Retour à la montagne [en]

[fr] Back to the mountains. First evening.

Il pleut, il fait gris, et il y a tellement de brouillard qu’on ne voit pas les montagnes d’en face. C’est reparti pour 4-5 jours au chalet, cette fois avec deux connaissances plus récentes, des “gens d’internet” à l’origine, mais que j’ai déjà rencontré “en vrai” (comme disent certains) une ou deux fois.

Quelques appréhensions, pas tant à leur sujet en tant que tel (car je sais déjà qu’ils sont fort sympathiques), mais j’ai peur qu’être avec des gens “du milieu” me rende plus difficile de décrocher complètement comme je l’ai si bien fait la dernière fois.

Les prochains jours me diront si j’avais raison ou non de m’inquiéter. Comme d’habitude, je suppose que la réponse sera non.

J’appréhende aussi également parce que j’ai peur que cette “deuxième expérience” n’égale pas la première, qui était assez époustouflante, et que je sois déçue. C’est moi-même qui tisse ma propre toile, là.

Il est 23h30 à peine et je suis épuisée. Est-ce l’altitude? On n’est qu’à un peu plus de 1000 mètres. Le grand air? “L’effet vacances”?

A nouveau, j’ai dû partir en laissant certaines choses importantes en plan pour Going Solo. Je me rends bien compte que c’est inévitable. Vu la masse de travail et le temps qu’il reste, je ne peux que laisser des choses en plan, faire tarder encore plus des décisions ou actions qui auraient dû être réglées il y a des semaines, ne pas avancer aussi vite que je pourrais, si je veux prendre quelques jours de break.

Et à voir ces derniers jours, c’était juste le bon moment.

Demain, marcher, si le temps le permet.

A Brief Update on Going Solo Leeds [en]

[fr] Des nouvelles de Going Solo Leeds (c'est dans moins d'un mois)!

As I’m about to head to the mountains again for a few days (back Wednesday), here’s a brief update on Going Solo Leeds, which is taking place in less than a month (September 12th).

Did I forget anything?

Twitter Stops Sending SMS in Europe [en]

[fr] Twitter n'envoie dès à présent plus de SMS aux utilisateurs basés hors des Etats-Unis, du Canada, et de l'Inde: trop cher. Oui, ça veut dire que même vos DM ne vous parviennent plus sur votre téléphone. Très déçue et embêtée par ce changement assez important dans l'intégration de mes communications online et offline.

This is a sad day. Twitter has just lost some of its value for me. One very precious feature of Twitter is direct messages. They allow a user to send a private message to another user.

I used to get these messages on my phone, directly by SMS. So, basically, this is giving the nearly 1’500 people following me the possibility to send me a text message without having to know my phone number of have it handy. All they need to know is my username, which is easy: stephtara.

Oh well, we had it coming. Sending out all these text messages was costing Twitter a lot of money, we know that. It couldn’t go on like that. They’ve just stopped sending out text messages from the UK number we non-US people use (via The Next Web blog). You can still send messages by SMS, though.

However, this means that as of today, DM is not an immediate and secure way to reach me anymore.

This is a big crack in my online/offline integration. Twitter allowed my online world to reel me back in or contact me if necessary by reaching me on my phone. This is pretty disruptive and saddening for me.

Twitter tell us they’ll be working on partnerships with phone companies in various countries. You bet Switzerland won’t be high on their list, given the small market here.

And using data? Well, for one, it isn’t “push”, and for two, it’s still mighty expensive here. We don’t all have the data penetration the US has.

Losing “track” was already sad for me, as it allowed me to receive my @replies on my phone, ensuring I didn’t miss any. Now I won’t even be getting my DMs anymore.

And Twitter didn’t even send me a text to let me know — I could be offline in the mountains waiting for a DM that’d never come.

There is a conversation over on Get Satisfaction if you want to join in.

This is the first time a Twitter problem could make me consider switching to another service. The SMS integration was a huge selling point.

Update: I’m not complaining about the fact we can’t get/send SMS for free anymore. I think we were lucky to get all we did, and for so long (I’m amazed this didn’t happen sooner). What I’m really unhappy about though is that this announcement comes without any alternative. I’d pay. See this blog post for an example I would go with. I’m not saying either that I’m going to switch to another service. But the thought crossed my mind, for the first time.

Here We Go Again [en]

[fr] C'est reparti. La course. Vite vite vite. Trop pour une personne. Déceptions. Personnes qui proposent leur aide et se retirent: une composante culturelle? Réduire mes attentes. Y'a encore du boulot.

It’s back. The Urge. The Urge to quickly quickly quickly do this, do that, get on the computer in the morning, do this, finish that, OMG-I-wanted-to-do-it-3-days-ago, here’s my list for today, urgent, urgent, quickly deal with it.

What’s going on? Well, first, the Dip. Those of you who know what I’m talking about will know what I’m talking about. As for the others… well, hey, a little mystery here and there can’t hurt, can it, in this age of public people everywhere. So, the Dip is back, and Deadlines are coming up (I resisted the temptation to say “looming on the horizon” right there).

Deadline 1: Friday morning, I’m heading off to the mountains and my chalet again.

Deadline 2: in a month minus 1 day, it’s Going Solo Leeds.

Busy-busy-busy!

Actually, it’s not astonishing that I feel crunched. Stressed. Running. I’m trying to do more than one person’s work. So, no wonder I can’t keep up.

I’m also learning to not get my hopes up when people offer help. It’s sad to say, but often people are enthusiastic, come forward, and have second thoughts when it comes to actually taking the plunge.

I realised it’s cultural, too: very un-Swiss. I’m not saying there aren’t unreliable Swiss people, but here you expect people to be good to their word. Reliability is very much valued. When somebody says “I want to contribute”, you usually expect them to do so. It also means it’s pretty difficult to find people to say “I’m in”.

I’ve had a few disappointing experiences over the last 6-8 months. In my dark days, it feels like I just can’t rely on anybody — but that’s not true either.

I think it’s a combination of various factors. I’ve noticed amongst my more entrepreneur/Valley/less-risk-averse friends a tendency to talk about lots of projects or “things they’re going to do”, start many things, and then drop a lot, too. Not all that is spoken about happens. “Fail early, fail often.” Be creative with your ideas, talk about them around you, try them out, and let go of them if they don’t seem to catch.

All good.

But I’m not like that at all. I have ideas. I talk about them as “perhaps maybe at some point I might possibly eventually try to start doing this or that”. It’s very difficult for me to make the step to say “I’m going to do this/I’m doing this”. Because when I do, I’m married to the idea. It’s going to happen. Giving up is not an option. (I sometimes do, but it’s agonizing and horribly difficult.) Once I have my mind set on something, I have a really hard time letting go or seeing things differently.

It’s not all cultural.

It’s a mix. Some cultural, and some personal. In a more entrepreneur-oriented culture like the US, I guess you’ll find more people who start things easily, go for it, and turn to something else if it doesn’t work out. In a very cautious and risk-averse culture like Switzerland, well, you don’t bump into that many people with that profile. It’s only recently in my life (these last few years) that I’ve started meeting such people and counting them amongst my friends and network.

On a personal level, well, I’m particularly risk-averse, and (as NNT would say) particularly ill-equipped for dealing with probabilities. When somebody says they’ll do something for me, I know there’s a chance it’ll fall through, but I somehow can’t keep my emotions in line with that intellectual knowledge. I build whole worlds on the sand of people’s words, and forget that they are likely to crumble. When they do, it feels like everybody and everything is letting me down.

Another situation in my life where suffering less seems to depend on my ability to adjust my expectations.

There’s still work.

Démarrer avec Google Reader [en]

[fr] Getting started with Google Reader, for my French readers.

Comme ces temps je n’arrête pas d’initier des gens de mon entourage à Google Reader, je me suis dit, allez, hop, quelques instructions par écrit.

Google Reader, c’est un lecteur RSS (ah oui, c’était en 2003 que j’expliquais ça, un peu trop en avance, pour changer) auquel vous avez accès si vous avez un compte GMail (qui n’en a pas?). En bref, ça permet de centraliser en un seul endroit toutes vos lectures de blogs et de nouvelles.

Dans votre GMail, cliquez sur “Reader” en haut à droite. Ça ressemble à ça:

Google Reader: accueil

Première chose à faire: ajouter un abonnement.

Google Reader: ajouter un abonnement

Définissez (si vous le désirez) un dossier pour votre abonnement. Vous pouvez ainsi séparer vos lectures par centre d’intérêt. C’est utile, car ensuite vous pouvez regarder toutes les “nouveautés” dans une seule catégorie sans vous soucier des autres. Exemples: blogs, mes amis, trucs préférés, nouvelles, horticulture, technique… bref.

Google Reader: s'abonner à un blog

Ajoutez autant d’abonnements que vous voulez:

Google Reader: détail d'ajout d'abonnement

Voilà, c’est aussi facile que ça!

Google Reader: tour du proprio

Au prochain épisode, je vous montrerai comment profiter des fonctionnalités “sociales” de Google Reader, et je vous présenterai Feedly, une extension Firefox qui “habille” Google Reader de tout un tas de trucs sympas (sans compter que c’est beaucoup plus agréable à l’oeil).

Google Reader: changer la langue

A bientôt!

Freecycle est aussi à Lausanne! [en]

[fr] Freecycle exists in Lausanne, too. Instead of throwing stuff away, give it to people who want it.

Grâce à Somebaudy, je découvre FreeLozane, une communauté Freecycle. Freecycle? Un moyen de se débarrasser de ce dont on ne veut plus en le donnant à qui le veut, plutôt qu’en jetant. Pas de troc, pas de vente, rien que du don. Inscrivez-vous — on dirait qu’il n’y a pas beacoup de traffic sur la liste.

Donc, j’en profite:

21 indian perfume bottles on TwitPic

22 (en fait) 7 bouteilles de parfum achetées en Inde mais conservées au sombre et relativement frais (j’en utilise encore et il a bien survécu). Il semble que j’ai trouvé preneuse pour une partie du lot. Ça vaut combien une bouteille comme ça, à votre avis? (2.5ml)

Chariots à dias

8 chariots à dias doubles à peu près pas utilisés

chaussures salomon neuves  on TwitPic

Pas à donner, mais chaussures Salomon super sympa, blanches, taille 41 (peut-être 40 et demie) mais que je ne peux pas porter pour cause d’incompatibilité pied-chaussure. (Je les ai mises 3 fois.) Elles valent 140CHF, je les vends 100CHF — une bonne affaire!

bo on TwitPic

Une boîte à cartes de visite, jolie mais qui ne marche pas pour moi!

J’ai aussi (mais sans photo) des emballages de film 24×36 vides (j’ai collectionné). Bon, puis sûrement d’autres trucs que j’annoncerai sur la liste au fur et à mesure que je les trouve.

J’aime mieux donner que jeter!

Google: "Don't Mix Languages on the Same Page" [en]

[fr] Dommage, un article sur comment démarrer son site multilingue sur un des blogs officiels de Google donne des conseils que je trouve assez malheureux (genre: "ne mélangez pas plusieurs langues sur une même page").

I wanted to leave this as a comment on How to Start a Multilingual Site over on the Official Google Webmaster Central Blog, but unfortunately Blogger is taking a break right now and I can’t post. So, here we go:

“Avoid mixing languages on each page, as this may confuse Googlebot as well as your users.” (Nico, thanks, I’d missed that one)

I’m really disappointed to see this kind of advice handed out. Yes, it confuses Googlebot, but only because it doesn’t (I guess?) take into account lang=”xx” attributes. (Yeah, nobody uses them, but that’s because nobody parses them.)

But users? Most people are not pure monolinguals. We need ways to make linguistic barriers online weaker, and not stronger.

I’ve been mixing languages on Climb to the Stars for eight years now, and it hasn’t prevented my readers or my Page Rank from being happy.

I vote for Google learning that the “page” is not the smallest item on the web that is allowed to have its own language attribute, rather than asking people to conform to some kind of artificial absolute monolingualism.

I’ll try an post tomorrow, but at least this is out there. I left a previous comment on the same post earlier today, by the way. (Check out my other multilingual stuff while you’re on the topic.)

Tomorrow (Sat.): WoWiPAD 3! (World Wide Paperwork and Administrivia Day) [en]

[fr] Demain, samedi, journée internationale de la paperasse et de l'administratif. On s'y met tous ensemble, chacun chez soi bien entendu, mais on se soutien moralement. Vous voulez vous joindre au mouvement? Il suffit de laisser un mot et d'annoncer publiquement que vous serez de la partie!

Still Needs to Go... Tomorrow, I need to deal with my taxes. So, no “working”, but paperwork. As I’ve done in the past, I’ve found a few other similar-spirited people, and we’ll all chug along at our respective paperwork tasks during the day, supporting each other through Twitter, Seesmic, and the knowledge that we’re not alone that day doing this kind of drudge work.

That’s WoWiPAD (3rd!), or as some prefer, the Administrivia Day. You do it at home or in the office (depending on where your long-suffering paperwork is), from roughly 9-6 in your timezone.

If you want to join me, Delphine, Pivwan, Peter, Baud and Richard leave a note or send a tweet, and I’ll add you to our roster of courageous WoWiPADers! All you need to do to be “in” is to publicly state that you will be 🙂

Actionable Cat

Tag: wowipad3 (for tweets, posts, photos, videos…)

Update: I just created a WoWiPAD livecommunity on six groups. Go sign up there, and use #wowipad/#wowipad3 in your tweets to have them appear there. I wrote a post on the Going Solo blog about how to use six groups, it’ll help get you started.

Encore un matin… [en]

[fr] Little Victories: the title of the book Aleika told me she would write someday. Little victories are important in life. My kitchen table is clean (and has been so for a few weeks), and I'm getting in the groove of taking the time to wake up, shower, breakfast, clean the dishes before getting to work. Mornings have become easier.

Lorsque j’habitais en Inde avec Aleika, elle me disait que le livre qu’elle écrirait un jour (nous avions — et avons — toutes deux des ambitions d’écrivain) s’appellerait “Small Victories”: “Petites victoires”.

C’est important, les petites victoires. Depuis des années, je suis persuadée que ce qui fait la vie, ce sont les petites choses.

Donc, encore un matin où je me réveille de moi-même vers 9h30. Je peux, je bosse chez moi, je fais mes horaires — c’est un petit luxe que je peux me permettre. Et comme je disais à un ami hier soir, je me tape les côtés moins plaisants de la vie d’indépendant, donc autant que je profite également des avantages!

Encore un matin aussi où je me lève, me douche, m’habille, déjeune et fais la vaisselle avant d’ouvrir l’ordinateur. Ça paraît futile, comme ça, mais c’est important. J’en avais déjà pris conscience il y a un moment, mais je peinais à mettre en pratique. Là, avec le ralentissement bienvenu de mon retour de vacances, c’est chose faite. Je prends le pli.

Je n’ai plus envie de courir. Je l’ai déjà dit, j’étais tombée dans une spirale de travail un peu frénétique. Mais si je regarde en arrière et pense à toutes les heures que j’ai passées à promouvoir Going Solo Lausanne, eh bien, il n’y a pas un lien direct évident entre l’effort fourni et le résultat. Je dis ça dans le sens où une grande partie de ce que je fais est sans effet. De temps en temps, ::pouf::, quelque chose prend. Mais ce n’est pas travailler à toute vitesse, rajouter une demi-heure à mes journées, ou maximiser l’envoie d’e-mails qui va vraiment changer la face du monde. Qui sait, cet article que je prends le temps d’écrire va peut-être indirectement amener un sponsor ou un participant à Going Solo Leeds… On peut rêver, mais bon (je lis “Fooled by Randomness” en ce moment), ce n’est absolument pas impossible.

Donc je ne cours plus. Je fais les choses tranquillement. Je prends le temps de déjeuner sans regarder quelle heure il est.

Du coup, donner un coup de patte à la table et faire la vaisselle, ce n’est plus un problème.

Et nous revoilà dans les petites victoires: ma table de cuisine est propre, et l’a été de façon constante depuis des semaines. C’est con, mais c’est important. Ma table de cuisine avait la fâcheuse tendance à être envahie par toute une pile de chenit. Beaucoup n’en reviennent pas, mais je suis en fait une bordélique de première. C’est relativement sous contrôle (je peux encore faire le ménage) mais les étagères et autres surfaces souffrent un peu du syndrome de la pile hétéroclite. (J’ai fait les à-fonds de ma salle de bains l’autre semaine, et j’ai débarrassé un bon sac poubelle et demie de choses. Ma salle de bains n’est pas immense, et ça fait moins de cinq ans depuis les derniers à-fonds ;-))

Donc, ma table de cuisine est propre, la cuisinière aussi, et la vaisselle est faite.

Reste plus qu’à faire mes impôts et ma compta ce week-end.

Other People's Problems [en]

[fr] Je pense qu'une des raisons pour lesquelles il est plus facile de trouver des solutions aux problèmes des autres est que nous avons moins d'informations à disposition pour essayer de choisir "la meilleure solution".

A few days ago I had a sudden insight. And yes, amongst other things, I blame Fooled by Randomness.

We all know that it’s easier to solve other people’s problems than one’s own.

And we also know that being away from home with no computer access makes it easier to relax and do other things. Or working in the office instead of at home means you are not “tempted” by home stuff while you should be working. That basically, being in a context where you physically have less options reduces stress.

I just realised that it’s similar for with problems. One of the things Taleb insists on in Fooled by Randomness is that more information does not mean you make a better decision. More information is bound to get you fooled by randomness.

So, two things here:

  • less choice means less stress
  • less information can mean better decisions

I think that both come into play in a way when dealing with other people’s problems. You have less data about the issue than the person who is stuck in the problem. That makes it easier for you to take a decision about it (or give advice), because you aren’t burdened by tons of possibly useless data that you still try to process.

Makes sense?