Why Do We Underestimate Hearing Loss? [en]

As the founding editor of Phonak’s community blog “Open Ears” (now part of “Hearing Like Me“) I contributed a series of articles on hearing loss between 2014 and 2015. Here they are.

People wait a long time to get fitted with hearing aids. I’m a good example of this, having hearing loss since birth (we guess) but waiting until my 38th year to do so, after figuring out “something was up” with my hearing when I was 13 or so.
hearingloss_underestimate_i
In his article about baby boomers and hearing aids, Steve points to an article in Hearing Review which mentions an average of 7 years waiting in the US between identifying hearing loss and actually getting hearing aids. The article is Right Product; Wrong Message, and you should read it. It’s about how we can try and change the social norm in hearing care, how hearing loss is perceived, etc.

Anyway. I waited, and it seems I’m not alone.

One thing I realised when I got fitted is that I had underestimated how much hearing loss I had. Various conversations I’ve had since then with audiologists at Phonak and other people with hearing loss have led me to believe that this is quite common.

You cannot hear what you cannot hear.

When you lose your eyesight, you still see everything, but it’s blurry.

When you lose your hearing, the sounds you don’t hear just cease to exist. You don’t know you don’t hear them anymore. You can’t “hear” that you didn’t hear the doorbell. You can’t “hear” that you didn’t hear somebody talking to you when you had your back turned.

Another way in which eyes and ears are different.

When hearing degrades, or just wasn’t there in first place, you rely on other people to inform you that they tried speaking to you and you didn’t hear them. Or that they’re not mumbling, they talk like this with “everyone” and only you are making them repeat every second sentence.

We shape our lives around our capacity for hearing. My preference for quiet places and one-on-one situations is not a coïncidence. These are the social situations in which my hearing doesn’t prevent me from communicating and enjoying myself. When I got fitted, one of the things I noticed is that almost all my friends were loud speakers. Funny, eh? Sometimes I think of all the soft-spoken people I never got to know because I simply couldn’t understand them, or maybe didn’t even hear them try to talk to me.

I personally think that one of the major reasons why people wait to get hearing aids, setting economic reasons aside, is that they are not aware of the benefits hearing aids could bring in their lives, because they don’t realise what they’re missing out on because of their hearing loss.

18 mai: ne votez pas oui par ignorance (NON à l'initiative "anti-pédophiles") [fr]

[en] Swiss votations stuff. NO to the so-called "anti-pedophile" initiative which is extremist, badly-designed, and useless when we have laws now in place which do a better job.

Le moment d’envoyer son bulletin pour les votations du 18 mai approche. Et je l’ai “là” comme on dit en pensant à toutes les personnes qui voteront oui à l’initiative de la Marche Blanche, croyant bien faire, parce que bien sûr, il faut être “contre les pédophiles”, mais quelle idée.

Alors qu’en réalité:

  • la loi qui entrera en vigueur en 2015, développée d’ailleurs sous l’impulsion de la Marche Blanche à l’époque, met déjà à l’ordre du jour l’interdiction de travailler avec des enfants pour les pédophiles condamnés et avec des personnes dépendantes pour des personnes en ayant abusé
  • l’initiative bafoue le principe de proportionnalité de la peine au crime, avec une interdiction à vie automatique contraire aux droits de l’homme (ça vous chicane pas juste un petit peu, qu’Amnesty se positionne contre?)
  • les arguments “il ne faut reculer devant rien pour protéger nos enfants” est dangereux, et va dans le sens d’une société et d’une éducation suprotectrices qui s’avère en fait extrêmement dommageable pour l’équilibre de notre jeunesse
  • l’initiative met dans un même sac les amours de jeunesse ou impliquant des ados (genre, 15-21, voire 16-32, on en connaît tous) et la “véritable” pédophilie, ainsi que l’abus de personnes dépendantes; elle est mal écrite, ratisse à la fois trop large et pas assez (abus en milieu familial ou associatif? que dalle, alors qu’on sait que c’est dans le contexte privé qu’il y en a le plus)
  • mettre en place des mesures de prévention ou de protection inutiles est bien pire que de ne pas en mettre: on se donne bonne conscience mais on ne change rien au problème (imaginez qu’on encourage les gens à mettre un grigri à leur rétroviseur plutôt qu’une ceinture de sécurité pour se protéger en cas d’accident… pas dommageable?)
  • je ne parlerai même pas (mais si j’en parle) de la mise au pilori des opposants à l’initiative; je me suis moi-même fait lyncher en bonne et due forme sur Facebook quand j’ai essayé d’introduire un peu de nuance dans le débat.

Je vais voter NON et je vous engage à en faire de même. Les sondages donnent l’initiative gagnante, largement, mais il ne faut pas perdre espoir. Mobilisez-vous. Mobilisez les autres autour de vous. N’acceptez pas la victoire du populisme, de la peur et de l’ignorance.

Certains ont développé bien mieux que moi les arguments contre. Lisez-les.

Et je vous rassure, on n’est pas pédophile ou pro-pédophilie parce qu’on refuse cette initiative.

The First Time I Resented My Hearing Aids [en]

As the founding editor of Phonak’s community blog “Open Ears” (now part of “Hearing Like Me“) I contributed a series of articles on hearing loss between 2014 and 2015. Here they are.

It was last week. I guess a two-year love story with my aids is not too bad, so it had to happen someday.

Playground

I was working in my office when a loud alarm-like sound went off. Now, in certain parts of the world this is habitual, but not in this quiet little part of Switzerland. We don’t have house and car alarms going off twenty times a day (we don’t have house or car alarms most of the time). Ambulances and police cars sometimes go by but they won’t use their sirens unless they need them.

We looked at each other in the office, and I hopped out of the ground-level window to investigate. Was this going to involve calling the police?

The noise actually seemed to be coming from the playground, and not the parking lot next to it as I had thought initially. By the time I was close enough it had stopped. I checked out the playground and saw a couple of little kids putting down huge plastic sci-fi guns down. Now that was more plausible than a rogue car alarm: noisy toys. I wandered around the garden a little, searching for one of my cats, when the sound went off again. This time it was clearly coming from the playground, and I could see the kids in full action with their guns, shooting at imaginary hostiles in the bushes.

I made for the playground, called to the kids, and told them off for making so much horrible noise when there were people trying to work or rest in the neighbourhood. We like our peace and quiet here in the land of the Swiss. They looked at each other, at me, shrugged it off, and as I turned to go, I heard a woman calling to me from the balcony three floors above. They were her kids, and she was quite angry at me for telling them off when they were just playing in the playground on a sunny vacation day.

I told her that yes, I had asked them to stop that horrible noise because it was really unpleasant. She went off in a big rant about letting kids play and that I just had to live with it. I told her again that the noise was really bad, and that I was wondering what was going on because it was so loud and sounded so much like an alarm. She wasn’t really listening to me, though, and just ranted back.

That’s when one of the men in the park jumped into the conversation and said it was a car alarm. And I said yes, it sounds like a car alarm, don’t you agree it’s a bit disruptive for “kid’s play”? But he insisted. It was really a car alarm. It wasn’t their toys.

As soon as I realised what a terrible mistake I had made, I immediately apologised profusely, to the mother, and also to the two boys, with whom I double-checked that it wasn’t their guns. They seemed to get it.

The mother didn’t, however. She continued ranting at me even though I was now trying to explain that it was a misunderstanding and I was mortified about having told off the kids who were doing nothing wrong. And of course I would never have told off kids for playing in the park, I only did so because I thought their guns were making this horrible loud noise. I couldn’t get a word in, and I’m usually pretty good at that.

At one point I understood she had no clue which noise I was talking about, and so when the alarm went off again, I pointed it out to her. She clearly thought I was crazy for imagining this noise could come out of a child’s toy and scoffed at my explanation. I wonder now if she thought I was trying to make up an excuse because she had “caught me” telling off the kids for playing?

And then it dawned on me. One piece of information she was missing was my hearing loss and hearing aids. So I tried to tell her. I said “I’m sorry, I’m hard of hearing and sometimes I have trouble judging the volume of noises and where they come from.” The ranting didn’t stop, and as by that point I was bursting into tears, I ended up walking off.

Now, there were a bunch of upsetting elements and triggers in this episode for me. I was stressed, preoccupied about something unrelated, and being falsely accused of something (like hating children and not wanting them to enjoy their spring holiday) is one of my big triggers. But what particularly upset me here is that I would never have got myself into this situation if I didn’t have hearing loss and hearing aids.

My world of sound is not imaginable for the angry ranting mother on her balcony. My hearing aids are wonderful when it comes to communicating with people, but two years in (and maybe my fault for not wearing them from morning to evening even when I’m alone?) there are still some ambient sounds which startle me and register as “unknown” because they’re just not at a volume I expect. And despite all the wireless and electronic magic going on in my hearing aids, I do get the feeling that for certain sounds, I have more trouble than I used to identifying their origin.

My hearing loss has long felt like a detail in my life. These last years, particularly since my fitting, have been a journey in realising how much a core part of who I am and how I relate to others has its roots in how much — or little — I hear. I’m used to having one-way communication with children I don’t know, because without hearing aids, I can’t understand a quarter of what they say (and children are not good at all at dealing with an adult who asks them to repeat stuff). Had I approached those boys to talk with them and make sure their guns were making the noise I suspected, things would have been different. But I didn’t, because I’ve learned not to start conversations or ask questions when I’m not going to be able to understand the answer. Had I not been muddled about volume and orientation of the sound I heard, because I can still be surprised at how unexpectedly loud certain sounds can be, I wouldn’t even have suspected the kids for starters. I thought the noise sounded loud to me because I was wearing my hearing aids, not because it actually was that loud.

It hurts to realise that my ears (organic and electronic) can lure me into such socially disastrous situations.

After I’d calmed down a bit, I went back to the playground and approached the kids. I wanted to make extra sure they had understood what the misunderstanding had been, and heard how sorry I was to have wrongly told them off. They had! 🙂

Huit lectures pour comprendre les réseaux sociaux, cuvée 2014 [fr]

[en] Reading recommendations for those who want to understand social media, and social networks, and this online stuff in general.

Pour Grégoire et les autres qui l’ont demandé, voici mes recommandations de lecture 2014 pour “comprendre les réseaux sociaux”. Cette sélection reflète bien entendu mon angle d’approche pour ce qui touche à internet, un sujet qui me fascine depuis 98-99: je ne viens pas du marketing, ni de la comm’, mais du cluetrain. Ce qui m’intéresse ce sont les communautés, les gens, la façon dont la publication personnelle a bouleversé la communication de masse. La sélection est aussi principalement anglophone, parce que, il n’y a pas de miracle, si on veut creuser un peu, il faut passer par l’anglais.

  1. The Cluetrain Manifesto
    Incontournable, épuisé en français (et mal traduit si je me souviens bien), le Cluetrain a plus de 10 ans mais il n’a pas pris une ride quand il s’agit de comprendre les enjeux profonds du monde connecté.
  2. Organizations Don’t Tweet, People Do: A Manager’s Guide to the Social Web
    Euan est un ami qui a le cluetrain dans le sang. Son livre le distille au fil de petits chapitres digestes mais profonds, fort bienvenus à l’ère de Twitter et des statuts Facebook.
  3. Everything is Miscellaneous
    David Weinberger, co-auteur du Cluetrain Manifesto, explique comment s’organisent tous ces « objets numériques », dans un ordre qui va parfois à l’encontre de notre conception de ce qu’est l’organisation. Un ouvrage important pour comprendre les caractéristiques physiques du monde numérique.
    Lecture complémentaire, sur les bénéfices inattendus du désordre, omniprésent en ligne: A Perfect Mess.
  4. Naked Conversations
    Un livre qui commence à dater un peu mais qui reste néanmoins une splendide collection d’exemples d’utilisation des blogs (et des conversations en ligne) par des entreprises/organisation. Inspiration, exemples concrets, modèles à suivre (ou pas).
  5. It’s Complicated
    J’attendais depuis des années que danah écrive ce livre. A l’époque où je donnais beaucoup de conférences “prévention internet” en milieu scolaire, j’avais apprécié de trouver dans son travail des confirmations un peu plus académiques de mes intuitions. Ce livre est incontournable pour quiconque veut réellement comprendre les enjeux de l’adolescence connectée, au-delà de la paranoïa que nous servent les médias et organisations bien-pensantes genre “sauvez les enfants”.
    Lectures complémentaires sur le thème “ados et internet”: The Culture of Fear, pour une perspective sur comment en faisant peur aux gens, on les rends plus dociles citoyens et consommateurs; Generation Me, une analyse sociologique des générations 70-80-90; Hanging Out, Messing Around, and Geeking Out, le point sur la recherche “ados et internet” il y a quelques années et EU Kids Online, groupe de recherche européen équivalent.
  6. L’intimité au travail: la vie privée et les communications personnelles dans l’entreprise
    Avec les nouvelles technologies de la communication, les sacro-saintes frontières entre “privé” et “professionnel” s’effritent. Eclairage ethnologique très éclairant. Spoiler: non, ce n’est pas la fin du monde.
  7. Le peuple des connecteurs: Ils ne votent pas, ils n’étudient pas, ils ne travaillent pas… mais ils changent le monde
    Comprendre les réseaux sociaux en ligne, c’est comprendre les réseaux tout court, et la complexité. Tour d’horizon en français avec Thierry Crouzet, auteur expert de rien.
  8. Here Comes Everybody: The Power of Organizing Without Organizations
    On ne peut pas comprendre les réseaux sociaux sans regarder de près la façon dont la technologie a bouleversé l’auto-organisation et le passage à l’action collectif.
    Lectures complémentaires pour mieux comprendre les humains dans les réseaux: Predictably Irrational: The Hidden Forces That Shape Our Decisions, qui met le doigt sur les réactions humaines illogiques mais très prévisibles qui nous rendent vulnérables à la manipulation; Influence: The Psychology of Persuasion, ouvrage précieux pour qui doit gérer des communautés ou obtenir des résultats; The Paradox of Choice: Why Less Is More, indispensable dans ce monde numérique où pléthore de choix n’est que le début du problème, et enfin Drive: The Surprising Truth About What Motivates Us, pour comprendre de quoi est faite la motivation, et que le bâton et la carotte ne sont pas des stratégies gagnantes.

Il y a plein d’autres livres qui sont sûrement très bien, mais ceux-ci ont été testés et approuvés et je les recommande comme valeurs sûres!

Bonne lecture 🙂

Eyes And Ears: So Different? [en]

As the founding editor of Phonak’s community blog “Open Ears” (now part of “Hearing Like Me“) I contributed a series of articles on hearing loss between 2014 and 2015. Here they are.

Since I started spending so much time thinking about hearing loss and hearing technology, one of the things I’ve obviously been thinking about it social stigma related to hearing loss. Stigma is immediately cited as the reason people wait so long to get fitted, and the reason for which “invisible” is a great quality for a hearing aid. (Not everybody agrees, though.)

Corinne with glasses
Photo credit: Corinne Stoppelli

In an attempt to wrap my head around some of these issues, I’ve been trying to make parallels between eyes and ears, glasses and hearing aids. Why is “not hearing well” considered so differently from “not seeing well”? Saying “there’s more stigma” is not really an answer. Social stigma comes from somewhere, right?

I think the main thing we need to consider here is that hearing loss impacts our relationships to other people, whereas visual loss (!) mainly impacts our relationship to the world. If you have trouble seeing, you will stumble, you will not be able to read the signs, you will not recognise objects (maybe even people), but you will not be prevented in a significant way from interacting with others. Whereas with hearing loss, even “a bit” of it can mess up relationships: hearing loss can mean you pass for rude, or stupid, or uncaring, or distracted, or uninterested — because you just couldn’t hear what the other person thought you did.

I think this is the deep, social root of the issue. Being short-sighted isn’t perceived as a disability. It’s a reasonably normal, common condition. In Switzerland, your health insurance covers your glasses to some extent. If you’re “short of hearing”, however, it immediately falls under the “disability” label. What financial contribution there is to your hearing aids (if you’re entitled to it) comes from the Invalidity insurance.

To reinforce this, glasses are “in your face” visible and all over the place, whereas hearing aids go unnoticed most of the time. Since I was fitted, my keen eye for detail has been scanning ears in public transport and supermarkets. There are actually lots of people with hearing aids out there, but if you’re not paying attention, you won’t notice them!

One thing that has been bugging me a lot is how there is a linguistic double-standard for ears and eyes. We have a specific word for those things we put on our nose to compensate for bad eyesight: “glasses”. But what words do we have for those devices we wear in or on our ears? “Hearing aids.” I’ll probably do a proper article about the language issue, actually. Stay tuned 😉

Depending on my Hearing Aids [en]

As the founding editor of Phonak’s community blog “Open Ears” (now part of “Hearing Like Me“) I contributed a series of articles on hearing loss between 2014 and 2015. Here they are.

With the early days of hearing aid wonder hearing behind me, I sometimes find myself forgetting them. The other day, it happened again. I left home and realised just in time that I didn’t have my ears with me.

I blame my morning shower. I have to wait until my ears are completely dry to put my hearing aids in. By that time I’m up and about and out of my “waking up and getting started” routine. What is the best solution to this? I definitely haven’t found it yet.

As I live alone, I rarely wear my hearing aids in my flat. I did during the first months though, to help my brain get used to them. And when I’m in public transport, I’m often listening to podcasts with my earbuds in — not physically compatible with having hearing aids in your ears too. So I don’t put them in each time I leave the flat, either.

Each time I catch myself leaving home without my hearing aids in my handbag, I turn back with this sense of dread in the pit of my stomach, imagining what would have happened if I hadn’t realised I was missing them. Today, the thought of teaching a class, giving a talk, having a meeting or just coffee with a friend without my hearing aids feels like an impossible mission. It almost makes me panicky to think about it. I find myself wondering how I ever managed to do without (and so, so much!) for so long.

It makes sense, though. My brain is “less trained” in compensating my hearing loss. I have less practice. And so, when I do have to compensate like I used to, I struggle much more.

When I was in India last year, one of my hearing aids escaped my fingers as I was taking it out of its box, and it dropped to the floor. When I put it in my ear and turned it on, it was dead.

Heck. Cold sweat.

I had three weeks of travel left. I ended up FedExing the broken hearing aid to my audiologist in Switzerland, who changed a component, and FedExed it back to me. India being India, the whole thing took about 10 days. But at least I had two hearing aids for the end of my stay. Those 10 days when I had to manage with only one hearing aid were terribly annoying and frustrating. I really felt handicapped.

Every now and again, I go “naked ears”. I chat with my neighbour without my hearing aids. Yup, I can still have a conversation. That’s reassuring. It feels a bit muffled, but I can still understand what she says. When I’m looking at her. When she’s facing me. Because she speaks rather loudly and clearly. And then she says something to me with her back turned, or in a lower voice, or over noise, and I remember why I love my hearing aids, and rather than feeling dependent, I feel grateful for them.

Clicker training avec son chat (dressage, éducation) [fr]

[en] A little intro in French on clicker training. There is a lot in English online (just google "clicker training cats" or search on YouTube) but really not much in French, and people often ask me about it when I mention it. All the links in the article point to English sources, so just click away if you're curious and don't understand French.

Je ne suis pas une grande experte de clicker training mais j’en ai fait un peu avec Tounsi, et je recommande souvent cette technique autour de moi. Le clicker training est nettement mieux connu dans le monde anglophone, alors j’ai décidé de vous offrir un petit article d’introduction en français.

Tounsi et son clicker

Qu’est-ce que c’est?

Le clicker training consiste à utiliser un son distinctif (le “clic” du clicker) pour indiquer au chat que le comportement précis qu’il vient de faire va être récompenser (par une friandise généralement). C’est une méthode de dressage de plus en plus populaire, utilisée avec les dauphins, les chevaux, les chiens, les chats… quasi tout animal.

Oui, il est possible de “dresser” un chat (notez en passant comme les félins de maison passent leur temps à nous dresser, avec beaucoup de succès). Par contre le motivateur chez le chat ne sera pas, comme chez le chien, la relation. Le chien veut faire plaisir (je trivialise un peu), le chat fera quelque chose si c’est dans son intérêt.

A quoi ça sert?

Certaines personnes n’aiment pas l’idée de “dresser” un chat, n’entendant dans ces mots que le côté “apprendre des tours“. Alors oui, on peut apprendre à un chat à faire des choses “inutiles” comme jouer au piano, mais l’éducation au clicker a en fait toute une utilité… éducative et relationnelle:

  • encourager un chat timide à sortir de son trou et interagir avec un humain, et diminuer son anxiété (très utile pour augmenter les chances d’adoption des chats de refuge)
  • apprendre au chat à faire ou tolérer des gestes utiles: rentrer dans sa cage de transport, se laisser examiner la bouche, toucher les pattes, prendre un médicament
  • renforcer la relation entre soi et son chat: une session de clicker, c’est du temps passé ensemble à communiquer, et c’est sympa!
  • corriger des comportements indésirables (se faire les griffes sur le fauteuil) en les remplaçant par des comportements désirés (se faire les griffes sur le poteau à griffer)
  • augmenter l’activité du chat ou le faire jouer (très intéressant pour les chats d’appartement qui peuvent souffrir d’ennui ou d’inactivité).

Comment ça marche?

Il s’agit en fait simplement de “dressage par récompense” (jamais de punition!) Le clicker sert à marquer de façon extrêmement précise le comportement qui a mérité la récompense. En fait, les chats fonctionnent déjà comme ça: quand le chat miaule pour obtenir de la nourriture, par exemple (ou pire, vous réveille), et qu’il est en suite nourri, il apprend que pour une certaine action (vous attaquer les pieds sous la couette) il y a un résultat désirables (vous vous levez et sortez la pâtée).

Dans un premier temps, on va associer le clicker à la récompense (je donne les instructions tout soudain). Puis le chat va comprendre qu’en faisant certaines choses il va “provoquer un clic” et donc avoir ce qu’il veut (la friandise ou la caresse ou la session de jeu). Le clicker est donc vraiment un moyen de communication entre l’humain et le chat.

Concrètement, on fait comment?

Il vous faut d’abord un clicker. Il n’a pas besoin de faire “clic”, juste un son distinctif qui ne sera jamais entendu en dehors des séances. Un stylo ou un bruit de bouche peut suffire, pour autant que le son soit constant et pas utilisé à d’autres occasions.

La vidéo ci-dessous est une très bonne intro, en anglais (même si vous ne comprenez pas l’anglais je pense que la vidéo est utile). Voir mes commentaires dessous. Il faut garder les séances courtes (max 5 minutes — si le chat est dissipé, arrêter… des fois après 10-15 récompense c’est assez). Il faut aussi utiliser une récompense que le chat adore.

  1. Charger le clicker: on clique, et au même moment on donne une friandise. Après quelques clics on attend un poil avant de donner la friandise: si le chat a pigé, on voit qu’il l’attend.
  2. Toucher une cible: utiliser une cible spécifique (il faudra la cacher entre les séances). On la met près du chat, et on clique-récompense tout mouvement en direction de la cible. En la mettant assez près, le chat va aller la toucher du nez — clic! Après, on met la cible un peu plus loin, et en quelques séances, le chat se déplacera, traversera la pièce ou sautera sur un meuble pour aller chercher la cible.
  3. On ajoutera ensuite une “commande” pour une action donnée, récompensant le chat uniquement s’il fait l’action quand on a donné la commande (on voit comme on peut utiliser ça pour faire descendre un chat d’une table, par exemple — ou l’inciter à ne pas y monter à moins qu’on lui ai dit de le faire).
  4. Pour renforcer le comportement, on change le rythme des récompenses et on passe à un mode de récompenses intermittentes: le chat doit toucher la cible plusieurs fois pour avoir un clic.

Pour en savoir plus

Une grande pionnière du clicker training, c’est Karen Pryor, et son site regorge d’informations (en anglais — j’avais aussi acheté son bouquin). Cette page d’instructions clicker sur WikiHow est assez bien faite, aussi. Il y en a aussi une sur Catster. En français, franchement, je n’ai pas vraiment trouvé grand chose de bien, donc si avez des ressources valables, mettez-les dans les commentaires.

Un bon truc est d’aller sur YouTube et de faire une recherche pour “clicker training cat(s)“. Même si on ne parle pas anglais, en regardant assez de vidéos on finit par comprendre comment ça fonctionne, si on a un tout petit peu le sens de la psychologie 😉

Ce que j’ai fait avec Tounsi

Comme je l’ai dit, je ne suis pas une grande experte, mais je fais un peu de clicker avec Tounsi, histoire de canaliser son énergie, et de trouver d’autres moyens de “l’éduquer” que le pistolet à eau et le “non”, auquel il réagit très peu. C’est aussi un chat vite excité et surstimulé qui peut être agressif, comme le noir et blanc dans cette vidéo. Il est aussi complètement impossible à manipuler — il déteste la contrainte.

J’ai donc commencé par lui apprendre à venir toucher une cible (une baguette), ce qu’il a vite pigé. Je peux maintenant utiliser la baguette pour le faire aller plus ou moins n’importe où. J’ai commencé à rajouter une commande mais il faudrait que je reprenne les séances!

Inspirée du clicker, je lui ai appris à rentrer dans sa cage de transport. Très, très difficile de mettre dans sa cage de transport un Tounsi qui ne veut pas. J’ai donc utilisé la méthode suivante:

  • cage ouverte posée par terre
  • friandise devant la cage
  • puis friandise à l’entrée de la cage (il la prend, repart)
  • puis friandise dans la cage (il la prend, ressort)
  • puis une fois qu’il est dans la cage, fermer la porte, lui donner une autre friandise, et rouvrir la porte après quelques secondes.

Donc maintenant, si je veux qu’il entre dans sa cage, je mets une friandise au fond, je ferme la porte, je lui en donne une autre, et hop, je file au chalet ou chez le véto! Il y a même eu un moment où il entrait tout seul dedans dès que je la sortais. Moins maintenant, il faut que je refasse une petite séance à l’occasion.

J’ai aussi utilisé le clicker et son inspiration pour lui apprendre à tolérer qu’on le touche. La tête, par exemple: je lui caresse la tête, ce qu’il aime, et mi-caresse, je m’arrête et je lui tiens la tête avec la main (comme je la tiendrais si j’allais lui basculer la tête en arrière pour lui ouvrir la gueule). Je tiens juste un quart de seconde, et je continue la caresse. Le but c’est d’être sous son seuil de réaction, pour qu’il ne se débatte pas. Puis j’essaie progressivement d’allonger l’arrêt. Là, on peut utiliser le clicker: cliquer quand on tient la tête, relâcher, récompenser. Tenir de plus en plus longtemps avant de cliquer.

Je fais ça aussi en “m’asseyant dessus” (pour si je dois un jour lui mettre des gouttes dans les yeux, quasi impossible maintenant): je m’assieds à genoux avec Tounsi sous moi, je tiens une seconde, et avant qu’il essaie de sortir, je clique-récompense. Vous voyez l’idée? L’idée c’est de transformer quelque chose qu’il considère comme désagréable (être maintenu) en quelque chose de désirable, parce que ça mène à un clic et donc à une récompense.

On peut utiliser ce principe sans le clicker pour un bout (par exemple, quand on caresse le chat tout détendu, l’habituer progressivement à ce qu’on touche ses pattes ou ses oreilles). Mais avec le clicker on peut être plus précis et plus rapide.

Voilà, vous avez certainement des questions parce que mon article n’est pas hyper hyper détaillé, et je vous réponds volontiers dans les commentaires!

Printemps chargé [fr]

[en] What's keeping me busy professionally this spring.

Pas beaucoup d’activité sur ce blog ces temps, mais beaucoup d’activité dans ma vie. A quoi je m’occupe, du coup?

  • Principalement, je m’occupe du blog communautaire Phonak qu’on a lancé en début d’année. Un grand projet qui me plaît beaucoup! Je cherche d’ailleurs des contributeurs: en anglais, sur ce qui touche à l’audition, l’appareillage, la surdité, etc… pas besoin d’être client Phonak (je ne le suis d’ailleurs pas) ni même appareillé pour en parler. Je suis donc de temps en temps du côté de Zurich, et je suis même allée à Budapest le mois dernier pour présenter le projet à l’occasion d’un colloque marketing interne.
  • Je travaille toujours avec l’équipe social media d’Orange, sur des choses un peu moins visibles et montrables, mais tout aussi intéressantes.
  • Deux mandats de formation ce printemps, dédiés exclusivement au blog — un pour la HEP, l’autre pour CREADIGITAL. Je suis ravie de pouvoir faire ça de façon un peu plus approfondie.
  • L’eclau va bien, de nouveaux membres nous rejoignent, et je suis allée à Genève pour présenter brièvement le “premier espace coworking de Suisse” (à ma connaissance) lors d’un RezoFirst.

Pour répondre aux questions non posées de ceux qui suivent un peu: la formation SMSCL que je co-dirigeais au SAWI, c’est terminé. Les accréditations blogueurs pour la conférence LeWeb, également.

Dans deux semaines ça va se calmer. Là, j’ai un peu la honte: j’ai lancé à mes étudiantes (sisi, toutes des femmes) HEP un challenge “3 articles par semaine”. Et je n’ai moi-même pas réussi à le tenir! Il faut faire preuve d’un peu d’humilité, parfois…

Musings on Fitting Strategy (and Pricing) [en]

As the founding editor of Phonak’s community blog “Open Ears” (now part of “Hearing Like Me“) I contributed a series of articles on hearing loss between 2014 and 2015. Here they are.

Since my last visit to the Phonak headquarters I keep mulling on the conversation I had with Solange about fitting and pricing strategy. We know hearing aids come in different price ranges, and the benefits they provide to the wearer change as you move up in technology. These variations in price are not isolated to a specific piece of hardware or software, but reflect the overall experience the wearer receives when using them in more complex listening environments. And that, ultimately, is what we pay for, as hearing technology users: a better life experience.

This reminded me a lot of all my musings on value-based pricing as an independent professional. What is the service I’m providing worth to my client? What is the better life and communication experience that the hearing aid brings worth to the hearing impaired person?

The question of how much we value our new hearing leads to another issue: we usually don’t know how good it could be. People with hearing loss often don’t really measure how bad it is — we can’t hear what we can’t hear, right? When it’s always been there, or it’s very progressive, how are we to know how much easier a hearing aid could make our lives?

Solange kind of shocked me (in a good way) by telling me that when she was a practicing audiologist, she would always fit her clients with the best available solution first, regardless of price. Yes, price is important and budget is often a limiting factor. But how do you set a budget for something when you have no idea how much impact what you’re getting is going to provide? Fitting with the best available solution provides a baseline for “how good it can be”.

This is completely different from how I approached things. I wanted to spend as little as possible. I mean, of course I wanted hearing aids and was willing to pay the price, but I didn’t want to pay 10k when 3k might do. So, we started out with an entry-level solution. It was great! It was astounding! Even at 8dB below my ideal settings according to the manufacturer (hardly any amplification, really), I was hearing better than I’d ever heard before. Two weeks after my fitting, if you had given me the choice between going back to a hearing-aid-less world or keeping what I had, I would have kept those hearing aids with that insufficient setting without any hesitation.

As weeks went by, and we increased amplification, and the initial wonder wore off a bit, and I started noticing things that “could maybe be better”, I started wondering what a more expensive hearing aid might do for me. So we went one step up. And it was slightly better. And I ended up buying the second pair.

But today, I still don’t know how good it could be. Is what I have as good as it gets? How good would it be, and how would my life experience be improved, if I had the highest-end solution available for me? Who knows, maybe it would be so incredibly better, beyond all my imagination, that I would be willing to pay way more for it than what I initially intended — just like I ended up spending unbudgeted money on a pair of skis this winter because they make me feel 20 years younger when I’m on the slopes? And maybe it wouldn’t, and the small increase in quality of experience would not be worth the higher price for me — and that would be fine. At least I would know that what I’m hearing now is as good as it reasonably gets for me.

Ne plantez pas vos bâtons comme des bûcherons [fr]

[en] I learned to my dismay (injury) that I had been using my ski poles wrong all these years. Go light with them!

Je l’ai appris à mes dépens: on peut faire des dégâts avec une mauvaise technique de planter du bâton.

Je m’explique. Ayant skié (et snowboardé) comme une acharnée de 3 à 20 ans (environ), je me suis remise sérieusement au ski cette année après un bon hiatus (de temps en temps une journée, style “oh mais comment je faisais pour skier autant avant?”). J’ai pris un abonnement de saison, j’ai acheté du bon matériel de ski, j’ai booké mon mois de janvier au chalet et… je me suis lancée.

Mi-janvier, cependant, aïe: je me blesse aux poignets. D’abord un (la faute à une plaque de glace sous la poudreuse), puis l’autre, un peu plus inexplicablement — mais toujours en plantant ce satané bâton.

Médecins, attelle, radios, IRM: kyste arthro-synovial palmaire à gauche, et qui sait quoi à droite (on n’a pas fait d’IRM à droite… donc on sait pas ce qu’on n’a pas vu).

xray steph hands

C’est enquiquinant. Repos (1 semaine de snowboard, plus de judo pour un moment), crème, Flector, ostéo, et on attend pour voir si ça se remet ou s’il faut opérer. Rendez-vous déjà pris avec le spécialiste de la main en mai… au cas où.

En parallèle, je me demande (et une ou deux sages personnes de mon entourage posent aussi la question) si je ne suis pas en train de faire une erreur technique qui me vaut ces blessures. Ce serait trop bête… quand même. Une fois la phase la plus aigüe passée (celle où on demande aux visites de faire la vaisselle et porter les poubelles parce qu’on a trop mal), je reprends mes skis et mes bâtons, et je me dirige vers le bureau de l’école de ski pour un cours de planter de bâton.

Y’a pas d’âge pour prendre son premier cours de ski!

J’explique toute la situation, le moniteur me regarde faire quelques virages, je le rejoins, il sourit et me dit: “OK, je vois le problème”. Je suis à la fois ravie et consternée: je ne suis pas impuissante devant mes poignets qui se déglinguent, mais punaise, apprendre qu’on fait “faux” depuis si longtemps, pas simple!

En gros, je plante mon bâton d’un mouvement ample et décidé, de haut en bas… pauvres petits poignets. Ils pouvaient bien souffrir. Alors je tente de corriger. C’est dur! Je suis toute déséquilibrée. Je vais même jusqu’à skier plusieurs jours sans bâtons, parce que même en corrigeant, je me fais mal.

Et avant-hier, en skiant avec un monsieur suisse-allemand ex-instructeur, ex-coureur, ex-entraîneur, je pige enfin grâce à ses explications (le tout en allemand SVP!) ce que je n’avais pas pigé jusque-là: un bâton, ça ne se plante pas. Je ne parle pas du carving (ça je savais et pratiquais), mais des virages normaux.

Un bâton, ça se tape sur la neige. Et ça se tape dans le sens inverse de la marche. Eh oui: un petit mouvement d’arrière en avant pour venir toucher la piste. Juste avec le poignet. Chping, chping, chping.

Alors je réapprends à skier. Et j’essaie tant bien que mal de corriger mon “taper de bâton”. Et je sens que ça commence gentiment à rentrer. Ouf!