Décortiquer sa crevette sans douleur [fr]

Une méthode infaillible pour décortiquer une crevette sans larmes ni grincements de dents, et surtout, sans en mettre partout sur ses doigts et dans l’assiette du voisin.

[en] How to get the shell off prawns easily with a knife and fork, without putting prawn everywhere (including on your fingers and in the neighbour's plate).

J’adore les crevettes. Surtout les grosses, celles qu’on trouve dans la fondue chinoise au poisson, dans les plats de fruits de mer, et dans les buffets indiens à  volonté.

Le problème avec les crevettes (je suis certaine que êtes au courant), c’est qu’il faut les décortiquer. Une rapide observation au restaurant ou lors des repas de famille pourra confirmer que cette opération est généralement douloureuse et frustrante: les morceaux de carapace jonchent l’assiette, la table, et même parfois le sol; les doigts des convives sont enduits d’une substance à  l’aspect peu ragoûtant, et surtout peu approprié parfois au standing du lieu de sustentation.

Pour ma part, j’ai développé au fil des années une technique qui me permet de décortiquer rapidement et sans les doigts notre aimable crustacé, m’offrant ainsi la possibilité de me gaver de ce délice culinaire alors que mes commensaux en sont réduits à  se bagarrer avec leurs crevettes durant tout le repas.

Vous aussi, apprenez cette merveilleuse méthode de décorticage, qui fera l’admiration de vos amis et rendra jaloux vos frères et soeurs! Pour la modique somme de CHF 89.95, vous pouvez commander le fantastique guide illustré qui résoudra à  jamais vos problèmes de décorticage de crevettes. Commandez dès maintenant! Stocks limités!

Trève de plaisanterie. Comme je l’ai déjà  dit mainte fois, je n’ai pas l’esprit commercial (ce sera ma perte). Je vais donc partager avec vous, gratuitement et en direct, ce secret inestimable qui augmentera de façon sensible votre plaisir à  déguster de la crevette.

Avant les instructions proprement dites, une petite remarque à  l’attention de nos lecteurs qui fréquentent la crevette-fondue-chinoise: une crevette très cuite semble (d’après notre étude) résister avec plus d’énergie au déshabillage qu’un crevette moins cuite. Si donc vous aimez les crevettes trop cuites, que vous laissez nager trois heures dans le caquelon avant de les repêcher, ne vous étonnez pas si la méthode détaillée ci-dessous ne fonctionne pas parfaitement.

Allons-y:

  1. Attirez dans votre assiette une crevette cuite bien dodue. Coupez-lui la tête et la queue.
  2. A l’aide de votre couteau et de votre fourchette, tenez-la sur le côté ou sur le dos (cherchez la position qui vous convient le mieux, on est tous différents!) et plantez-lui bien profondément votre fourchette dans le ventre, entre les pattes, dans le sens de la longueur. Le plus dur est fait.
  3. Maintenez la crevette bien fermement sur le dos à  l’aide de votre fourchette. (Si votre fourchette est bien plantée, cela ne devrait pas être un problème.) Ne la laissez pas s’échapper!
  4. Glissez votre couteau entre ses pattes et chatouillez-lui les côtes afin qu’elle se déroule un peu. (Les crevettes n’ont pas de côtes, bien sûr, mais allez là  où elles en auraient.)
  5. Quand vous sentez que la position est bonne, vous allez inciser la carapace ventrale sur toute sa longueur. Comme la fourchette se trouve au milieu, vous allez inciser la crevette un peu sur le côté, tout près des pattes. Ne faites pas une incision trop profonde! On ne désire pas couper la crevette, juste la carapace.
  6. Une fois l’incision faite, glissez délicatement votre couteau dans la fente, entre le côté de la crevette et la carapace (les côtes, vous vous souvenez?), jusqu’à  ce que le couteau soit presque entièrement entre la crevette et la carapace.
  7. Maintenez la carapace sur l’assiette avec le couteau et extrayez-en la délicieuse crevette grâce à  votre fourchette, qui doit être encore fermement plantée dans la bête.
  8. Si tout s’est bien passé, il vous reste une carapace de crevette presque entière sur l’assiette, et une crevette toute nue sur la fourchette. (Au pire, il lui restera quelques pattes, qui peuvent être aisément retirées avec le couteau.)
  9. Savourez la crevette et l’admiration de vos voisins de table, puis attaquez la suivante!

IT Conversations: Dan Gillmor [en]

Some notes on IT Conversations show with Halley Suitt and Dan Gillmor (audio available online).

[fr] Interview audio de Dan Gillmor par Halley Suitt. Quelques notes.

I’m currently listening to Halley’s interview of Dan Gillmor on IT Conversations. I’m not used to listening to stuff through the internet (the whole podcasting hype hasn’t really caught my interest… yet) — so here are a few notes and comments, mainly for myself.

First of all, I’m always slightly shocked to hear people I know from the Internet actually speaking. When chatting, or reading blogs, I forget that people have accents. So, my first reaction upon hearing Halley speaking was “Gosh! She really has an American accent!”.

After a first part on American politics that went completely over my head, the topic turned to “Journalism and blogging” (already more interesting) and finally, more webby stuff. A few random notes:

  • Strive for objectivity in journalism still a valid aim.
  • 9-11, elections, tsunami: made blogs visible as a media, rather than “made more people blog” (I’ve finally managed to name the confusion that irritates me so much.)
  • Camera phones (and digicams in general) have a highly disruptive potential. Towards more transparency. Harder to hide nasty things.
  • Podcasting: most people not trained to produce the kind of audio we enjoy listening to.
  • Blogs with small readership (target audience=family and close friends): very important sociologically.
  • Internet allows to bring readers closer to source material.
  • Probably lots of source material for historians gathering now on the web. Web stuff as potential replacement for the letter, which used to give lots of information on people’s lives and current events. (Biographies, History.)
  • Not holding people accountable (in future) about silly things they wrote on their teenage blogs…
  • About writing the book online: retaining authorship, while having thousands of “eyes” to give feedback and comments. (And the eyes in question will be those interested by the topic.)

Next one I’m listening to is Joi’s.

Technorati Tagified [en]

Technorati collects links, photos and posts with tags/categories and displays them all on a nice page. Start tagging!

[fr] Technorati s'intéresse aux "tags". Les "tags", ce sont des étiquettes que l'on colle aux photos chez Flickr ou aux liens chez del.icio.us.

Technorati collecte le tout sur une jolie page, avec les billets de weblogs, bien entendu -- classés soit par leurs catégories, soit par des tags ajoutés manuellement. C'est facile! Voyez la page pour le tag technorati, par exemple.

Qu'est-ce que vous attendez? Lâchez vos tags!

Lo and behold, Technorati goes tags!

Technorati collects weblog posts, Flickr images, and del.icio.us links and organises them by tag on a pretty page.

Tags on weblog posts? Easy. If you have categories, and your RSS/Atom feed is formatted correctly, Technorati will treat your categories as tags. In addition to that (or instead of that), you can also add tags manually to any blog post. Learn how to do it, and get tagging!

Some tag pages I’ve looked at: India, Switzerland, tools, StephanieBooth

I wonder. What are the implications for TopicExchange? Will Technorati tags make ITE obsolete?

Sans le savoir [fr]

Jolie citation. On devient adulte sans le savoir.

[en] A citation I like. We become adults without being aware of it.

Comment les élèves voient-ils le futur ? Ils imaginent un autre monde, là -bas, derrière le mois de septembre prochain. Derrière cette porte fermée à  clef. Un autre univers, radicalement différent de celui-ci. Un monde peuplé d’adultes. On devient adulte, Amélie, sans le savoir. Parfois, parce que l’on devient parents. Parfois, au moment où l’on perd ses parents. Parfois, jamais.

L’avenir, Tentative d’épuisement d’un lieu d’enseignement

Friday Cat Blogging [fr]

Une photo de chat pour Laurent.

[en] Laurent launched the blogs without cats operation in reaction to Friday Cat Blogging. Here is a kitty for him. (Don't take this too seriously, it's an insider's joke!)

Pour Laurent, comme promis. Bagha te fait des namours.

Bagha le chat en train de faire sa sieste.

Encore des photos de Bagha. Laurent et les chats.

Wiki Spam on PhpWiki [en]

Call for suggestions for a new wiki engine to run SpiroLattic, victim of too much wiki spam.

Right, I could use some help here, particularly from those of you who are more in touch with the wiki-world than I am at present.

SpiroLattic is a very inactive wiki. However, it does contain some useful pages which are regularly visited, and I’m sick of removing wiki spam from it (the wiki-spam actually succeeded in wiping the Home Page, as the older clean versions of it are not in the database anymore).

I need suggestions for a wiki engine (PHP/MySQL preferred) into which I will be able to import my existing PhpWiki 1.3 alpha something pages, and which is not too vulnerable to wiki spam. I’d like to be able to keep the existing layout, but I don’t think that’s really an issue with today’s wiki engines.

Thanks for your help and suggestions.

Edit 18.12.04: Lazyweb, I invoke thee!

Stress [en]

A few lines on the stressful life of an apprentice-teacher. Don’t tell me we don’t deserve our holidays. Ever. Again.

[fr] Un petit aperçu du stress de l'enseignant. Et qu'on ne vienne pas me dire qu'on se la coule douce, qu'on est trop payés, et qu'on ne mérite pas nos vacances.

I’ve been thinking a lot about stress this week. I’m pretty stressed these days. I didn’t feel the stress much before the autumn holidays. I just felt very tired. Now I’m much less tired, and much more stressed.

Even though my sources of stress are multiple (private and professional, emotional and simply the sheer amount of work to do) it translates into a permanent background of “thinking of my pupils.” I just can’t get them out of my head. I go to sleep thinking of them, I wake up in the morning dreaming of them, I worry about them during the day, and even when I try to relax, they just won’t leave me alone. I’m usually pretty good at “blanking out” and thinking of “nothing”, but it just doesn’t work anymore nowadays.

It doesn’t help that I don’t have much time to do non-school things. Most of the time I have out of school is spent correcting and marking tests, preparing tests and classes, or discussing various school issues (relational or directly educational) with various people (some of whom must really be sick of hearing about all this stuff by now). Oh, and sleeping. Did I meantion dreaming about school? To put it shortly, I’m finding it hard to unwind.

However, even though I’m having a hard (sometimes rough) time, I’m confident that I’m doing what is necessary to improve the situation, and that I’m handling it as best I can. I am surrounded by competent and helpful people, and that helps a lot. It won’t last forever, and things are under control.

Just don’t tell me that teachers do nothing but sit on their arse all day waiting for their undeservedly long holidays, and go on “strike” because they think they’re not being paid enough. It pisses me off ever so slightly.

Holidays! [en]

Tired and looking forward to holidays. Doing good apart from that and the messy flat.

[fr] A la veille des vacances, je ne peux que confirmer que ce n'est pas pour rien que les enseignants ont tant de vacances. On en a besoin! Je suis fatiguée mais je vais bien, et je me réjouis d'avoir un semblant de vie sociale durant les deux semaines qui viennent. Ah oui, et aussi de ranger l'appartement et de préparer les cours jusqu'à  Noël. Peu de chances que je m'ennuie!

Tomorrow is the last day before the holidays. I can tell you it’s high time! I’m tired, a bit stressed out, and my flat looks like a dump (no trespassing). Some people wonder why teachers have “so many” holidays — I tell you, it’s simply because this job couldn’t be done with only 4 weeks off in a year!

Having seen the office world and the classroom world, I can say two things: I like the classroom better, but it’s much more tiring.

Holidays will be devoted to sleeping, reconstructing my social life, catching up on cinema, and preparing classes, tests, and course material until Christmas. Oh, I almost forgot: I also intend to turn my flat back into a place I can invite people into.

Aside from being tired and worn out, I’m doing pretty good. The feeling of these last months that my life is finally heading somewhere and that I know where I am seems to be there for good.

"Alors ils leur font la guerre" [fr]

Les compositions de mes élèves semblent inévitablement mener à  la guerre.

[en] I'm a bit worried by the omnipresence of war as the outcome when the heroes meet the aliens in my pupils' SF essays. Is conflict the only way to meet "the other"?

Je corrige des compositions françaises sur le thème de la science-fiction. Les élèves avaient comme point de départ un “canevas” qui plantait le décor (leur donnant le contexte de leur histoire) et leur donnait des instructions assez précises pour guider leur texte.

Parmi celles-ci:

Le personnage central est un représentant pacifique d’un système qui veut repeupler la terre.

(Je souligne.)

A quelques exceptions près, les histoires sont construites sur le schéma suivant: nos héros arrivent sur terre avec leur vaisseau, rencontrent d’autres êtres (autres mutants, extra-terrestres, ou même Aliens), et pour une raison ou l’autre on se fait la guerre, et tout finit en destruction (de la planète, des héros, des ennemis, à  choix).

Personne n’a imaginé qu’ils discutent? Qu’ils trouvent un intérêt commun et qu’ils s’entendent? Qu’ils fuyent? Le conflit semble être la seule voie possible face à  l’altérité.

Oui, ils ont entre 13 et 15 ans, c’est un peu normal.

Je reste toutefois un peu songeuse, et un peu soucieuse.

Des weblogs à  l'école [fr]

Weblogs à  l’école (8VSG). Le projet a démarré et peut être suivi sur la Centrale des weblogs (le weblog du projet).

[en] I'm doing weblogs in school with two of my classes. The project blog is open, but in French, unfortunately.

Le “Projet weblogs” a démarré la semaine passée avec mes deux classes de 8VSG. Toutes les informations sur le déroulement de cette aventure se trouveront dans la Centrale des weblogs, le weblog de projet.

Pendant qu’on est dans le sujet, ne ratez pas cet intéressant article Blogs et enseignement (via Corinne, via MediaTIC, merci Ollie.)