Software: FreeMind [en]

Trying out FreeMind, mind-mapping software that runs on OSX (and other operating systems).

[fr] Je suis en train d'utiliser FreeMind, un logiciel gratuit de "mind-mapping" (comme MindManager) qui tourne sous OSX. J'y ai mis ma liste de choses à faire, et c'est bien mieux que dans iCal.

The less I post, the less I post. One reason being that there would be a ton of things I could talk about, but I don’t want to discuss here. Another being that my hands hurt. But the most important one is that as I don’t write much these days, the things I actually do publish had better be overly important and overly interesting.

So, to hell with that. I’ll lower my interestingness expectations.

I’ve just been trying out FreeMind, a free mind-mapping application that runs under OSX, Windows, and Linux. Following Suw‘s advice, I’m using it to keep track of things I must do. I’m not certain it will replace my fun to-do list, but it sure beats iCal’s To Dos.

Petite annonce: roller à  Lausanne [fr]

Roller au bord du lac à  Lausanne, en-dehors des heures de pointe? Contactez-moi, on s’organise.

[en] If you like rollerblading by the lake in Lausanne, but don't like having to push past old ladies and prams, and are tired of going alone, get in touch and we can arrange to go outside of peak hour -- even if it means getting up on Sunday or Saturday morning.

Comme je ne suis pas sur Swissfriends (où si j’y suis, j’ai oublié), j’utilise les moyens que j’ai à  disposition.

Vous aimez faire du roller au bord du lac à  Lausanne (Ouchy-Vidy-Dorigny), mais vous n’aimez pas trop faire du slalom entre poussettes, vélos avec petites roues, laisses de chien et petites vieilles?

Moi non plus. Quitte à  me lever un peu tôt samedi ou dimanche, ou bien à  y aller quand il fait bien gris ou un peu froid.

Si ça vous dit, faites-moi signe: plus on est de fous, plus on rit. Je dirais que mon niveau est vaguement sportif: j’aime-aller-vite-mais-je-suis-pas-en-forme.

A nous les grands espaces bétonnés!

PS: je suis encore en vacances la semaine qui vient, mais après, c’est limité au week-end…

Passivity [en]

[fr] Quelques cogitations internes, sur la passivité, l'activité, et mon mode de fonctionnement.

Warning: introspective ramble ahead. Written more for me than for you. I’m not asking for solutions.

Inch by inch, I’m figuring myself out. What makes me feel good is Doing Something. The feeling I know so well, mildly depressed, mildly despaired, mildly guilty and somewhat anxious has a name: passivity.

It’s a trap, because I use it as an excuse to do less, when all it takes to get out of it is to Do Something. And also, simply, because it’s a state which makes Doing Something difficult.

Hanging around on the Internet aimlessly chatting and surfing, especially when my hands hurt, is not Doing Something.

I need to remember this.

What I haven’t quite figured out yet is why it’s so much easier when I have company. Is it because what I really need is company, and having it removes the pressure to use passivity to get attention? Is it because when there are two (or more) of you, you tend to Do Things? Put two people together, and they get organised, and schedule things? Is it because when I have company, it’s inevitably goal-oriented?

Might be a mixture of all this. It’ll clear up at some point.

Reconnaissance vocale pour OSX [fr]

A la recherche d’une solution pour avoir de la reconnaissance vocale en français sur mon Mac.

[en] Because of the limitations imposed on the purchase of US products in France, there is no planned French version of iListen, the most viable speech recognition software for Mac.

Mise à jour 09.2007: Bonne nouvelle pour tous, Dragon NaturallySpeaking tourne très bien sous Parallels avec OSX. On peut donc dicter sur nos Macs!

J’aime mon Mac. Mon entourage a d’ailleurs remarqué que depuis ma conversion, je suis devenue une irrépressible ambassadrice Mac.

Quand je pense à ma vie avant OSX, je regrette une seule chose: mon Dragon.

Ces temps, j’ai de nouveau mal aux mains, donc je me dis de nouveau que je dois vraiment acheter un logiciel de reconnaissance vocale pour mon iBook. Puisque Dragon n’existe pas pour Mac, il y a deux solutions: ViaVoice et iListen. ViaVoice n’est plus en développement actif, donc le choix serait plutôt iListen, dont j’ai entendu beaucoup de bien, et qui a l’avantage de bien s’intégrer dans l’environnement OSX.

Seul hic? Pas de version française, et pas de projets (aux dernières nouvelles) d’en produire une, vu les limitations imposées aux institutions françaises concernant l’achat de produits non-français.

Solution, que me souffle mon ami Kevin: mettre un place une société française pour faire l’intermédiaire avec MacSpeech et vendre le produit en France.

Il y a des volontaires?

Autre, idée, si l’architecture du logiciel le permet: faire développer indépendamment le vocabulaire et la grammaire français. Il existe en tous cas une version allemande et une version italienne de iListen, donc, ce n’est pas un problème technique, mais bien politique.

Fête nationale suisse [fr]

Une jolie photo du bûcher du 1er août.

[en] August 1st is our national day. I took many pictures of the bonfire.

This isn't a time of writing for me, but I'm putting lots of photographs online.

Fire.

Il était beau le bûcher.

Peu de mots ces temps, je sais, mais pas mal de photos. La phase passera, mais ces vacances ne semblent pas être des vacances d’écriture.


Petite annonce: billets Paléo [fr]

[en] I'm selling the tickets I got for Paléo -- one for today, one for Wednesday, one for Thursday. Let me know if you're interested.

SVP regardez la date, billets 2006!

Oui je sais, utilisation un peu lamentable de ce weblog (promis, des nouvelles plus détaillées ces prochains jours, mais en gros, tout va bien, il y a du soleil et je ne passe pas trop de temps devant mon iBook chéri).

Je cherche à me défaire de quelques-uns de mes billets pour le Paléo: un pour mardi (aujourd’hui!), un pour mercredi, un pour jeudi. C’est un peu bête, je les achetés quand ils sont sortis, et là, je ne suis pas trop d’humeur festivalière, allez savoir.

Donc, voici le programme, et si vous voulez me racheter l’un ou l’autre de mes billets, faites signe!

Explosions in London [en]

Some links to follow the London Explosion thing.

[fr] Explosions à  Londres, pour suivre l'actualité.

If you’re into monitoring the news about this morning’s explosions in London, try these links:

Update Guidelines if you are in London (as given on BBC World by the London Police Commissioner):

  • Stay where you are, all transport is blocked.
  • Don’t try to call emergency services unless your life is threatened.
  • To the media (that includes bloggers!): don’t speculate.

He said the situation was a type of situation they were prepared for, and the emergency services were working through it as planned.

Busy with Photographs [en]

Finally importing my Indian videos (not ready yet). Lots of photos to see on Flickr, though.

[fr] Je suis en train de transférer sur mon ordinateur des vidéos que j'ai prises en Inde il y a 18 mois (il était temps!) Vous pouvez aussi retrouver mes photos sur Flickr -- j'ai bien bossé depuis quelques jours!

I’ve finally decided to organise all my photographs in iPhoto, and I got a Flickr Pro account. I’ve been uploading like mad, so you should take a look at the photographs I have on Flickr. Use my tags to browse around if you feel like it.

I also borrowed a mini-DV camera from school and bought a large external hard disk so that I could import the few hours of film I took while I was in India last time. The low-quality videos you may already have seen are only a small sample of what I (and Anita!) shot.

Pas de Bloggy Friday… [fr]

Birthday Barbecue ce mois-ci au lieu de Bloggy Barbecue.

[en] No Bloggy Barbecue this month, but a Birthday Barbecue on the 7th. Come and join us if you feel so inclined!

Pas de Bloggy Friday en juillet, mais je fête mon anniversaire la semaine suivante au bord du lac, et vous êtes les bienvenus pour vous joindre à  nous si le coeur vous en dit.

Date: jeudi 7 juillet (c’est le jour même, pour une fois!) dès 18h00

Lieu: Vidy-Parc Bourget, dans la zone située près de la “place au petits chevaux” (près du château d’eau) après le premier rideau d’arbres côté Genève; on évite ainsi le doux parfum de la STEP.

Amener: sa propre viande à  griller, ainsi qu’autre chose à  partager (salade, apéro, boissons, dessert…)

Tendres moitiés et enfants tout à  fait bienvenus!

Merci de me laisser un mot (commentaires, e-mail ou autre) si vous pensez venir

Mise à  jour 03.07.05: réservez déjà  le vendredi 5 août pour le mois prochain!

Vulnérable [fr]

[en] Sharing your vulnerability makes you truly human.

J.-F. H.

C’est en partageant sa vulnérabilité que l’on est véritablement humain.

J.-F. H.