Give Us Time to Digest Talks [en]

[fr] Le format des conférences (particulièrement celles avec un public de blogueurs, donc producteurs actifs de contenu) doit changer. On nous fait écouter des choses intéressantes, il faut nous laisser le temps d'en faire quelque chose. Après deux présentations, j'ai de quoi bloguer ou discuter au moins une heure! En rajouter deux de plus par-dessus, même avec une pause d'une demi-heure, ne fait qu'accélérer la grillade de cervelle.

Talking with a couple of people during the SHiFT closing party, we agreed that the conference format has to change. If you’re putting a bunch of people in a room, particularly bloggy people who are used to producing content and thinking on keyboards, and you’re hopefully providing them with thought-provoking thoughts and speakers, you need to give them time to digest the talks.

After two talks, I’ve got enough stuff in my head to blog for an hour or talk for the same length of time with the people who were in the same room. After four talks in a row, even with a thirty-minute break in between, my brain is fried and I just stall.

That’s why I’m really excited to see how the [LIFT’07 concept]( works out. One day with lots of small talks (select those you want to see, skip the rest), and another day with keynotes and huge chunks of time around them.

Looking at [what awaits me tomorrow](, I’m feeling a tad apprehensive…

Similar Posts:

Short Post-SHiFT Note [en]

[fr] SHiFT est terminé. Blogtalk commence.

SHiFT was really nice. Interesting things, writer’s overflow, but not writing. Check out [Suw](’s notes on [Strange Attractor]( talks by [Dannie Jost](, [Stowe Boyd](, [Martin Röll](, [Kevin Cheng](, [Euan Semple](

Suw’s talk was great, I’ve finally understood what [ORG]( is about — and a bit worried about the situation in Switzerland.

Kudos to the SHiFT team for being so proactive in asking us for feedback during the closing party. Conference organisers everywhere, geek girls would like girly-shaped T-shirts, please! (Reaction to men-shaped T-shirts, however cool: oh, good, another one to sleep in.)

Many things not mentioned. My apologies.

I’m in Vienna now, with a cold, for [Blogtalk reloaded]( Looking forward to talking with [John Breslin]( tomorrow, and hoping to get a chance to catch [danah]( and [Matt]( too.

Similar Posts:

Ongoing: SHiFT [en]

[fr] SHiFT a commencé. Plein de choses que je devrais bloguer, mais... Voilà.

[SHiFT]( has started, and I’m feeling very guilty about not blogging and photographing everything. Oh well.

Of note for me this morning, two talks: [Lilia]( on [personal blogging meeting work blogging]( and [Laurent]( on the [lessons learned]( during his adventure with [coComment](

Similar Posts:

Surprise Meet-Up Last Night [en]

[fr] Une rencontre totalement imprévue avec un pote d'IRC qui était à Lausanne pour la semaine. Je l'ai appris par hasard la veille de son départ -- du coup, on est allés faire un tour en ville!

So, last night, before [the sad news hit me](, I was just hanging out online while [digging through the bottom of my GTD inbox]( when I was drawn into #[swhack]( by a highlight. (If you don’t live on IRC, you probably don’t understand what I’m talking about — don’t fret.) Usually, highlights in #swhack mean the bots are getting chatty, but anyway, I peeked in. An irrelevant mention of Bugs Bunny (now you can guess what I highlight on) was all it was, but as the channel seemed alive for once, I stayed to exchange a few words with those who were there.

The conversation topic quickly drifted to Switzerland, and for some reason I didn’t quite grasp straight away, people were suddenly very interested in the fact that I was in Switzerland, and, more than that, in Lausanne.

A few lines later the penny dropped, and I realised that [crschmidt]( was chatting with me through the free wifi provided by my hometown! He had been here all week for the [FOSS4G conference]( He works for [MetaCarta](, who were [sending him there](

Half an hour and a park name confusion (my mistake) later, we were meeting up in Parc Montbenon. We went out for a drink, a stroll in the Roman ruins and a short photo session by the lake. We talked about History classes in Switzerland and the States, looked at satellite maps of Lausanne (blurry) and Geneva (I got to see the building the [coComment]( offices are in!), and all sorts of other things that add up to enjoyable conversation without having to be blog material.

Before I knew it we had chatted away until past 1am and my tiredness reminded me that I had planned to go to bed early. But nevermind! It was worth it, nice to be able to meet Chris before he left this morning. Hope you had a safe trip home!

Chris and Steph in Vidy
Proof of meet-up!

Similar Posts:

Who Wants to Share a Room at Shift? [en]

[fr] Je cherche quelqu'un avec qui partager une chambre à Lisbonne pour Shift, dans dix jours.

I’m late, I know, but I still haven’t booked my accommodation in Lisbon for [Shift]( in two weeks’ time.

Is anybody in the same situation, and willing to [share a hotel room]( “One of the cheaper ones if possible.”) with me? I do clutter up the hotel room with my stuff a bit, but I’m reasonably easy-going. I’ll be arriving Monday night and leaving Saturday (doesn’t matter if your dates are a bit different).

Send me an e-mail or leave a note in the comments. If we don’t know each other, thanks for giving me a little information about yourself or a link to your blog.

Similar Posts:

Flickr, ça se prononce comment? [fr]

[en] French-speakers have trouble pronouncing "Flickr". They tend to sound as if they had something stuck in their throat. This is my attempt to educate them. 🙂

La réponse à cette question cruciale pour tous les francophones dans [le podcast de ce soir]( “Cliquez pour écouter. 1.3Mb. 3 minutes.”), en un peu moins de 3 minutes (enfin, les 30 premières secondes suffisent si vous êtes vraiment pressés).

To flick(e)r

Un indice: [Flickr]( “Pour vos photos… ah, vous savez déjà?”), c’est un jeu de mots sur “flicker”.

Similar Posts:

Bloggy Friday: quel succès! [fr]

[en] Bloggy Friday meet-up last night in Lausanne was a success!

Pas moins de douze blogueurs (plus deux non-blogueuses!) hier soir au Café de l’Evêché: [les inscrits]( (même les pas sûrs) et [deux invités surprise](!

Voici les trois photos que j’ai de la soirée (voyez, je fais des progrès en matière de non-mitraillage). Cliquez sur les photos pour voir commentaires et explications.

Bloggy Friday en direct!
Petite soeur
Bloggy Friday

Similar Posts:

Bloggy Friday tous les deux mois? [fr]

[en] Bloggy Friday next Friday in Lausanne.

Une réflexion d'[Anne Dominique]( au sortir [du Stamm Genilem jeudi dernier](, concernant le succès de tels événements, m’a fait réfléchir à nos [Bloggy Fridays]( je ne sais plus exactement ce qu’elle a dit, mais ça tournait autour du fait qu’un des facteurs de succès des Stamm était qu’ils n’avaient pas lieu trop souvent.

Du coup, je me dis que les Bloggy Fridays pourraient aussi bien devenir plus ou moins bi-mensuels bimestriels. Il y en a de toute façon régulièrement qui tombent, ou bien j’oublie d’organiser, ou bien personne ne peut venir. Qu’en pensez-vous?

Mais bon, trève de blablas, le prochain Bloggy Friday aura lieu **vendredi 8 septembre dès 20h00 au Café de l’Evêché, à Lausanne**. Oui, je sais, c’est pas tout à fait le premier vendredi du mois.

J’ai rajouté le rendez-vous aux calendriers [Blogueurs Suisse Romande]( “Voir en HTML.”) (abonnements [XML]([email protected]/public/basic) et [iCal]([email protected]/public/basic.ics)) et [CH-Blogmeets](

Vais tâcher de vous mettre un petit bouton pour ajouter cet événements à vos calendriers respectifs.

Pour ajouter cet événement à votre calendrier, allez vous promener sur [la version HTML du calendrier Blogueurs Suisse Romande]( “Voir en HTML.”). Cliquez sur le rendez-vous, et choisissez l’option ajouter. Vous pouvez aussi cliquer sur le bouton ci-dessous:

Ah oui, bien sûr, j’oubliais: merci de vous annoncer dans le commentaires si vous désirez venir!

Similar Posts:

Lisez Ollie! [fr]

[en] You should read Ollie's blog if you're interested in corporate blogging. Some pointers to recent articles of his that I particularly liked.

Une petite page de pub pour un camarade blogueur dont je trouve les billets de plus en plus pertinents: lisez [le blog à Ollie](! En particulier, si les rapports entre blogs et business vous interpellent, il est à mon avis incontournable. Quelques billets récents qui m’ont favorablement impressionnée:

– [une remise à l’heure de pendules concernant la place des blogs d’employés]( et le rôle positif qu’ils ont à jouer pour l’entreprise, suite à [l’interview assez alarmiste de Marianne Favre Moreillon dans Le Temps]( (c’est pas le genre d’article qui va faire remplir [notre cours sur les blogs en septembre](, ça non)
– [une analyse lucide de “l’affaire Nestlé”]( “La révolution promet d’être passionnante.”
– [gérer ses tâches avec GMail, mode d’emploi](
– et enfin (je ne résiste pas), [une critique bien complète de coComment]( (et de ce côté-là, surveillez bien ce qui va se passer prochainement — je n’en dirai pas plus, non, même pas sous la torture…)

Bonne lecture, et merci encore à Ollie pour son blog!

Similar Posts: