d’une puce Ă©lectronique afin qu’il puisse ĂȘtre identifiĂ©.