Get Your Lift10 Ticket Half-Price Before Christmas [en]

[fr] Vous savez certainement que Lift, à Genève (5-7 mai 2010) est un des événements incontournables du milieu de la technologie en Europe. Une conférence non-commerciale, qui vous donnera matière à penser pour l'année à venir et ouvrira des portes dans votre tête dont vous ignoriez l'existence jusqu'ici. Trois jours pour 650.- (220.- par jour!) si vous vous inscrivez avant le 26 décembre. (Comparez ça aux tarifs des formations usuelles, et vous avez un prix imbattable pour du contenu inégalable.)

The reasons I gave for attending Lift nearly two years ago are still very much true. In all honesty, if there is one European tech event you should absolutely attend each year, it’s the Lift Conference in Geneva. This year, unlike the previous ones, it will take place in May (5-7th) — much nicer weather than February!

Lift10 conference in Geneva, May 5-7, 2010. In a nutshell, Lift is 3 days of extraordinary speakers you have not heard before a dozen times already, a very diverse gathering of smart and interesting attendees, various presentation formats in addition to keynotes like discussions, workshops, open stage presentations (part of the programme is community-contributed), rich hallway conversations, and a very uncommercial feel to it all.

But don’t stop there, please do read my post from two years ago, then come back. I’ve attended the conference since it started, so you might want to read some of my posts covering it (2006, 2007, 2008, 2009) — and all the videos of past talks are available freely online.

Another thing that has changed since last year besides the date is the conference pricing, which has gone up significantly for those who do not register early. Laurent wrote a really great post about the challenges encountered in pricing an event like Lift, which tries to attract attendees with different profiles and very different budgets: be too expensive, and people without an employer behind them to pay for the ticket can’t come — but be too cheap, and you’re not taken seriously (which tends to be the problem Lift has faced over the years).

Actually, anybody who provides services to a client base which is not homogeneous are faced with this dilemma, which is one of the reasons my rates (for example) vary according to which client I’m providing services to — shocking thought it may seem to some (upcoming blog post about that, by the way).

So, the good news is that if you have your ears and eyes open, and know that you’re going to Lift in 2010, you can get in for 650.- CHF (50% of the final ticket price) if you register before December 26th.

Students can apply to get one of the 20 free tickets that are reserved for them (deadline January 15th).

Journalists and bloggers should apply for a media pass.

I really hope to see you at Lift. You won’t regret it.

Sortons nos agendas [fr]

[en] If you're in the Lausanne or Geneva area, here are a whole bunch of dates to jot down so that you don't miss any of the fun!

Ceux qui me suivent sur Twitter (ou activement ailleurs, comme Facebook) auront remarqué que je redonne un coup de gaz à l’événementiel, ces temps. Voici un petit récapitulatif des dates annoncées aux quatre coins du web, et d’autres encore. Sortez votre crayon ou votre trackpad (suivant quel forme a votre agenda) et prenez note! Cliquez les liens pour plus d’informations.

J’ai oublié quelque chose? Au plaisir de vous voir bientôt, en tous cas!

Update, 28.09.09: Pascale me fait gentiment remarquer que je n’ai pas mentionné la conférence Paris-Web, qui aura lieu à Paris les 8-9-10 octobre. Effectivement, ce n’est pas très “local” comme info, mais pour les geeks qui sauteraient volontiers dans le TGV, je ne peux que vous recommander de vous y rendre!

Cessons de paranoïer au sujet de la grippe A (H1N1) [fr]

Je salue brièvement au passage la page 3 du Lausanne-Cités d’aujourd’hui, qui via l’interview du médecin et éthicien Martin Winkler, s’élève contre la paranoïa ambiante au sujet de la grippe A.

Extraits choisis:

  • Au 6 août 2009, l’OMS recensait 1500 morts sur la planète… Chaque année, la grippe classique (A H3N2) fait entre 250 000 et 500 000 morts…

  • Dans le canton de Vaud, le médecin cantonal – en charge des mesures sanitaires – a laissé entendre qu’il convenait, dès à présent, d’éviter de se serrer la main et de s’embrasser. Qu’en pensez-vous?

    Que ça me fait penser à ce qu’on disait au moment où le SIDA faisait peur à tout le monde, qu’il ne fallait pas toucher une personne séropositive. Cette recommandation est anti-scientifique. Ca accentue la panique et l’inquiétude dans une société qui n’a pas besoin de plus de méfiance sociale qu’elle n’en a déjà. C’est la grippe, bon dieu, ce n’est pas la peste, le choléra ou la variole! Ne pas s’embrasser ou se serrer la main? Personnellement, je rejette ce genre de recommandation. Médicalement et éthiquement parlant, c’est inacceptable!

  • [L]’angoisse actuelle est majorée par la situation économique. Objectivement, personne n’a envie que les grands pays industrialisés soient paralysés par une épidémie, parce que ça ne serait pas bon pour les entreprises… donc, pour les actionnaires. Il y a là une indécence insupportable. Ce n’est pas la santé des populations qui inquiète nos dirigeants, c’est celle de l’économie.

Merci de faire votre contribution à la lutte contre la paranoïa auprès de votre entourage!

Eliminatoires suisses du WIF: sponsoring et Suisse allemande [fr]

Avez-vous entendu parler du WIF? Si vous êtes dans le monde de webdesign, vous devriez. En bref, il s’agit d’un concours international de webdesign par équipes qui a lieu tous les deux ans à Limoges, en France.

Les concurrents reçoivent le thème du concours le samedi à midi et travaillent d’arrache-pied durant 24 heures pour rendre leur participation avant le dimanche midi. Une ambiance incroyable et des projets dingues!

Vu le succès du concours-festival, les concurrents doivent se qualifier lors d’éliminatoires pour pouvoir se rendre à Limoges.

Julien Henzelin et Yann Lugrin de Liquid Concept, Yannik Messerli de la Junior Entreprise de l’EPFL et moi-même sommes en train de mettre sur pied les éliminatoires suisses pour 2010.

La préparation va bon train, mais il manque encore à notre fine équipe:

  • un ou des partenaires suisse-allemands, pour que les éliminatoires suisses ne se cassent pas la figure sur le Röstigraben
  • un responsable sponsoring (préparer avec nous les offres et les dossiers, et surtout, approcher les sponsors potentiels et conclure les contrats! — rémunéré, of course)

Si vous êtes intéressé ou que vous connaissez quelqu’un qui pourrait l’être, ou si vous désirez des précisions, n’attendez pas pour nous contacter!

Mon barbecue se rapproche! [en]

[fr] Saturday 11th July: my traditional birthday barbecue will take place by the lake.

Comme chaque année, je complote mon traditionnel barbecue d’anniversaire au bord du lac. Il est annoncé sur Facebook, mais pour ceux et celles d’entre vous parmi mes amis et connaissances qui n’utiliseraient pas encore ce merveilleux réseau social, voici quelques détails accessibles publiquement (je précise en passant à ceux de mes lecteurs que je n’ai jamais rencontrés, ou que je ne connais pas, qu’a priori mieux vaut venir au prochain apéro de l’eclau pour faire ma connaissance ;-)):

  • samedi 11 juillet 2009, dès 18h (oui, c’est le dernier soir de la Cité, rien ne nous empêche d’y finir; aussi, je serai sur place dès l’après-midi pour réserver la place, compagnie bienvenue)
  • barbecue canadien: amenez ce que vous désirez griller ainsi que quelque chose à partager (salade, apéro, boissons, desserts, etc…); je fournis le “matériel” ainsi qu’une bonne quantité de boissons sans alcool
  • amis/famille bienvenus: conjoints, tendres moitiés, enfants, amis de passage ou proche sont bienvenus (à quatre pattes également) — amenez frisbee, boules de pétanque, ou piscine gonflable si le coeur vous en dit
  • idée cadeau: c’est sans obligation aucune, mais comme on me demande régulièrement et que là j’ai une idée, je la partage avec vous: j’ai l’intention de m’offrir pour mes 35 ans un vélo d’appartement (pas très glamour, je sais) — vous me voyez venir? Offrez-moi une pédale, quelques centimètres de chaîne ou encore la poignée gauche du guidon 😉
  • RSVP: merci de vous inscrire, sur Facebook ou bien par e-mail (éventuellement dans les commentaires), histoire que je sache à peu près combien on sera!

Je crois que je n’ai rien oublié! Je me réjouis de vous revoir le 11!

Qu'est-ce qui est ouvert le dimanche à Lausanne? [fr]

[en] Looking for an open shop or restaurant in Lausanne? Marco's site Lausanne Dimanche will help you.

Bonne question, n’est-ce pas? Lausanne, c’est bien connu, c’est complètement mort, le dimanche. Personnellement, cela ne me dérange pas: j’ai toujours vécu comme ça, et j’aime pouvoir me promener dans la ville déserte et immobile.

Marco (un des coworkers de l’eclau) a ouvert un site recensant les divers commerces ouverts le dimanche à Lausanne. N’hésitez pas à faire circuler cette ressource utile, ou à lui envoyer des suggestion si vous pouvez enrichir la liste!

Nouveau site TL [fr]

[en] A fail in our new public transport website... supposedly mobile-optimised.

Alors, à ce qu’il paraît, le nouveau site des TL est optimisé pour la consultation par téléphone mobile. Il y a même à l’arrêt de bus une affichette arborant fièrement un iPhone en pleine action.

Ni une, ni deux, je m’y colle: horaires en temps réel, yes!, et un prometteur My TL.

Je clique, je suis le lien “s’enregistrer” et… Je me retrouve à la page d’accueil. Caramba!

…et que diriez-vous d’utiliser le système de géolocalisation de l’iPhone pour déterminer à quel arrêt je suis?

Lift09: Turning Lake Leman into Silicon Valley? [en]

I participated in a Birds of a Feather session earlier, titled How can we make Lac Léman into an entrepreneurial hub? — I found it a little frustrating to start with, but it ended up really lively and interesting.

One issue that I’d like to insist upon is the cultural component of the problem. It’s easy to dismiss it as irrelevant, but I think it’s a mistake, because culture is the constraint within which we work. I’d like to share a few thoughts on the cultural differences between the US and Switzerland. I’m not a sociologist, so maybe they’re a bit naive, but I think they make sense and we should pay attention to them.

Not to say that all is impossible “because of culture”, but I do believe that there are cultural reasons this area is not “another Silicon Valley”. I don’t mean that it cannot become a good place for entrepreneurs. I hope it can, but if it can, it will be in a rather different way than the US, and taking into account the cultural differences between the two areas.

Let’s look at the heritage of Switzerland and the US.

Switzerland is over 900 years old as a nation, and the people living in these areas have been occupying them for a looong time. (There’s immigration, of course, proof typing these letters, but our culture has not been shaped by it in the distant past.) We are stable here. We don’t move. We are the decendants of farmers and mercenaries, and people who decided to “go alone” (Schwytz, Uri, Unterwald in 1291) besides the big political powers of the time. Face it, we’re a bit better than our neighbours and we don’t really need anybody.

The USA, on the other hand, is a young nation, founded by adventurers or pilgrims who set off to cross the bloody Atlantic to settle on a new continent peopled by savages (that’s how they must have seen things at the time). Many would die. It was risky. It was the land for innovators, for those who were not afraid of new things, who would try to do things differently. Dream a dream and make it come true.

These are (part of) our cultural backgrounds. Now, you can go against the grain, there are exceptions, but to some extent, we are prisoners of our culture, or at least, we must work within it.

I think that this historical and cultural heritage can help explain why the US is often branded as “entrepreneur-friendly” (what is new is better, and innovators and risk-takers are the kings) whereas in Switzerland, we are seen as more risk-averse. As we say in French, we tend to want to chop off the heads that stand out from the crowd. Don’t draw attention to yourself. I think the Swiss are less naturally inclined towards self-promotion, for example.

Now, these are cultural trends. An atmosphere. It doesn’t mean you won’t find risk-averse Americans, or extraordinary Swiss entrepreneurs. But I think these cultural traits end up being reflected in our institutions.

For example, during the session, Lucie mentioned how many administrative hurdles an entrepreneur needed to go through here to even get *close* to receiving money.

Another thing that came up which rings very true to me is that in Switzerland, we are really very comfortable. And as employees, particularly. Things like a mere two-week notice (what seems current in the US) would be unthinkable here (you get a month when you start, and it goes up to two and even three months after a few years of employment for the same company). We have incredibly good unemployment benefits (over a year at 80% of your last salary).

Now, I would not dare suggest we give up the security we have here in Switzerland. No way! But we have to take this into account when analysing the situation. If we want to improve things for entrepreneurs here, we need to identify the problem and offer solutions to it. And those solutions need to take into account things that we cannot change, like cultural settings.

So, what can we do?

It was pointed out during the session that there are lots of local initiatives to encourage entrepreneurs, but they tend to be stuck in silos. An index of all the “happenings” here would be a good start. It was also suggested to bring Venture to Suisse Romande on the years it’s not happening in Suisse Allemande.

Discussion participants wrote ideas down on a big sheet of paper at the end of the session, and Vittorio said he’s make something available from the discussion page on the Lift conference website. Keep an eye on there. Things are going to happen.

Bloggy Friday de Lausanne le 6 mars à 20h [fr]

[en] We're having a Bloggy Friday meetup in Lausanne on March 6th. Come and join us!

Chalet septembre 2008 55 Oyez oyez, bonnes gens de la terre numérique! Le Bloggy Friday de mars 2009 est annoncé. Comme son nom ne l’indique pas, nul besoin d’être blogueur pour y participer: il suffit d’avoir un peu d’affinité ou d’intérêt pour les nouveaux médias.

Rendez-vous donc le 6 mars 2009 à 20h au restaurant Chez Rony (Chenau-de-Bourg 17) pour une petite bouffe entre vieux amis et nouveaux arrivés — on se réjouit de faire votre connaissance!

Filez vous inscrire sur Facebook, ou laissez un mot ici dans les commentaires si vous n’êtes pas “Facebook-compatible”.

Le Bloggy Friday est né il y a longtemps (il s’appelait d’ailleurs quelque chose comme “Lemanic Bloggers Night” à la base), quand être blogueur, ce n’était pas banal. On était une poignée en terre romande, on a découvert qu’on n’était pas seuls, on a voulu se rencontrer.

Maintenant que tout le monde et son chien a un blog, dire “je suis blogueur” n’a plus trop de sens. Quoique. Mais je divague: le Bloggy Friday, ce n’est pas limité aux blogs (Twitter, podcasts, Facebook, Flickr, LinkedIn& tout le monde y passe) et c’est surtout l’occasion de rencontrer du monde et de passer un moment sympa!

17 mars: c'est l'apéro de l'eclau! [fr]

[en] On March 17th, we're holding another "apéro" (drinks and nibbles) at the coworking space (eclau). All are welcome!

Republié, paru à l’origine sur le blog de l’eclau.

Notre apéro de décembre a eu un tel succès que nous avons décidé de remettre ça plusieurs fois par année.

Apéro de l'eclau 12.08 5

Réservez donc la soirée du 17 mars, dès 18h, pour venir prendre l’apéro (qui se prolongera tard pour ceux qui le désirent!) à l’eclau. Si vous n’êtes pas sur Facebook, laissez un message dans les commentaires de ce billet ou envoyez-moi un mot.

Pourquoi venir?

  • l’occasion de rencontrer plein de personnes extraordinaires
  • faire connaissance des membres de l’eclau
  • se détendre après une dure journée de labeur
  • voir les bureaux
  • grignoter des tas de bonnes petites choses en sirotant une bière, un verre de blanc, ou du jus d’orange
  • faire des gouzis au chat
  • revoir les personnes rencontrées au dernier apéro!

N’hésitez donc pas, sortez l’agenda — on se réjouit de vous voir. Pour nous trouver, voici plan et indications.