Blogging Inertia [en]

[fr] Peu d'envie d'écrire (et donc de bloguer). Pas courant pour moi!

This hasn’t happened to me often before, but I’m going through a phase where I don’t feel like blogging at all. Actually, I don’t even feel like writing, which is really quite unusual.

I’m still in a “tired of documenting my life” mood. And, related to that, I think my brain is simply tired, and I think it’s going to take me some time to get over having spent too long in overdrive. Burn-out? Maybe, or not quite, but possibly a family member of the big nasty one. For those of you who worry: I’ve had a medical check-up and I’m fine, I’m pretty happy, chugging along with my work, but I feel a kind of general tiredness.

So, I’m making sure I rest enough, and not pushing myself too much. Which includes not pushing myself to write when I don’t feel like it. Does this have to do with my experiment in keeping certain things to myself?

A lot of questions, you see. Maybe this is it. I’m going through a phase of my life which contains a lot of questions (personal ones only I can answer) and not many answers or insights to share with the world.

To be honest, though, I’m still blogging. It just feels to me like I’m not, but posts actually get posted.

That being said, now I’m going to give my brain a rest!

Je suis vraiment si difficile à joindre? [fr]

[en] Am I really that hard to reach?

Histoire de rire, un petit diagramme fait par Bernard, mon co-directeur pour la formation SAWI MSCL, qui visiblement trouve que je suis trop difficile à joindre!

L'intimité au travail (Stefana Broadbent) — à lire absolument [fr]

[en] A great read, if you understand French: "L'intimité au travail" by Stefana Broadbent. If you wan't read her book, at least watch her TED talk.

IMG_1749.jpgJe viens de finir de lire “L’intimité au travail”. Stefana Broadbent fait une lecture fine et pertinente des enjeux liés aux nouvelles technologies à la place de travail, et met le doigt sur ce que je “sens” et tente d’exprimer maladroitement depuis des années. Les problèmes ne sont pas ces technologies en elles-mêmes: elles dérangent (comme le téléphone mobile et facebook à la place de travail) en tant qu’elles rendent visible des transgressions du contrat social à la place de travail, par exemple.

A lire absolument pour tous ceux qui s’intéressent:

  • aux médias sociaux et aux nouvelles technologies à la place de travail
  • à l’intégration des TIC en milieu scolaire (un splendide exemple vers la fin du bouquin)
  • à la question de la frontière entre vie privée et vie professionnelle, et son effilochement
  • à contrer l’argument-massue-bidon de la “perte de productivité” si on donne accès aux médias sociaux dans l’entreprise
  • aux réels facteurs de danger et de risque dans les incidents impliquant l’usage abusif de la technologie
  • à l’évolution de la notion de “travail” et des mesures de contrôle variables en fonction de sa nature
  • je pourrais continuer…

Ce sera en tous cas une lecture chaudement recommandée aux étudiants de la formation de Spécialiste en médias sociaux et communautés en ligne!

Internet: 3 règles d'or [fr]

[en] The talk I gave yesterday to students of ECCG Monthey.

Très rapidement, et sans grand commentaire (je dois faire mes valises pour le Bourget!), la présentation que j’ai donnée hier matin aux étudiants de l’ECCG Monthey (Ecole de Commerce et de Culture Générale de Monthey).

Il s’agissait d’insister sur trois principes importants pour approcher internet de façon intelligente et mature:

  1. faire preuve d’esprit critique face aux informations que l’on trouve (en passant, ce n’est pas valable que sur internet!)
  2. partager avec discernement
  3. verrouiller ses mots de passe…

Un grand merci à l’ECCG de m’avoir invitée à nouveau cette année, et aux étudiants pour leur attention à mes propos!

.prezi-player { width: 550px; } .prezi-player-links { text-align: center; }

Non, ce n'est pas un podcast, ça [fr]

A l’occasion de mon workshop dans le cadre de Pollens Pédagogiques, j’ai réalisé qu’il n’était pas inutile de rappeler ce qu’est et n’est pas un podcast.

En effet, dans le “langage courant”, on entend beaucoup le mot “podcast” utilisé pour faire référence “du contenu audio ou vidéo qu’on peut télécharger”.

Un podcast, ce n’est pas ça. Ce n’est pas juste “une vidéo en ligne”.

Un podcast, c’est l’équivalent audio ou vidéo du blog. (Avec le programme blogueurs de Solar Impulse, en passant, j’ai aussi réalisé à quel point il n’est absolument pas clair pour la majorité du public ce qu’est… un blog.)

Alors un blog, c’est… une succession d’articles organisés anti-chronologiquement.

Un blog est généralement disponible en HTML (ce que vous lisez peut-être en ce moment) et en RSS, format de publication que vous ne remarquez pas sauf si vous utilisez un lecteur de news, et qui vous permet de vous abonner au blog.

Un podcast, à la base, c’est un fil (flux) RSS dont le contenu n’est pas du texte, mais de l’audio ou de la vidéo. C’est une évolution de ce qu’on appelait à l’époque “l’audioblogging”. Ce qu’ajoutait le podcast, c’était l’inclusion dans le fil RSS du contenu “riche” (audio/vidéo) et l’automatisation (initialement à l’aide de scripts, puis via iTunes) qui permettait aux épisodes du podcast de se retrouver directement sur l’iPod de l’auditeur (d’où le nom podcasting).

J’ai en passant suivi l’histoire de la naissance du podcasting d’assez près à l’époque: fin 2003, mon ami Kevin Marks étant justement la personne à avoir fait la démonstration d’un script qui copiait automatiquement le contenu audio lié à un fil RSS vers iTunes, et donc vers un iPod. (J’adore quand le web nous permet de revivre l’histoire en direct, pas vous? Voici un extrait vidéo de la démo de Kevin.)

Donc, un podcast, c’est un blog dont le contenu n’est pas des articles composés de texte et de photos, mais d’épisodes audio ou vidéo.

Je me demande, en écrivant ça, si l’abus de langage qui nomme une “vidéo sur internet” un podcast n’est pas simplement le même que celui (bien trop répandu) qui nomme malencontreusement “blog” une publication isolée sur un blog, au lieu de “article” ou “post” ou “billet”. Ça ne viendrait à l’esprit de personne d’appeler “magazine” un article de magazine (on réserve ce nom pour l’ensemble des articles) ou “livre” une page dans un livre, pourtant.

Donc:

  • un livre est composé de pages
  • un magazine est composé d’articles
  • un podcast est composé d’épisodes (de podcast)
  • un blog est composé de billets, d’articles (de blog), de posts

Happy blogging and podcasting!

La subtilité du placement du @reply dans Twitter [fr]

[en] Remember that when you start your tweet by somebody's Twitter name, those of your followers who do not follow that person will not see the tweet. In some cases, you might want to reshuffle your sentence to make sure the Twitter name is not at the beginning of the tweet.

Allez, un petit article techno-pinailleur comme on les aime.

En 2009, Twitter décide que vous n’avez pas à voir dans votre flux de tweets les messages publics adressés (via @reply) aux gens que vous ne suivez pas.

Traduction: si j’adresse un message comme celui ci-dessous à @andreborschberg, et que vous ne le suivez pas, vous ne verrez pas mon message dans votre flux de tweets.

[blackbirdpie url=”http://twitter.com/stephtara/status/75144715531595776″]

Cela signifie que vous ne voyez pas tous les tweets des gens que vous suivez. Ce n’est qu’en vous rendant sur leur page utilisateur (voici la mienne) que vous pourrez voir l’intégralité de leur activité sur Twitter.

Twitter défend enttre autres ce choix en prétendant que les gens ne désirent pas voir des “conversations partielles”. D’autres, comme moi, aimaient justement beaucoup ces conversations partielles. Mais bref, c’est comme ça, il faut le savoir.

Quelles sont les conséquences?

Si vous êtes en train de vous adresser à une personne, pas trop de souci. Mettez son nom d’utilisateur (“@” inclus) en tête de tweet, et vos followers mutuels le verront. Tant pis pour les autres, c’est ainsi que Twitter veut que soient les choses.

Attention, par contre, si vous n’êtes pas en train d’adresser le tweet à quelqu’un, mais simplement en train d’y mentionner son nom, comme sujet d’une phrase, par exemple.

Si je tweete “@andreborschberg vient d’envoyer son premier tweet” c’est un peu dommage — car je suis en train d’essayer d’annoncer la chose aux gens qui me suivent et qui ne suivent pas encore André. Twitter interprète mon message comme étant adressé à ce dernier.

Comment faire, donc? Je vois deux solutions:

  • peu élégante: mettre un point avant le @ (vous avez sûrement déjà vu ça), ce qui donne “.@andreborschberg vient d’envoyer son premier tweet”
  • élégante: tourner sa phrase autrement, par exemple “vous avez vu, @andreborschberg vient d’envoyer son premier tweet!”

Pensez-y la prochaine fois que vous commencez un tweet par “@…” — désirez-vous cacher ce tweet aux personnes qui ne suivent pas la personne au début de votre message, ou non?

Blogger Relations: What is it About? [en]

[fr] Les relations blogueurs: qu'est-ce que c'est, et en quoi est-ce différent des relations presse/publiques? (Je pense qu'il va falloir faire un article là-dessus en français à l'occasion.)

I thought I’d write a post to quickly explain what I view as a particular field in social media: blogger relations. I prefer to view blogger relations as a speciality of community management rather than a speciality in PR, because it has much more to do with human relationships and communities (sometimes very small) than with managing a public image.

Blogger relations is what I call the work I’ve been doing for Web 2.0 Expo Europe, Le Web in Paris, and now Solar Impulse.

Companies and organizations are starting (well, they have been “starting” for the last five years, so some of you might get the feeling this start is dragging along) to realize that there is a population out there in social media that produces content, is very connected, and sometimes pretty influential. I single out bloggers and podcasters because despite all the excitement around Twitter and Facebook, publications in those mediums are too transient. Three weeks later, the tweets and status updates are long gone (Storify might yet change that, so I’ll be keeping a close eye on that service).

Though some online publications are very close in organisation and tone to traditional media, most bloggers and podcasters out there are better not treated as “press”. And they have value to bring that justifies treating them slightly differently from the general public.

Bloggers and podcasters are similar to press in the sense that they produce content. But they are also similar to the general public in the sense that they show interest for something by passion and often in their free time, and not based on the agenda of their employer.

As I see it, blogger relations imply a more “balanced” and “open” relationship between the parties, where it’s possible to lay things clearly on the table. Offer and demand are in my opinion more present in defining the power balance than when dealing with the press. Are bloggers desperate to attend your event or follow your project? You can be selective, and put conditions. Are bloggers and podcasters not yet aware of what you’re doing? You might want to bring slightly more to the table to make it worth the investment for them.

All this, of course, requires one to know what is and is not acceptable in the blogger world. Ask for a blog post, or to display a badge on one’s blog? Should be pretty much OK. Try to exercise editorial control? Not so good.

Maybe some of the above is valid with the press, too. But again, I’d like to stress a big difference between bloggers/podcasters and press: in general, the blogger or podcaster will be coming to you on his free time and of his own accord, whether the journalist will often be sent by his employer or client, on his work time. This changes things.

I like to define two types of situations in blogger relations: floodgates and outreach. The strategy for both of these is quite different: in one case you need to filter through a large number of incoming requests. In the other, you need to reach out to those you want to interest.

I’m planning to blog more on this topic (I’ve wanted to for a long time), but for now I just wanted to lay down some general thoughts.

Do Not Use Your Brand Name to Sign Comments [en]

Never use your brand name to sign comments. You are a person, not a brand.

How do you want to be perceived?

As a person?

Or as “advertising-disguised-as-conversation”?

There’s nothing wrong with representing a brand. You can even sign “Judy Smith (MyGreatBrand)” if it’s important to you — but be aware that it will make you sound like a commentor-for-hire or a “community manager” (note the quotes and the lowercase, not to be confused with the Community Manager, reserved for people who “get it” and usually occupy a senior position).

Signing with your brand name is also the surest way of being identified as spam — whether you really are spam or not.

You don’t want to make things difficult for the blogger who is deciding whether to approve or trash your comment: identify yourself clearly as a human being. Whether you use a name or a stable, recognizable nickname is not a big issue (at least for me). But using your brand as your nickname is so… cheesy.

And also impolite. You know who I am. Your comment is an open door to a conversation. Why would I not be allowed to know who you are? Even the robots who answer the phone in the worst of customer service call centres tell you their name.

Don’t be a ghost, hiding under the big white sheet of your brand.

Please do not sign comments with your brand name. Be a human being. Give me a name.

I’m toying the idea of replacing brand names with something witty (“Insert Brand Name Here”, or preferably something better I’ll think of under the shower tomorrow morning) and making them link to this article when people try signing comments with them. What do you think?