Snobisme? [en]

Il n’y a rien de mieux qu’un cours de philo un peu abstrait pour m’inspirer. Vous avez déjà  remarqué cette fâcheuse tendance qu’ont les “philosophes” (et apprentis) à  produire des phrases d’une complexité telle que l’on se demande si eux-mêmes comprennent ce qu’ils viennent de dire?
Suite à  mes notes de demi-licence, j’ai dépassé le stade où j’attribuais mon incompréhension à  mon intellect limité. Maintenant, je leur donne tort, à  ces gens. Si on ne les comprend pas, c’est de leur faute!

Parler de telle façon à  ce que personne ne les comprenne, c’est du snobisme. Comme tous ces lettrés hindous qui babillent en sanskrit pour épater le peuple.
Je n’ai rien contre le sanskrit, c’est une très belle langue! et rien contre la philo non plus, d’ailleurs…

Me voilà  donc munie à  présent d’une feuille A4 recto-verso pleine de choses à  écrire, en anglais et en français. Tout à  fait en vrac et pas du tout formulées. Il y a du travail!

Maintenant que le buisson est taillé, j’ai l’impression que quelqu’un a ôté le couvercle de la casserole qui m’emprisonnait la tête!

Alive Again [en]

Great! Work is doing fine, and the bush has been nastily trimmed.
Bagha is a free cat again, and I feel alive for the first time in nearly two weeks. All I need to do to consider myself a human being again is to clean the flat, do the washing-up, pay my bills, change the bulb in the kitchen (I can’t get the damn lamp off!) and start studying a bit.

Une vie de chat [en]

Oui je sais… je néglige mon auditoire francophone. Mais existe-t-il seulement? Je n’en vois nulle trace!
Si vous passez par ici, vous savez quoi faire: laissez plein de petits commentaire français, et vous sachant là , il sera plus facile pour moi de vous écrire…

Résumé de la situation: Bagha vit enfermé depuis bientôt dix jours. Un paysagiste mandaté par la gérance vient en principe demain pour tailler l’arbre coupable, et mon fauve pourra à  nouveau gambader dans le jardin sans risquer de m’entraîner dans des histoires d’avocat et de tribunal.

Je travaille depuis deux semaines à  près de 75% chez Orange. Inutile de dire que je suis épuisée, et que je n’ai pas fait grand-chose pour mes études dernièrement. Je compte bien me rattrapper durant les vacances de Noël.

Sinon… ah oui, petite anecdote familiale: mon pauvre frère s’est décidé à  acheter un Nokia 6210. Il l’a eu entre les mains en tout et pour tout six heures avant qu’il tombe par terre et que l’écran se brise. Retour au magasin, et avec la complicité compassitante de l’employée du service après-vente, on espère qu’il sera remplacé… croisons les doigts!

A Day in my Life [en]

Tonight I went to see The Virgin Suicides with my brother.
The movie was all right – nothing to scream and shout about. I appreciated the teenager narrative point of view, and the fact that the story is not fully explained.
It’s worth seeing if you want to go the cinema, but it’s maybe not the film to see if you’re feeling a little depressed.

I felt like eating guacamole, so we went to eat mexican. Both my brother and I had a good time trying to get him to roll his fajitas correctly.
Nice evening!

Cali is busy chewing on used hankies she has dug out of the waste-paper basket. Bagha shoots out of the flat with a “mrrrraou!” each time I open the door.

Hopefully, professionnals are coming tomorrow the trim the tree that Bagha uses as a ladder to access a certain lady’s balcony. He will be allowed outside for the first time in ten days.
My grandmother recommends offering her a water-pistol. That indeed seems the best way to keep the tiger at bay!

HTML-Kit and WS_FTP Lite [en]

I’ve adopted HTMLkit. It’s really nice. I haven’t finished customizing it, but one thing is sure: I’m going to become an in-site-editing enthusiast.
The only feature it has missing is multiple file replace. I’m longing for something which will do what BBEdit does – carry out a replace on all the files in a directory.
And thanks to those who suggested it, I also got WS_FTP Lite.

Between Friday night and yesterday, I finished writing the script for my work at Orange. Thanks to those people who helped me : ) – working on the web is great!

One thing I’ve started doing when I need help on a topic is this (soooo simple, why didn’t I figure it out before?):
First, search with Google, and fine a few relevant threads in mailing list archives.
Then email the people who seemed to know what they were talking about, or who seemed to have a problem similar to yours.

Savoir [en]

Pour être efficace dans l’usage que l’on fait de son savoir, il importe d’avoir plus de connaissances que celles que l’on utilise réellement.

Pour enseigner, il faut savoir plus que ce que l’on enseigne – plus que ce que l’on enseignera jamais.

Knowledge [en]

To be efficient in using your knowledge, you always need to know more than what you actually use.

When teaching, you must know more than what you teach – more than you will ever teach.

Crashing Macs [en]

What’s the point in filling the university with iMACs, if they crash as much as PCs?

For the first time in ages, I decided to check my mail before going to class. It took me 15 minutes to find a computer that would allow me to move the mouse over the screen.
I’m better at coping with crashed PCs than crashed MACs, I guess.

Class is going to start soon, got to run!