Cours blogs en entreprise [fr]

[en] The two-day seminar we're giving on blogs in business is finally happening.

Le fameux cours de formation sur les blogs qu’Anne Dominique et moi-même donnons au Centre Patronal ce mercredi et celui d’après aura bien lieu. Il reste encore des places si vous désirez vous inscrire — à bon entendeur!

Arghl! Bloggy Friday demain! [fr]

[en] Bloggy Friday tomorrow. Who's coming, who's not.

Le temps file, surtout quand on est en voyage. Donc, demain, Bloggy Friday d’octobre. Comme d’hab, présents et excusés.

Pas là

Avis aux amateurs, ça sent le petit comité. C’est donc très sympa pour une première fois. Annoncez-vous!

Difficultés à comprendre le fisc vaudois? [fr]

[en] This is part of a printout from my tax declaration, or whatever you call that in English.

Déclaration d'impôts

Maintenant, vous savez pourquoi!

Surprise Meet-Up Last Night [en]

[fr] Une rencontre totalement imprévue avec un pote d'IRC qui était à Lausanne pour la semaine. Je l'ai appris par hasard la veille de son départ -- du coup, on est allés faire un tour en ville!

So, last night, before the sad news hit me, I was just hanging out online while digging through the bottom of my GTD inbox when I was drawn into #swhack by a highlight. (If you don’t live on IRC, you probably don’t understand what I’m talking about — don’t fret.) Usually, highlights in #swhack mean the bots are getting chatty, but anyway, I peeked in. An irrelevant mention of Bugs Bunny (now you can guess what I highlight on) was all it was, but as the channel seemed alive for once, I stayed to exchange a few words with those who were there.

The conversation topic quickly drifted to Switzerland, and for some reason I didn’t quite grasp straight away, people were suddenly very interested in the fact that I was in Switzerland, and, more than that, in Lausanne.

A few lines later the penny dropped, and I realised that crschmidt was chatting with me through the free wifi provided by my hometown! He had been here all week for the FOSS4G conference. He works for MetaCarta, who were sending him there.

Half an hour and a park name confusion (my mistake) later, we were meeting up in Parc Montbenon. We went out for a drink, a stroll in the Roman ruins and a short photo session by the lake. We talked about History classes in Switzerland and the States, looked at satellite maps of Lausanne (blurry) and Geneva (I got to see the building the coComment offices are in!), and all sorts of other things that add up to enjoyable conversation without having to be blog material.

Before I knew it we had chatted away until past 1am and my tiredness reminded me that I had planned to go to bed early. But nevermind! It was worth it, nice to be able to meet Chris before he left this morning. Hope you had a safe trip home!

Chris and Steph in Vidy
Proof of meet-up!

VaudTax et mon MacBook [fr]

[en] Seems the official tax program around here doesn't work on Intel processors. *Firing up winbox...*

Dites, j’ai la très sale impression que VaudTax 2005 ne tourne pas sur processeur Intel. En tous cas, je l’ai installé sur mon MacBook et il plante en silence lorsque je le lance. J’ai installé la mise à jour, et VaudTax 2004, lui, semble accepter de démarrer.

(Oui, je suis au courant que c’est pas très tôt pour faire ses impôts, merci de ne pas trop remuer le couteau…)

Donc, a priori, j’abandonne et j’installe tout ça sur ma machine Windows (quitte à rentrer à nouveau toutes les informations qui auraient été normalement reportées des années précédentes). A moins que quelqu’un ait des informations contraires, en quel cas j’essaie encore un peu secouer la bête?

Microformats et Bloggy Friday d'octobre [fr]

[en] Announcement for the next Bloggy Friday formatted with hCalendar microformat, and my hCard. Can you do anything interesting with them?

Octobre approche! Allez, j’annonce déjà notre prochaine rencontre:


Bloggy Friday d’octobre au Café de l’Evêché, Lausanne
6 octobre 20h00 jusqu’à tard

Rencontre mensuelle, le premier vendredi de chaque mois, des blogueurs romands ou d’ailleurs (on n’est pas sectaires!)

Inscriptions par commentaire sur le blog de Stephanie Booth (merci d’utiliser le billet annonçant l’événement, publié en général une semaine avant la rencontre).

En venant au Bloggy Friday, vous avez l’occasion de rencontrer d’autres blogueurs du coin fort sympathiques. Les nouvelles têtes sont toujours bienvenues.

Si vous êtes timides, soyez tout de même prévenus que vous courez le risque d’être photographié, blogué, — si vous ne voulez pas, il sera donc important de le faire savoir aux paparazzi présents!

This
hCalendar event brought to you by the
hCalendar Creator and modified slightly by CTTS.

Pas mal, hein? Mais ce que vous ne voyez pas au premier coup d’oeil, c’est que j’ai utilisé le microformat hCalendar pour baliser le texte ci-dessus. Jetez un coup d’oeil à la source de cette page, vous y verrez des choses…

Microformats?! késako? Allez, une petite explication de vive voix [1.7Mb, 3min38] dans mon podcast du jour. 17.09 12h30: Je viens de corriger le lien vers le podcast, merci à Anne Dominique et bouuh à tous ceux qui ne m’ont rien dit…

Et comme promis dans le podcast, my carte de visite en format hCard (attention les vélos):

Photo of Stephanie Booth.
Stephanie
Jane
Booth

Climb to the Stars
Guiguer-de-Prangins 11

Lausanne
,
VD
,
1004

Suisse

+41786254474

This hCard created with the hCard creator and modified slightly by CTTS.

Balèze, non? Ah oui, il vous faut encore essayer Tails. Tails est une extension Firefox qui permet de voir quels informations microformattées sont contenues dans une page. Si vous voulez ensuite faire quelque chose avec ces informations, n’oubliez pas d’installer les scripts Tails qui se trouve en bas de la page.

Qui arrive à importer la carte de visite hCard et l’événement hCalendar contenus dans ce billet dans son calendrier ou son carnet d’adresse? (Allez, tuyau, Technorati — entre autres — a un parseur pour hCalendar et hCard si vous ne vous en sortez pas avec Tails. Oops. En panne. OK, pas en panne, mauvaise adresse (corrigée). Mais ça semble quand même pas marcher pour moi.)

Côté podcast, mis à part les ratures habituelles, j’ai cette-fois-ci parsemé le fichier audio de liens en rapport avec ce dont je parle. Vous pouvez les voir dans iTunes (j’ai testé). Ça me rendrait service que vous me disiez ce que votre lecteur de podcasts préféré fait avec ces liens, et si ça vous est utile (ou bien est-ce que je les mets aussi dans le billet? existe-t-il un extracteur de liens de podcasts?).

Bon, allez, assez parlé. J’ai des tas de trucs à faire 🙂

Multimedia [fr]

[en] I've almost decided to ditch my landline and get cable and SkypeIn instead.

Fun! Hier, j’ai fait de la vidéoconférence avec mes grands-parents domiciliés en Angleterre, via Skype. Du coup, j’y repense: et si je résiliais mon téléphone fixe? J’achète un téléphone USB sans fil, je prends un numéro SkypeIn, et je prends internet par le câble.

Bête que je suis, je viens d’appeler CityCable pour savoir s’ils faisaient le téléphone par le câble (à la fin de l’année), mais en fait, je n’en ai pas besoin si j’utilise Skype!

Du coup, je me dis que j’aimerais bien la TV numérique (histoire de ne pas devoir me flanquer devant mon poste à heures fixes pour regarder Les Experts en v.o.) Mais ça, c’est chez Cablecom, même si je suis chez CityCable. Logique, hein. Et chez Cablecom, impossible de trouver un numéro à appeler! Va falloir que je sorte le bottin.

Prochains Bloggy Fridays agendés [fr]

[en] Dates for the next Bloggy Fridays are planned and available in the local bloggers' google calendar.

La remarque d’un futur participant au Bloggy Friday ayant ravivé dans ma mémoire la sage suggestion d’Elisabeth au sujet de l’annonce des Bloggy Fridays (à savoir: poser les dates déjà maintenant), j’ai ajouté au calendrier des blogueurs suisses romands un événement récurrent pour le premier vendredi de chaque mois.

Si vous voulez que je vous y invite via le calendrier google, laissez un commentaire ici en mettant dans le champ e-mail du commentaire l’adresse que vous désirez que j’utilise. Sinon, vous pouvez facilement ajouter ce rendez-vous à votre propre calendrier google en utilisant le bouton ci-dessous:

Bloggy Friday: quel succès! [fr]

[en] Bloggy Friday meet-up last night in Lausanne was a success!

Pas moins de douze blogueurs (plus deux non-blogueuses!) hier soir au Café de l’Evêché: les inscrits (même les pas sûrs) et deux invités surprise!

Voici les trois photos que j’ai de la soirée (voyez, je fais des progrès en matière de non-mitraillage). Cliquez sur les photos pour voir commentaires et explications.

Bloggy Friday en direct!
Petite soeur
Bloggy Friday

Vive les jours de lessive! [fr]

[en] Venting a bit because of the really lousy way laundry stuff is organised in my block. I was told yesterday evening that I had to share my laundry day (today!) with a neighbour. That leaves us enough time to get organised, doesn't it?

J’ai vécu dans deux immeubles, et à chaque fois le chapitre “lessive” a été une véritable galère. Dans mon immeuble actuel, les jours de lessive tombent de façon irrégulière environ toutes les deux semaines et demie (c’était toutes les trois semaines ou plus pendant très longtemps, mais je crois que mon ancienneté me vaut à présent un peu moins d’attente).

Donc, des fois la lessive c’est le lundi, des fois c’est le vendredi, des fois c’est le mercredi, des fois c’est le samedi… etc. Ça change tout le temps. Facile, donc, quand on est un peu tête-en-l’air comme moi, d’oublier que c’est son jour de lessive.

D’autant plus que le système fonctionne ainsi: si j’ai la lessive le mardi, on me donne la clé au plus tard le lundi à 19h (mais si j’ai de la chance, je la reçois peut-être à 16h!) et je peux déjà commencer la lessive le soir même. Mais pas de lessive après 20h, quand même, c’est le réglement! Le lendemain matin, possibilité de faire la lessive dès 7h, mais attention, à 19h au plus tard la clé doit être dans la boîte au lettres de la concierge pour le client suivant!

Vous l’aurez compris, si vous bossez et que vous rentrez chez vous vers 18h, vous l’avez dans l’os. Heureusement, ça n’a pas été mon cas longtemps (juste quand je bossais chez Orange à Bienne). Ensuite, bien sûr, il y a toutes les fois où la lessive tombe justement sur le jour chargé, celui où on ne peut pas rentrer, le jour du départ en vacances (ou justement pendant les 3 jours où on est loin)… Bref, c’est pas marrant.

Aujourd’hui, c’est mon jour de lessive. Dans le cadre de mes efforts d’organisation, j’ai noté à l’avance les jours afin de ne plus les oublier bêtement. Donc, je savais que ce vendredi était mon jour de lessive, et ça tombait rien, pas d’obligations horaire avant le judo à 18h (pour autant que mes mains ne me fassent pas trop mal pour y aller).

Hier soir, alors que je partais pour la soirée, je tombe par hasard sur ma concierge, qui me rappelle gentiment que demain est mon jour de lessive (comme j’avais oublié la dernière fois). Je la rassure que cette fois, oui, j’avais noté. Et elle ajoute: “Alors vous vous arrangerez avec Mme F., parce que vous partagez avec elle, l’autre machine n’est toujours pas réparée!”

Pardon?!

Nous avons maintenant droit à un demi-jour de lessive, et on me dit le soir d’avant (qui n’est pas vraiment le soir d’avant, si vous regardez plus haut comment ça fonctionne, c’est en fait le début de mon “tour”) qu’il faut que je m’organise avec l’autre locataire pour le partage de la machine? Et si au lieu d’avoir la journée de libre, je n’avais que 3h en rentrant du travail pour faire toutes mes lessives, et elle aussi?

Machine à laver en panne Mais non, j’étais censée savoir, parce qu’il y a encore un mot sur la deuxième buanderie disant que la machine est en panne. C’est vrai que je passe chaque semaine voir où ça en est ces réparations. Et j’aurais dû en déduire que je devrais partager le jour de lessive de quelqu’un, c’est logique. Pas comme ma dernière lessive “partagée” où la concierge est venue me dire si j’arrivais à me débrouiller avec seulement le matin pour cause de machine en panne. Non, ça change de système et on ne me prévient pas!

Inutile de vous préciser (vous l’aurez compris) que j’aurais volontiers arraché la tête à ma pauvre concierge. Je me suis énervée, j’ai râlé (pas très utile, je sais, mais après presque une vie entière à réprimer l’expression de sa colère, on fait comme on peut), et (plus constructif) je lui ai demandé de me donner ce genre d’informations un peu plus à l’avance, tentant d’expliquer que c’était un peu à la der’. Impossible de faire passer le message. Ça tourne en rond. J’étais prévenue, parce qu’il y avait le mot sur la porte de la buanderie.

Bref, en partant de chez moi, j’ai profité du relatif isolement que m’offrait ma voiture sur la Rte de Cery pour insulter copieusement le monde entier (y compris la responsable du “système de lessive” que je subis depuis six ans). Ah! Ça fait du bien!

Ce matin, à 9h, on sonne à la porte. J’émerge du demi-sommeil aux rêves bien vifs dans lesquels je préparais le code HTML pour l’intégration de vidéos dans mes billets (sans rire). C’est vrai, je ne suis pas très matinale. Je vous le donne en mille: qui est à ma porte?

Non, pas le voisin aux croissants, pour ceux qui connaissent l’histoire. Ma concierge.

“Alors, euh, il faut que vous fassiez la lessive ce matin, parce que Mme F. a congé cet après-midi.”

Je grommelle quelque chose, lui dis au revoir, et vais voir ma tête à la salle de bains. Bleurk, vraiment pas réveillée. Mais quand y faut, y faut.

Je viens de passer ma matinée à faire lessive sur lessive, et je dois encore sortir la dernière. J’adore. Grmph.