Five Things You Probably Didn't Know About Me [en]

[fr] Cinq choses que vous ne saviez probablement pas à mon sujet. Un petit jeu qui tourne dans la blogosphère.

This is way overdue, but I have a guilty conscience after having been tagged by Jonas, Ric, and Dannie. I think the main reason I haven’t yet published this post (well, I have now, but look at the dates I was tagged upon and you’ll understand) is the difficulty in figuring out how I can tell a very varied audience (which includes family, strangers, IRC buddies, close friends online and off, googlers, passing acquaintances, work relations and all the others) things that “they” probably don’t know about me.

So. I’ve had to conjure up a target audience. Let’s say the target audience are people, online or off, who know me somewhat but not that well and have maybe not known me for many many years. My close friends and family will probably know the five things I’m bringing up here, and none of them are “secrets”. Some of these facts are even already “out there” if you care to look for them.

That said, here goes.

  1. I have a 21cm-long scar. I got it for my sixth birthday, and it beats all the other birthday presents I ever got. (Came with a price, though.)

  2. My middle name is Jane. I like having a middle name, and I quite like the one that was chosen for me. This hasn’t always been the case.

  3. My mother died of cancer when I was 10. It was only about fifteen years later that I managed to ask my dad which type of cancer she had, and details about her illness.

  4. I usually start writing my posts at the beginning, work straight down, tag and categorize, and hit publish. I rarely proof-read or re-read.

  5. My “pre-bunny” nickname was Gummywabbit. People kept thinking I was a guy, and I got sick of it.

What I chose to list here obviously says a sixth thing about me: I have a tendancy to get caught up in extremes. Too dramatic or too futile, too much or nothing at all. I work hard towards exploring the middle ground, but as you can see, I’m not always successful. Lucky you anyway, you got sixth things for the price of five!

I’m not tagging anyone myself (peer-pressure etc), but I’ll be happy to tag the first five people who ask me in the comments. And anyway, anybody is free to take up the meme and post their one — aren’t they?

J'ai refusé mon premier interview [fr]

[en] I just refused my first interview. It was on a topic I knew nothing about until the journalist's phone call, roughly twenty minutes before the show (live). It's not that they shouldn't have contacted me, but the fact I knew nothing of the story (leak of music festival programs through blogs) and that it brought along the hairy "blogs vs. journalism" issue (I'm no means a specialist on that question) made me feel really uncomfortable about speaking up as the "bloggy specialist". The journalist understood my concerns, and I'm grateful to her for that. You'll just have to be a bit more patient until the next interview!

Eh oui. Il n’y a pas plus tard que quelques minutes. Produit de toutes mes réflexions, prises de tête et discussions au sujet de mon statut de Madame Blogs ces derniers mois.

On ne pourra cependant pas dire que j’ai refusé net. J’ai hésité. J’ai réfléchi (autant que je pouvais, pendant que je discutais au téléphone avec la journaliste et que je voyais passer les minutes). C’était pour un direct à  la RSR, vers 18h00, sur le sujet des fuites du programme de Paléo (et du Montreux Jazz) via les blogs, ce qui a eu pour conséquence (me dit-on) l’annulation de la conférence de presse qui était prévue pour aujourd’hui. Problématique: blogs et médias traditionnels (terrain ô combien glissant), motivation de ceux qui contribuent à  faire circuler des infos qui sont “sous embargo” pour la presse traditionnelle, à  qui profite le crime…

Ce n’est pas qu’on tenait à  me faire dire des choses avec lesquelles je n’étais pas d’accord. C’était surtout parce que je ne savais rien de l’histoire en question avant que la journaliste ne m’en parle (j’ai téléchargé le programme de Paléo cet après-midi sur leur site comme “tout le monde” avant d’y commander mes billets). Donc, en gros, j’allais m’exprimer en direct sur un sujet dont j’avais entendu parler pour la première fois une vingtaine de minutes auparavant. Pas très confortable pour le moins, et surtout, pas très déontologique de ma part, puisque ma présence dans cette interview sous-entendrait tout de même pour les auditeurs que je savais de quoi il en retournait.

Une autre source de mon malaise est le sentiment qu’on glisse vers une tendance où il suffit de mettre le mot “blog” dans un reportage pour accrocher le lecteur ou l’auditeur. “Le programme de Paléo circule sur les blogs” — ça donne le sentiment que la blogosphère entière se refile le programme, mais qu’en est-il en réalité? De combien de blogs s’agit-il? Je n’en sais rien. Une poignée, plus que probablement. Peut-être plus? De nouveau, je débarque, aucune idée de l’ampleur du phénomène.

Ce ne sont pas les blogs qui sont importants en tant que tel. Avec l’apparition d’internet, les médias traditionnels ont perdu l’exclusivité de la diffusion publique de l’information. Ce qu’ont fait les blogs, c’est (pardonnez-moi, mais j’aime bien cette formule) actualiser la promesse d’internet et rendre effectivement possible au plus grand nombre de s’exprimer sur la toile.

Les blogs sont aussi des machines à  conversation, ils sont un média social, et fonctionnent comme du bouche à  oreille, mais avec le pouvoir de diffusion d’internet. Alors, les programmes de festival qui circulent, ça n’a rien de bien extraordinaire, à  mon humble avis.

Quand vous préparez un festival, il y a des tas de gens “à  l’intérieur” qui connaissent le programme ou une partie de celui-ci. Il y a des fuites. Il y a toujours des fuites. Et maintenant, au lieu de juste parler de ce que l’on sait à  ses voisins, collègues, et amis, on le colle sur son blog. Des inconnus le lisent. L’information se diffuse. Et les pauvres médias traditionnels qui respectaient l’embargo se posent des colles: les blogueurs en parlent, pourquoi pas nous? Mais les blogueurs, eux, se contentent de parler de ce qui les intéresse, avec plus ou moins de sérieux, plus ou moins de compétence, sans se préoccuper de questions d’exclusivité ou d’embargos.

Quant à  la fameuse “opposition” entre blogs et médias traditionnels qui plaît à  certains (on peut mettre en avant le manque de crédibilité des blogs — mais franchement, qui est plus crédible, le patron d’entreprise qui vous parle directement de ses produits, ou bien un resucé de communiqué de presse rédigé par l’agence de communication engagée spécialement pour l’occasion?), je pense qu’il n’y a pas de réponses simples à  apporter. En tous cas moi, je n’en ai pas, et surtout pas hors contexte, en deux minutes de direct, sans préparation. Ce que je sais cependant, c’est que je vois une cohabitation plutôt qu’une opposition. C’est clair que l’évolution d’internet force la presse traditionnelle à  se remettre en question. Mais je ne suis pas une spécialiste de la presse 🙂

Qu’il soit bien clair: je ne jette nullement la pierre à  la RSR pour m’avoir contacté. Si j’avais suivi l’affaire, j’aurais volontiers fait la spécialiste et tenté d’apporter un modeste éclairage à  l’histoire. Mais là , ça me mettait dans une situation vraiment trop inconfortable. La journaliste (avec qui j’ai parlé près d’un quart d’heure au téléphone) a tout à  fait accepté mes réticences et je l’en remercie.

Je crois juste qu’il est grand temps que je commence à  faire attention à  n’intervenir dans les médias traditionnels que lorsque je me sens réellement compétente pour le sujet, et pas juste parce qu’il s’agit de blogs, et qu’en blogs de manière générale, je sais plus ou moins de quoi je parle.

Le reportage peut être écouté ici.

I'm Working for coComment [en]

A couple of months back, I told you the story about my early involvement in the birth of coComment. A few weeks, ago, Nicolas asked me if I would like to be part of the team, and I happily accepted.

My role, broadly, falls in the category of evangelism and communication (external and internal), and it’s in part what I was doing after the launch, before school and computer problems took over: read what is said about coComment in the blogosphere, comment and react when it’s needed or helpful, be active in the forums, bring back to the team feedback and ideas (found out there or somewhere deep in my mind) — in short, be a fussy but enthusiastic and vocal user.

Being part of the team now, I’ll be posting in the coComment Team Blog, which I have to say really needs to be more active. I will also be facilitating internal communication between the various team members.

My hope in taking up this job is to help make coComment into a tool which addresses users’ needs. I think it’s a great tool, and has a lot of potential. As I tell my clients, blogging and being an active player in the blogosphere takes up time. The dev team can’t spend all their time developing stuff and do the communication as well. That’s where I come in.

Working for coComment has a feel of adventure for me. First of all, I’m actually going to be paid to do what I like doing (be a pain in the neck and throw ideas all over the place). Second, this is the first time for me that work and blogosphere collide. My previous jobs have had nothing to do with the blogosphere, and I’ve never blogged much about my work.

I’m going to experience what it is to be caught between the desire to be transparent, and the fact that in business you cannot always say everything. I’ll probably have more to say about this in the coming weeks!

Stress [en]

A few lines on the stressful life of an apprentice-teacher. Don’t tell me we don’t deserve our holidays. Ever. Again.

[fr] Un petit aperçu du stress de l'enseignant. Et qu'on ne vienne pas me dire qu'on se la coule douce, qu'on est trop payés, et qu'on ne mérite pas nos vacances.

I’ve been thinking a lot about stress this week. I’m pretty stressed these days. I didn’t feel the stress much before the autumn holidays. I just felt very tired. Now I’m much less tired, and much more stressed.

Even though my sources of stress are multiple (private and professional, emotional and simply the sheer amount of work to do) it translates into a permanent background of “thinking of my pupils.” I just can’t get them out of my head. I go to sleep thinking of them, I wake up in the morning dreaming of them, I worry about them during the day, and even when I try to relax, they just won’t leave me alone. I’m usually pretty good at “blanking out” and thinking of “nothing”, but it just doesn’t work anymore nowadays.

It doesn’t help that I don’t have much time to do non-school things. Most of the time I have out of school is spent correcting and marking tests, preparing tests and classes, or discussing various school issues (relational or directly educational) with various people (some of whom must really be sick of hearing about all this stuff by now). Oh, and sleeping. Did I meantion dreaming about school? To put it shortly, I’m finding it hard to unwind.

However, even though I’m having a hard (sometimes rough) time, I’m confident that I’m doing what is necessary to improve the situation, and that I’m handling it as best I can. I am surrounded by competent and helpful people, and that helps a lot. It won’t last forever, and things are under control.

Just don’t tell me that teachers do nothing but sit on their arse all day waiting for their undeservedly long holidays, and go on “strike” because they think they’re not being paid enough. It pisses me off ever so slightly.

Night Jewellery [en]

An express survey for the readers of this weblog.

[fr] Chers amis lecteurs, retirez-vous votre quincaillerie (comprenez: "vos bijoux si vous en avez") pour dormir?

Do you remove all your jewellery at night, dear readers? (If you wear any daily, that is…)

I personally don’t, and I was talking with a friend yesterday who found that surprising.

Paléo Festival Nyon [fr]

Je serai à  Nyon mardi, mercredi, jeudi et dimanche. Faites signe si vous avez envie qu’on s’y retrouve!

[en] I'll be at Paléo Festival (Nyon) on Tuesday, Wednesday, Thursday, and Sunday. Let me know if you would like to meet up there!

Juste un mot pour dire que je serai au Paléo mardi, mercredi, jeudi, et dimanche. Je ne sais pas trop dans quelle mesure je serai joignable par sms les premiers jours vu que je loge au camping. Si jamais vous y allez et que ça vous dit qu’on s’y voie, faites-moi signe déjà  maintenant!

Urgent: chambre à  louer à  Lausanne [fr]

Chambre à  louer à  Lausanne, 310.- par mois, urgent.

Ma copine Christine et son colocataire cherchent d’urgence une colocatrice pour occuper la troisième chambre de leur joli appartement. Quartier Montelly, à  côté de la Migros et de la pharmacie, TSOL et poste à  deux minutes, Centre à  15 minutes. Prix: 310.- par mois charges comprises!

Si ça vous intéresse, envoyez-moi un e-mail ou lancez-moi un coup de fil, et je transmettrai.

Bollywood au Flon [en]

Main Hoon Na, film hindi projeté lundi qui vient à 20h30 au Flon.

Un petit billet en vitesse avant de m’écrouler de sommeil: la semaine a été bien remplie (plus à ce sujet prochainement), mais je ne pourrai pas dormir avant de vous avoir annoncé la projection de Main Hoon Na lundi soir au Flon (à 20h30, hindi sous-titré anglais).

Si l’envie vous prend de passer une soirée un peu indienne (et de découvrir peut-être sur écran un de mes acteurs de films hindis favori), réservez votre soirée!

Bellaminettes [en]

I found some nice bunnywabbit illustrations, by Bruno Bellamy. Here they are!

Sketch of a bunny-girl with a carrot.
© Bruno Bellamy

Pretty pretty. Bruno Bellamy not only draws pretty girls, he even has a couple of bunnywabbit ones.

As Bellamy has a sensible reproduction policy for somebody who publishes his art on the web, I’m happy to show you the two bunnies which caught my attention.

This first one is just a sketch, but I really like the hair and the carrot. The next one is in colour — maybe I should consider changing my pink layout to blue?

Blue bunny-girl without any carrot or hair.
© Bruno Bellamy

Bellamy allows personal website owners to reproduce a few of his pictures on their sites, under certain conditions. He has now added a new one: he does not want his pictures used on sites which brag “optimised for Internet Explorer”

Well… what did you think a bunnywabbit looked like?

Thanks to Tristan for pointing out this artist to me!

Printemps [en]

Il fait beau, je vais bien, j’ai de quoi m’occuper offline ces temps.

Encore une belle journée d’avril qui me donne envie d’enlever des fils!

Du silence, encore du silence, je sais. Tout baigne, comme on dit. J’ai fini mon travail chez Orange, j’ai mon premier remplacement la semaine prochaine, et je m’occupe en jouant avec mon nouveau serveur dédié et en consommant de hautes doses de cinéma Lynchien et Al Pacinien.

Vivre plus, écrire moins, ça fait parfois du bien!