Welcome to India! [en]

[fr] Arrivée en Inde!

“Welcome to India!” is a phrase I often use somewhat ironically. Like, when the Indian Consulate General sends back your visa application paperwork with a note saying “please apply in person” because you didn’t see that applications by post had been discontinued (despite the instructions for applying by post still being on the website), and so you end up on the train to Geneva with those very papers they had in their hands the week before, yes, because they stuffed them in your return envelope to send them back to you so you could bring them back to them in person… Yeah, welcome to India, indeed.

So anyway. All this to say that I’ve arrived. After a little airport adventure (a flight that didn’t exist, flying through Zurich instead of Munich, arriving nearly two hours before we were supposed to!) we made it to Pune. I managed to have a decent number of hours of sleep and still wake up before lunch (methi, Nisha knows I love it).

Sandy, house guest 1 Bruno, house guest 2

I got to meet the two canine house guests, take note of the advancement of the building works in Akashganga since last year, and this afternoon, was faced with the evisceration of the road leading up to the house. I hope nobody needs to take their car out these next days.

Construction works in IUCAA

My plans for the week? Not many:

  • make sure our waitlisted train tickets to Goa get confirmed
  • a couple of trips to the jeweler’s (one to drop off orders and stuff to repair, one to pick up)
  • pick up a SIM card *fingers crossed*
  • meet up with a few people, old and new
  • maybe go to the cinema for the latest Amir Khan movie
  • eat nice food
  • see if I can buy a pair of jeans (a challenge given my size and shape)
  • leave enough space for reading, writing, photography, chatting with my hosts, learning to cook nice food, and general unpredictability of Indian life!

Two hours later: the power is back, I can publish my post! (We’ve been without pretty much all afternoon and Nisha has been cooking by candlelight.)

Off to India [en]

[fr] Départ pour l'Inde. Programme.

My bags are packed, all is set, the plane takes off at 8.50am tomorrow morning.

The Painter of Signs

Why India? The short answer is that I have lived there, have friends there, enjoy the food and the place. And like a sunny warm break in winter. And a good break in my working year — no e-mails for me during my trip.

What’s the plan?

  • Pune (25.12-02.01)
  • Madgaon (Goa) where I’ll be going back to Arco Iris (03.01-06.01)
  • Kannur (Kerala, 06.01-09.01)
  • Mysore, back to Hillview Farms of course (09.01-15.01)
  • Bangalore for a couple of days with Anita (15.01-18.01)
  • Kolkata (18.01-01.02)

Off I go!

A Bunch of Links [en]

[fr] Pelote de liens.

Linkball time.

Now that you’re nice and depressed, let Kim Wilde lift your spirits with an impromptu performance on the train home the other night.

Se raconter, laisser une trace: un peu de moi… pour toi [fr]

[en] A lovely book a friend of mine wrote -- a kind of guided biography to pass down to your children and grandchildren. In French and for sale in Switzerland at the moment, but it will shortly reach the rest of the French-speaking world and be translated in English.

Il fallait y penser: un livre pour se raconter, pour laisser une trace à ceux qui nous sont chers une fois que l’on ne sera plus là.

un peu de moi… pour toi 1

C’est Christine Wirz qui y a pensé. Christine est une copine de judo et d’uni. Comme moi, elle a perdu sa mère trop tôt: elle avait 13 ans. L’autre soir, elle m’a dit: “Qu’est-ce que ça aurait été différent pour nous, si on avait eu ça pour nos mamans.” Elle a bien raison. Quand les gens ne sont plus là, il y a tout un tas de choses qu’on ne peut plus leur demander.

un peu de moi… pour toi 2

Christine et Alessandra Marchetto ont publié à compte d’auteur, en créant albiziabooks (avec une page Facebook à aimer!). J’aurais fait le même choix. (Le monde est petit: c’est Corinne qui a fait l’intégration de leur site web, dans le plus grand secret.)

un peu de moi… pour toi 3

A temps pour Noël, ce très joli livre est disponible dans les librairies romandes (29 CHF). Ne tardez pas toutefois — même si le premier tirage a été important, je ne serais pas étonnée qu’il y ait rupture de stock avant les fêtes.

un peu de moi… pour toi 4

un peu de moi… pour toi 5

Cats Online: Quintus and Tounsi [en]

[fr] Photos et vidéos de chats 🙂

Being a proper cat lady and an expert in social media I of course make sure my cats’ online presence is at least decent. Twitter doesn’t work too well because we only have one phone for the three of us, and I get to use it most of the time. On Facebook, I have thankfully (for my friends) joined a francophone “cat people” group where I post most of the kitty photos I take. Quintus and Tounsi do have their own presence on Facebook, though it’s spotty at best. (Do please like them, it’s good for their egos.)

During the last module of the social media and online communities course I direct, Thierry Weber came to give a couple of hours of training on YouTube and online video. I “played student” for the occasion, which inspired me to tinker a bit more with video in the future. I actually did some “videoblogging” early on, and was a rabid user of the initial Seesmic, but never really got into YouTube. Probably because I joined it early on (my username is “steph“, that should tell you) when it was still really crappy. (Which is why I used to post more to DailyMotion or Viddler.) I’ve also always found messing around with video formats and codecs and upload size a real nightmare, but now it’s much easier. With an iPhone and a programme like iExplorer to get the videos off it (warning: you have to pay), I’m actually looking forward to making some videos while I’m in India next month. Oh yeah: video editing… not so much for me. I shoot short sequences, throw them online, and that’s it.

So, without further ado, cat photos (Tounsi and Quintus) and videos from the last days.

Enjoy!

Here We Go Again [en]

[fr] Des nouvelles du front.

Here we go again. My last post dates back to November 19th. This would seem to say the after-effects of the Back to Blogging challenge were short-lived! Not quite, though, because I’m writing today, and nearly wrote Tuesday, and am still focused on writing shorter.

The week before last was module 2 of the course on social media and online communities that I direct at SAWI. That means 4 days in the classroom, although I’m not teaching all the time (about two-thirds of the time I’m watching somebody else teach, and learning stuff!), with a conference and networking event by Rezonance on the Thursday night. (Needless to say I had other stuff going on the other evenings.)

The module went great, I was very happy — and from what I heard the students were too — but it was utterly exhausting.

Early this week I finally managed to extract myself from the nightmare of dealing with IRCTC Customer “care”. This is the blog post I started writing, and might finish at some point. Endless to-and-fro e-mails, disastrous user experience, crappy website, ridiculous security rules… I’ll spare you the details for the moment. Weeks of frustration were suddenly solved when I accepted I would get nowhere through official channels. An Indian phone number from a friend in Delhi and a few confirmation codes by IM later, I was finally booking train tickets for my January holiday.

I’m heading to Paris tomorrow for LeWeb, like each year. I’m looking forward to it! Maybe tomorrow or later today I’ll write a post on how to pitch me (or how not to pitch me). Short version? Do your homework. Know that I’m not interested in breaking news. I like cool new toys but what is cool for you is not necessarily cool for me. The main thing that interest me? People. What I’ll do for a friend, I won’t for a stranger. My contact page is harsh, but still stands.

Other than that I’m having some drama with the cats and the concierge. Three cats in my building go out. Tounsi, Quintus, and my neighbour’s Salem. (All the others are indoor cats.) One or more cats are spraying in the corridor. We don’t know who it is. All three cats know how to sneak into the building in between somebody’s feet when they walk in. So there are regularly cats hanging out in the corridor. I clean any markings I find with water, but unfortunately they leave stains (attack the flooring?). So my concierge is asking me to “make an effort” but won’t tell me exactly which effort I’m supposed to make (yeah, prevent my cats from being in the corridor; I’m already doing that).

 

My Trick for Paris Metro Tickets [en]

If you’re traveling to Paris, you probably have to deal with those pesky metro tickets. Here’s what I do to stay sane.

  • I buy 10 tickets at a time. They’ll still work next time I come if I don’t use them all.
  • I hold them together with a paper-clip.

I store my current metro ticket on top of the stack with the same paper-clip. No drama if I bump into a ticket check, because I know where to find it.

Tickets de métro

This means that each time I go through the ticket doors, I:

  1. take the stack of tickets out of my bag (!)
  2. remove the ticket from the last trip and throw it in a bin (or in my pocket so I’m ready for the next bin
  3. take a new ticket from the stack and use it to go through the door
  4. immediately place that new-used-ticket on the stack with the others, and back in my bag

You can identify a used ticket because it has something printed on it (often illegible, but still). With this technique finding my “last used one” is easy, as it’s either the top or the bottom one. And I avoid the drama of stray tickets in my bag or pockets, used or not.

Une semaine sur l'eau [en]

J’ai voulu intituler ce billet “une semaine en mer”, puis je me suis dit que c’était un peu grandiloquent compte tenu du fait qu’on dort principalement dans des ports, ou à l’ancre à quelques dizaines de mètres du bord.

N’empêche.

Le bateau est basé à Torrevieja, sur la côte sud-est de l’Espagne — sur la Costa Blanca plus précisément. A quelques petites heures de route (par la mer!) il y a Mar Menor, un petit lagon à l’eau salée et chaude, pour le plus grand bonheur de la population de méduses qui s’y reproduit joyeusement année après année. Pourquoi tant de méduses? Peut-être à cause de la pollution

Sailing in Spain 1130497

Alors je sais, “méduse” ça fait un peu “arghl”, mais en fait, celles-ci sont inoffensives (on ne sent rien ou presque) et plutôt jolies une fois qu’on a appris à les apprécier. C’est clair, se baigner dans un eau qui grouille de méduses, ce n’est pas très appétissant, même si elles ne nous font rien, alors les autorités locales font de grands opérations de “démédusification” durant la haute saison, qui s’arrête mi-septembre. Il y a aussi des filets pour protéger les plages, afin que les baigneurs ne soient pas incommodés. Mais pas en octobre.

Espagne 1130394

J’en ai bien sûr profité pour apprendre tout un tas de choses sur les méduses. Elles sont fascinantes. Au cours de mes recherches, je suis tombée sur un article portant sur la faune de Mar Menor. En lisant, j’ai compris qu’il avait été écrit par Roxanne, une dizaine d’années à l’époque, et qui vivait avec sa famille sur le Mollymawk, de façon permanente. Elle est même née sur le bateau! J’ai plongé dans la lecture du site et je vous recommande de faire de même. Je vais probablement commander leurs livres.

Retour à notre semaine de bateau. Conditions idéales, soleil, jolie navigation — variée — et quelques aventures. Mar Menor est peu profonde, et distraite par le ballet des kitesurfs, j’ai procédé à un nettoyage en règle du bas de la quille (traduction: on s’est échoués dans la vase). Quelques grands coups de moteur plus tard, et on était désenglués. La mise en marche d’urgence du moteur a été l’occasion de constater un problème de batterie. Comme le capitaine n’est pas encore très familier avec le bateau, on est repartis à Los Alcazares, d’où nous étions partis le matin, plutôt que d’ancrer au nord de Mar Menor comme prévu. Il ne faut pas tenter le diable.

Farrniente Too 1

Los Alcazares, où nous devions passer une seule nuit mais finirons par en passer quatre, est la “grande ville” du côté terre du lagon. Ville bien endormie, appartements fermés, immense centre commercial abandonnée dont toutes les fenêtres en entrées sont murées, Los Alcazares sent la crise et la basse saison

Los Alcazares by Night 25

Le port est joli, et on a dégotté un extrêmement bon restaurant, le Restaurante Ramon, où on a soupé soir après soir.

Sailing in Spain, Torrevieja to Mar Menor (Los Alcazares) 104

Après notre deuxième nuit à Los Alcazares, on a repris la route pour le sud de Mar Menor, cette fois. Au programme: mouillage. En réalité: retour à Los Alcazares à la voile (avec entrée dans le port à la tombée de la nuit), parce qu’au moment d’approcher le lieu de notre ancrage, le moteur a catégoriquement refusé de partir. Même pas un bruit. Rien.

Le lendemain, l’électricien arrive de Torrevieja pour nous dépanner. Impossible en effet de rentrer sans moteur: il nous est indispensable pour passer le canal qui sépare Mar Menor de la Méditerranée. Verdict: c’est le fusible du chargeur qui a fondu. Ces nuits au port où l’on imaginait charger les batteries… eh bien non.

On aura donc en tout et pour tout passé une nuit à l’ancre, la première, près de la Isla Perdiguera. Réveil bien agité par les vagues le matin, et découverte des troupeaux de méduses qui avaient échappé à notre attention en arrivant la veille au soir.

Sailing in Spain, Torrevieja to Mar Menor (Los Alcazares) 10

Avec un jour de retard sur notre programme, on reprend la route pour Torrevieja. Au milieu du canal se trouve un pont (il faut bien que les voitures puissent passer d’un bout à l’autre de La Manga) qui s’ouvre 15 minutes toutes les deux heures pour laisser passer les bateaux. On vise la première ouverture du pont, 8h, avec l’espoir d’arriver à Torrevieja assez tôt pour faire encore un tour au marché avant qu’il ne ferme. Debout à l’aube, donc, mais pour rien: à 8h dans le canal, le pont reste résolument fermé. On se renseigne, la première ouverture est à 10h. Nos informations dataient probablement de la haute-saison…

Sailing in Spain, Torrevieja to Mar Menor (Los Alcazares) 65

Il y a du vent pour le retour. 25 noeuds au départ, arrière. Et des vagues. C’est chouette. Je prends la barre, et on peut dire que c’est physique. Je réussis tout de même à garder un cap approximatif. De temps en temps, une vague plus grosse que les autres arrive et nous pousse. On surfe dessus, on la descend à toute vitesse, ça fait un peu montagnes russes. J’adore.

En bateau, on a beaucoup de temps pour penser. Du temps à “rien faire”. Lire quand on navigue? Pas top. L’ordinateur? L’électricité est limitée, il ne faut pas abuser. Internet? Au port, oui, si on a de la chance. On a du wifi à Torrevieja dans le bateau, mais à Los Alcazares, par exemple, il faut aller s’installer au club nautique (et encore, pas n’importe où, et la connexion est bien capricieuse).

Los Alcazares by Night 7

En bateau, donc, on pense. Ou on ne pense pas, et on regarde juste l’eau autour de soi. Ou les méduses. Et comme toujours lorsque je me mets au vert (enfin, “au bleu”), j’apprécie de voir ma vie ralentir. De ne plus savoir quel jour on est. Mon occupation principale quand j’en ai assez de “rien faire”: tuer des zombies sur mon iPhone (je suis incorrigible) et trier mes photos. Je me retrouve toujours à trier mes photos en vacances. Comme si c’était une activité que je ne jugeais pas digne de mon temps lorsque je suis “en travail”.

La lecture du site Yacht Mollymawk me fait rêver. Est-ce que ça me plairait, d’emménager à long terme sur un bateau? Peut-être pas pour toute une vie, mais pour une année? Je me souviens avoir pensé aller passer quelques mois sur une péniche — c’était il y a un moment. Le nomadisme géographique ne m’a jamais vraiment attirée (je suis plutôt casanière dans l’âme, je n’aime pas trop le changement). Mais avoir une maison qui bouge, ça, c’est autre chose.

J’ai lu il y a quelques mois le livre Drive, de Dan Pink. Dans la dernière partie du livre, contenant des idées et suggestions pratiques, il y en a une qui a retenu mon attention: prendre un “Sagmeister”, du nom du designer allemand qui en a parlé à TED, une année sabbatique de retraite anticipée durant les années travaillées. Tous les 7 ans de vie active, par exemple.

Un vague projet se forme dans ma tête: en 2019, je pourrais retourner passer une année en Inde. Une amie à moi devrait d’ici là avoir sa ferme. Aller y vivre, apprendre à monter à cheval, voilà qui me motive bien. Pour la suivante (2026? à 52 ans? ça me fait un peu peur ça), pourquoi pas passer l’année en mer? Peut-être que je n’ai pas besoin d’attendre aussi longtemps. J’organise déjà mes années pour avoir 4-6 semaines de break chaque hiver. Peut-être que je peux m’organiser pour avoir un plus long break toutes les x années, sans aller jusqu’à “un an” et “tous les sept ans” (je suis quand même bien installée dans la vie active, là, ce n’est pas comme si j’avais 25 ans). Bref, ça flotte dans ma tête.

J’aime la vie en bateau. Ce ne sont pas mes premières vacances sur l’eau. Quand j’avais 13 ans, nous étions allés passer 3 semaines en famille (3 de plus pour mes parents) dans les îles de ce qui est maintenant la Croatie. C’était magnifique. J’adorais — et j’adore toujours — m’endormir bercée par les vagues. Mon seul souci maintenant c’est que je tangue beaucoup lorsque je suis sur la terre ferme (= “mal de terre”). Après 10 jours sur le bateau en mai, ça avait été assez terrible à mon retour en Suisse. On verra si c’est mieux cette fois ou non.

Un bateau, c’est comme un petit studio flottant, ou un immense mobilehome sur l’eau. C’est petit bien sûr, mais c’est prévu pour utiliser au maximum la place disponible, et on y est étonnamment bien. Quand il fait beau, on est dehors la plupart du temps, de toute façon.

Les ports sont assez chers (25€ la nuit pour nous, tout est relatif) mais les nuits à l’ancre ne coûtent rien, sont super calmes, et bercent bien.

Sailing in Spain, Torrevieja to Mar Menor (Los Alcazares) 4

Si on n’est pas pressés, on navigue à la voile. Il y a quelque chose d’assez extraordinaire avec le fait d’avancer uniquement grâce à la force du vent. Sans autre bruit que celui du bateau qui avance dans l’eau et du vent qui souffle dans les voiles et les haubans. Comme j’ai pu le constater lors de notre retour de Mar Menor à Torrevieja, j’aime assez quand il y a des vagues et qu’on sent la mer sous la coque. Il y a des limites, je suis certaine — je n’ai jamais été exposée vraiment au gros temps.

Alors voilà. Une semaine sur l’eau, plutôt dix jours maintenant (nous sommes de retour à Mar Menor pour la deuxième semaine), mon cerveau est ralenti voire arrêté, et si mes chats ne me manquaient pas, je crois que je n’aurais aucune envie de rentrer à la fin de la semaine.

Tounsi câlin Quintus very unhappy in Switzerland

Life in Pictures [en]

[fr] Photos et commentaires.

This is a lazy post. Posts have to be lazy most of the time, or they don’t happen. I have hundreds of photographs waiting to be sorted and uploaded. But I have other things to do like fight fungus on my cherry tomato plants, cuddle kitties, earn money, and prepare for a couple of week-ends abroad.

Anyway. What I did is I picked a bunch of photos from the last month or so that I liked, and dumped them together in a set. They tell bits of my life — the parts I’ve photographed. Lots of cats and plants 🙂

I almost just embedded the slideshow here. But you’re lucky, here are the photos, with comments underneath.

Smelly Bus Stop

I was waiting for the bus to go to my audiologist’s (who is lovely but works quite far out for somebody travelling by public transport like me) and was really disturbed by the smell of rubbish. I was grumbling about people who throw rubbish on the railway tracks or something, when I turned around and noticed the train that was parked right behind us: a garbage train. That kind of explained the smell.

My balcony, early July, with Quintus

When I came back from England with Quintus I was amazed at how much my tomatoes had grown. Here’s what the balcony looked like back then, early July. Not much compared to today. You can see Quintus peeking out.

Stormy Lake

I love the lake, and find it particularly beautiful when it’s stormy. I’ve been sailing a fair number of times this summer, but haven’t taken many photos. I have a facebook group for people interested in going sailing on the Farrniente. (Not my only active facebook group as you’ll soon discover.)

Quintus in Love With Corinne the Cat-Sitter

Corinne is in Switzerland these days, so she’s been over regularly to visit, and agreed to cat-sit for me while I was in France end July. It was love at first sight between her and Quintus. Corinne has recently redesigned my professional site. I’m very happy with the result and just need to write a little content (hah!) before it can go live. I’m quite excited to have an up-to-date professional site again, particularly as I’m now clearer about what aspects of my work I want to develop (hint: blogging/freelancers).

Nails done professionally for the first time in my life

A couple of months ago I met Claire. I first noticed her on Twitter (@CBertol) — she was nice, a blogger and a cat person (meet @LoupiCat and his blog). She came to Bloggy Friday (yes, there’s a facebook group for that!) and I immediately noticed her nails. Turns out she’s a part-time nail artist. My brother’s wedding was coming up, and I figured it would be a good excuse to use her services.

So anyway, a few weeks later, I trekked to the other end of the canton and had my nails done. I suck at taking hand photos, I do.

Nails done professionally for the first time in my life -- toes

I don’t think my foot photos are much better :-p

Quintus and Tounsi in the garden

Here’s Quintus exploring the garden, with Tounsi not far behind. Did I mention they both have facebook pages? Follow the links.

At my brother's wedding

There we are, here I am at my brother’s wedding. That white jacket is the most expensive item of clothing I’ve ever bought, but it was worth it. Now I need to wear it 🙂

The wedding was a really nice wedding. All weddings are nice (well, hopefully), but this one was nice in the sense that it was relaxed, sprinkled with a few nice Ukrainian traditions, there wasn’t any drama, and suddenly it was 1am and neither me nor my grandparents (who are well in their eighties!) had seen time go by.

Quintus and Tounsi cohabitating

Here are the cats again. They don’t love each other, but they tolerate each other quite well. I don’t often see them this close though, and it usually doesn’t last long, so I take a photo when it happens. Quintus started out by actively impressing Tounsi with low menacing meows when he arrived. End result: Tounsi started being afraid of Quintus — I’d actually never seen Tounsi be afraid of anything or anybody before!

Things are calming down now. Tounsi has realized that Quintus is mostly talk and not much walk, so he’s starting to stand up to him more. But Quintus is still clearly top cat.

Quintus lounging outside eclau

The top cat in question, lounging on the window sill at eclau. Quintus prefers to stay in the flat, but I’m encouraging him to spend time at eclau and outside. Outside, he has his favourite spot hidden under the concrete path. It’s hollow underneath and there are two neat cat-entrances. He usually makes a beeline for it when he’s outside, and would rather be outside than hang out at eclau.

Things are changing though. He’s starting to nap at eclau and get to know the coworkers, and I’m spending a bit of time with him (and treats!) outside to encourage him to explore.

Which reminds me (I should have blogged about this already, but I haven’t, of course): we had an emergency photo shoot the other day at eclau to illustrate an article in the Financial Times I had given Ian Sanders an interview for. (That is one ugly sentence, sorry.) The photo ended up not illustrating a little feature about eclau alongside other coworking spaces, each with its little photograph, but being the main photo for the article! The link above to the article is behind a registerwall, se here’s the PDF of the article if you want to see what it looks like. Yay eclau and thanks Ian!

Quintus and Tounsi closer than usual

Back to the kitties, sharing the bed in an almost symmetrical manner.

After three kitty photos in a row, it’s no use hiding that I’m a crazy cat lady (not too old for the moment), and that there is a (francophone) facebook group for crazy cat ladies (and guys), and that I’m pretty active there posting photos of Quintus and Tounsi and liking photos of the cats responsible for the other 200 or so humans in the group.

Overgrown balcony

Back to the balcony: that’s more like it! Sharing my balcony plant photos on facebook led me to create a group for people into growing stuff. Yes, another facebook group. And it’s not finished.

Beautiful sunflowers in the garden

These sunflowers are not from my balcony, but in the garden just below. They grew to about 3 meters — I kid you not. The concierge himself was amazed — told me he’d never seen them grow that tall. I guess they liked the combination of good soil (on the compost heap) and lots of sun.

A yummy meal with veggies I don't normally buy

This was a yummy yummy meal I made, with green beans, which I never buy. I ended up with green beans because I signed up for a weekly basket of veggies while somebody from the coop was on holiday. And ended up with a bunch of veggies I never buy — which was exactly the point for me!

I’ve also changed the way I eat, eating a full “normal” meal at breakfast (fat + carbs, mainly), another good meal at lunch (less carbs), and a light meal in the evening (salad or the like + protein). I started doing it after being advised by a naturopath friend of mine (he’s the director of the EPSN in Lausanne). I was having trouble going to bed at night and getting up in the morning (sound familiar?). Swapping my meals around has helped a lot: I’m waking up earlier and going to bed earlier without much effort.

And when you think of it, it makes sense: you do not need huge piles of energy at night when you’re sleeping. Why eat your main meal just before going to bed? You need energy in the morning and the afternoon. Skipping breakfast or having a light breakfast doesn’t make much sense physiologically. In addition to that, it seems we have a peak of something in the morning that helps us digest fat. So, sausages and pasta in the morning, here we come!

As a perpetually hungry person, I’ve also found that I’m less hungry this way. I have a better morning because my tummy is full, I do not start starving at 10:30 am, but reach noon quite content, happy to eat again but not too hungry. And in the evening, instead of being (again) starving-waiting-for-my-main-meal, I’m barely hungry. What a change!

First balcony cucumber -- tasty!

In addition to cherry tomatoes, I’m growing cucumbers on my balcony. This is the first one. They are absolutely delicious. They actually taste of cucumber. (Not cucumber-flavoured water. Proper cucumber.)

I have two cucumber plants. Since they started producing fruit, I’m having trouble keeping up. Good thing I love cucumber, because it’s close to one a day!

Basket of veggies, delivery -- a lot for one person

Ah, here’s one of my veggie baskets from Le jardin potager. The closest delivery point is just across the road.

This is the second one. Note the beetroots? I hate the red stuff they try and put in your salad every now and again. I thought I didn’t like beetroot. I never ever buy beetroot. I tried this dead simple recipe and discovered that I actually love beetroots. I’ll be buying more!

Tounsi in Quintus's basket, holding his ground

The round basket is Quintus’s place. He sleeps there most of the time. Tounsi snuck in at some point, and stood his ground as Quintus tried to tell him off.

Khaly, my stepmom's adorable puppy

This cute baby is my stepmom’s new puppy, Khaly. Isn’t she a darling?

Basel

I went to Basel last week-end to visit a friend who has been there for the last four months or so. I have a pile of photos to sort and put online of course, so here’s already one which I particularly like.

Very classy

I stole this pic of a guy in the tram in front of us. I thought the cigarettes behind both ears were nearly as classy as the unlit dangling cigarette some addicts tend to have permanently glued to their mouth.

Balcony, mid-August

My balcony seen from outside, mid-August. It’s nice and shady on my balcony-couch.

Tounsi at eclau being silly

Tounsi, at eclau. 🙂

Quintus in the garden

Quintus relaxing in the garden.

3rd and last basket of veggies for the summer

My third basket of veggies. Help!

Tounsi and his "look"

Tounsi giving me his “OMG you found me!” look.

Tounsi curled up in his tight new spot

Curled up in his new spot — I didn’t think he’d fit in there.

Quintus basking in the sunshine

Cute nose contest.

Quintus light and dark

Basking in the sunshine.

Pallet garden, end of August version (too much had died)

I bought some new plants yesterday for my pallet garden. It’s been through various stages since the beginning: some plants died, some were happier elsewhere, some were simply bad choices (dangly plants kill those beneath them because they cover them up). My pallet has been looking a bit drab lately, so I bought some heather and pansies and a few other plants to fill in the gaps. Fingers crossed. Watering a pallet garden is definitely a challenge — if I were starting a pallet from scratch I would build irrigation in.

Tomatoes after pruning (had fungus)

I spent all afternoon yesterday removing fungus-ridden leaves from my tomatoes. I’d bunched them up way too tightly, and hadn’t pruned them enough, and the fungus loved it. Oh well, first-time tomato-grower — I’m learning. You can now see through the tomato plants.

Tomatoes

Here’s one of the little plants. (The pot is too small, but I had extra plants, so I thought “better a small pot than kill the plant”).

Cucumbers

Close-up of my cucumbers.

More Tomatoes

More tomatoes.

Indoor Jungle

I still have an indoor jungle. I have too many plants. I think I may be a bit of a hoarder. Anybody want to adopt some of my excess plants? Let me know if you’re around Lausanne and can come and pick them up.

I’ve had a hard time putting the plants where Tounsi won’t get at them (he’s improved, but the yucca for example is irresistible for his claws) and still leave enough space for the cats to walk around on the furniture (giving them a bit of a 3D indoor space).

Fallen tomatoes

The tomatoes that fell off while I was pruning and reattaching the plants yesterday. Have been looking for ideas for a small quantity of green cherry tomatoes. Fried?

Quintus cuddling in the morning

Quintus cuddling this morning. He likes to sleep curled up next to my ear, so I go to sleep to the music of purring kitty, which is nice. Less nice is that he makes noises when he sleeps. Voice noises. “Mmmh” each time he breathes. Some squeaky snore? A closed-mouth meow? I don’t now, but it wakes me up. So I pet him to try and get the purring started again, but as soon as I stop he drifts off again and starts squeaking.

Tounsi at the top of the bookcase

Tounsi taking advantage of some 3D-space I set up.

Reorganising the kitchen -- all useful stuff

One thing I finally got around to doing today is I started reorganizing my kitchen. Wow, if my memory serves me right, the kitchen cupboard space was last allocated in 2003, when I wrote “Living Space as User Interface“! I’ve added shelves and stuff since then, and cleaned out cupboards, but the kitchen is way overdue for a spring-clean and a complete re-think.

This is the cupboard above my sink, reorganized.

Reorganizing the kitchen -- not quite done yet

These are the shelves next to the sink. Not final, but at least I have somewhere for the great set of pans I brought back from Aleika’s.

Reorganizing the kitchen -- stuff I never use

Here’s a box filled with things I removed from the cupboard. Most of them have been outside the cupboard today for the first time in years. Need to sort through them, see what I get rid of, what I keep, and where I put what I keep.

Writing this last bit about the kitchen, I realize I’ve been quite good at keeping my weekends for “house stuff” (or leisure). In the Going Solo group (yup, another facebook one, remember the Going Solo conference?) we were talking the other day about setting time aside for one’s own projects. Half a day, for example.

I fear that if I do that I will quite quickly either let that half-day be taken over by work (if I’m stressed), or by “I don’t want to do anything, let me put my feet up”. I manage to not let work encroach on my week-end even when I’m “normally” stressed (I make exceptions in crisis situations of course). How can I recreate that level of “protection” for a slice of my time, but during the week? Food for thought.

Well, I hope you enjoyed the pictures and the snippets of news. Have a nice week!

Améliorer — indianiser — les plats tout prêts [fr]

[en] Fusion food, my style. How to indianize "ready-made" stuff.

Si je faisais les choses bien j’illustrerais cet article avec une série de photos. Mais ce soir, j’opte pour “faire” plutôt que “ne pas faire, mais bien”.

J’aime faire la cuisine. Parfois, cependant, il faut faire vite, et les rösti tout prêts de la Migros, c’est vachement pratique. Avec quelques petites épices indiennes, on peut égayer ces plats “tout prêts” achetés au supermarché. Toutes les épices (sauf si je précise) se trouvent dans votre petit supermarché indien du coin.

Quelques exemples.

Purée de pomme de terre en flocons

Au lieu de faire chauffer l’eau avec le beurre, faire fondre le beurre doucement dans la casserole. Faire revenir 30 secondes des graines de cumin (toujours cumin d’Orient, attention, le cumin noir n’a rien à voir avec!), des graines de moutarde noire, un peu de urid daal. Ajouter un oignon de printemps coupé en rondelles, des tiges de coriandre hâchées (ça se congèle bien) et un peu de turmeric. Saler. Ajouter l’eau, faire bouillir comme normal, ajouter le lait, puis les flocons.

Rösti

Dans une petite casserole, faire revenir graines de cumin et de moutarde noire, feuilles de curry (ça se congèle, comme ça on en a toujours en stock), puis pâte au gingembre et à l’aïl (idem), oignon hâché, et finalement un peu de goda masala (j’en ai un stock si vous voulez) et de la poudre de piment. Ajouter tout ça aux rösti une fois qu’ils sont presque prêts.

On peut bien sûr aussi les égayer “à la suisse”: rajouter lardons, oignons, morceaux de Gruyère (au dernier moment, sinon ouh là le fromage fondu partout dans la poêle), oeuf…

Raviolis en boîte

Mettre du beurre dans la casserole, faire revenir graines de cumin, graines de moutarde noire, feuilles de curry. Ajouter du turmeric et quelques gousses d’aïl en petits morceaux. Ajouter les raviolis, les faire chauffer, et terminer avec beaucoup de feuilles de coriandre.

Chicken Tikka Masala tout prêt

Je trouve la plupart des repas indiens tout prêts de la Migros un peu fades, mais le Chicken Tikka Masala est pas mal. Une fois que vous avez réchauffé le plat, ajoutez un oignon de printemps, une échalotte, ou un petit oignon rouge hâché, un peu de jus de citron, et des feuilles de coriandre. Miam!

Autres idées

On n’est plus dans le “tout prêt”, là, mais quand je fais une saucisse à rôtir ou une sauce bolo, je l’indianise aussi.

Pour la saucisse à rôtir, j’ajoute des graines de cumin et des graines de coriandre en plus de l’oignon et de l’aïl à caraméliser.

Pour la sauce bolo, je commence avec une base cumin + moutarde noire + feuilles de curry et oignons + piments verts + pâte au gingembre et à l’aïl avant d’ajouter la viande, la tomate, etc.

Pour les soupes, idem. Balancer quelques épices “exotiques” au moment opportun lors de la préparation, ce n’est pas compliqué et ça donne une “super bonne soupe”. Ajouter bêtement du curry en poudre “suisse”, si vous n’avez pas les bonnes épices sous la main, est aussi un bon truc (y compris dans la bolo).

Vous voyez un peu l’idée? Le choix des épices, il faut expérimenter un peu. Le trio de base c’est graines de cumin, graines de moutarde noire, feuilles de curry — mais on peut en enlever un ou deux, ajouter d’autres choses, bref.

Amusez-vous bien!