Foursquare: c'est quoi ce machin? [fr]

[en] I write a weekly column for Les Quotidiennes, which I republish here on CTTS for safekeeping.

Chroniques du monde connecté: cet article a été initialement publié dans Les Quotidiennes (voir l’original).

Foursquare… encore un de ces machins sociaux, on n’arrive plus à suivre! C’est assez simple pourtant, et on risque de se prendre vite au jeu.

Le principe:

  • on annonce via Foursquare sa présence dans un endroit donné
  • on ajoute un message (facultatif) si on le désire

L’intérêt? Ah, voilà où ça coince:

  • informer ceux qu’on aura choisis de sa présence ici où là
  • se tenir au courant des allées et venues des uns et des autres
  • se rendre compte qu’on est justement à deux pas de Joséphine, qui se trouve par hasard aussi à Genève aujourd’hui
  • documenter de façon un peu compulsive sa géolocalisation
  • collectionner des badges
  • faire la course à la mairie

Ça ne vous parle pas encore?

La géolocalisation, c’est assez intéressant, parce que ça rend à internet et aux réseaux sociaux la dimension spatiale qui leur fait défaut. C’est le téléphone mobile qui nous permet ça, bien sûr — engin toujours allumé, toujours sur nous, et très localisable.

Foursquare a un goût d’échange de “banalités” à la Twitter/Facebook, mais la ressemblance s’arrête là. C’est un réseau social, oui, voilà.

Ses caractéristiques?

  • connexions symétriques (comme Facebook): personne n’a accès à vos données à moins que vous n’ayez aussi accès aux leurs (et c’est soumis à autorisation, tout ça)
  • contenu: géolocalisation quasi-pure (assortie parfois d’un petit mot style Twitter)
  • dimension ludique: on accumule des points en annonçant sa présence; il y a un bonus si c’est notre première fois quelque part, où si on doit créer un nouveau lieu dans le système (tout travail mérite salaire)
  • ludique toujours, on gagne des badges suivant les caractéristiques des lieux qu’on fréquente (ça va du basique “local” si on fréquente des lieux dans la même ville à “I’m on a boat” si on se connecte sur un lieu décrit par le mot-clé “boat”)
  • ludique encore, la personne fréquentant le plus assidûment un lieu en devient le maire; va sans dire qu’un maire peut être détrôné…
  • “déni plausible”: on peut se connecter à distance, c’est 100% manuel donc il y a des oublis, et on peut même se connecter quelque part sans dire où c’est (“off the grid”)
  • lien avec Twitter et Facebook: possibilité d’y annoncer ses “check-ins” (connexion à un lieu)

Je l’admets, il y a de quoi rester perplexe. Mais ça fait des mois que je fais mes check-ins à droite et à gauche, pourtant…

Orange Link nous demande nos mots de passe: pas au point! [fr]

[en] There is absolutely no excuse, in 2010, for asking people to enter their Gmail, Facebook or Twitter passwords on third-party sites. And that is precisely what the "social media to SMS" service Orange Link is doing for Gmail and Twitter, though they got Facebook right. Laziness or scary cluelessness?

Orange Link est un service d’Orange.ch qui nous permet de recevoir des alertes SMS de services comme Twitter, Facebook, et Gmail (et aussi, d’envoyer des SMS à ces services).

Orange Link

Très cool. J’espère en passant qu’ils sont aussi en train de bosser sur un partenariat avec Twitter comme l’ont fait d’autres opérateurs.

Ce qui est beaucoup moins cool c’est qu’ils nous demandent nos mots de passe Twitter et Gmail!

Orange Link - BAD BAD password anti-pattern

Regardez ce que je disais en avril 2008, il y a plus de deux ans:

I have an interest in social network portability (also called “make holes in my buckets”) — I gave a talk on SPSNs from a user point of view at WebCamp SNP in Cork recently — and I am also concerned that in many cases, implementations in that direction make generous use of the password anti-pattern (ie, asking people for the password to their e-mail). It’s high time for design to encourage responsible behaviour instead. As the discussion at WebCamp shows, we all agree that solutions need to be found.

Les gens ont tendance à être d’une naïveté affligeante avec leurs mots de passe, tant dans le choix de ceux-ci que l’insouciance avec laquelle il les prêtent à autrui ou les entrent sur n’importe quel site qui le leur demande.

Il est irresponsable de la part d’une entreprise comme Orange.ch d’encourager les gens à entrer leur mot de passe sur un site qui n’est pas celui du service en question. On est en 2010, loin de la situation en 2008 référencée plus haut, et OAuth et autres services du genre sont une réalité. Texprezzo et Textendo, qui fournissent la technologie derrière Orange Link, ne nous demandent d’ailleurs pas notre mot de passe Facebook, mais utilisent Facebook Connect pour accéder à notre compte.

Orange Link -- Good

Facebook | Request for Permission

Il n’y a donc aucune excuse pour ne pas procéder avec les technologies similaires à disposition pour Twitter et Gmail. Début 2009, Twitter était sur le point d’implémenter OAuth, ce qui a été fait depuis lors — lire la FAQ de Twitter sur OAuth. Quant à Google (pour Gmail), eh bien, depuis mars 2010 (enfin!) ils parlent aussi OAuth.

Je ne sais pas s’il faut en conclure qu’ils s’en fichent ou qu’ils sont mal informés/inconscients — mais à ce point, j’avoue que ça ne m’inspirerait guère confiance.

Face Blindness [en]

[fr] Un épisode de Radiolab qui parle de "face blindness", littéralement "être aveugle aux visages". J'ai un peu de ça (je ne reconnais pas les gens, mais je me souviens d'eux immédiatement quand ils me donnent leur nom). Episode intéressant à écouter.

I wrote some time ago about being bad with faces. I remember people, I just have trouble with faces. I’ve been paying more attention to this recently, and realized that I actually do “recognize” people — I know that I know them — but cannot “place” them or “identify” them based on their face alone.

This morning I listened to the Radiolab podcast “Strangers in the Mirror“, about face blindness (I love Radiolab).

Oliver Sacks, the famous neuroscientist and author, can’t recognize faces. Neither can Chuck Close, the great artist known for his enormous paintings of … that’s right, faces.

Oliver and Chuck–both born with the condition known as Face Blindness–have spent their lives decoding who is saying hello to them. You can sit down with either man, talk to him for an hour, and if he sees you again just fifteen minutes later, he will have no idea who you are. (Unless you have a very squeaky voice or happen to be wearing the same odd purple hat.)

Go and listen to it.

Like everything, face blindness is not all-or-nothing. I guess I have some degree of it (not as bad as Chuck or Oliver, though). My strategy is to tell people upfront. I’m also very good with names, so that helps compensate. I find myself using some of the strategies they talk about: looking for some distinctive feature in the face, making a mental note of eye colour or eyebrow shape, teeth. Some detail I can hang onto.

I’ve realized that I can in fact “recognize” or place people based on their faces, but it takes me a lot of time and energy and concentration to do so. Sometimes hours or days after I’ve seen the person. I’ll bump into somebody at the supermarket, I know I know the person, we say hi, but I have no clue who the person is. I’ll keep thinking about it, try and visualise the person (face, voice, movement, expressions) and see what context appears in my mind.

When watching movies, I’m often crap at differentiating actors that look similar. “Is this somebody we already know, or is it a new character?” Or if I see an actor in another movie/series, it can take me a long time to be certain I’ve recognized them. For example, Lisa Edelstein (who plays Dr. Cuddy in House) was playing the role of a doctor (!) in an episode of Without a Trace that I was watching a week or two ago. It took me a good 10-15 minutes to be sure this character was not the same as the in-house FBI psychiatrist (also a woman roughly the same age with long dark hair), another 10-15 to be certain I’d seen her before and realize she was Cuddy.

So, is my “problem” in the face blindness range or is it in the “link the face with the person” one? I wonder if there are any tests available for this kind of thing. I’m curious.

La fameuse sphère privée [fr]

[en] I write a weekly column for Les Quotidiennes, which I republish here on CTTS for safekeeping.

Chroniques du monde connecté: cet article a été initialement publié dans Les Quotidiennes (voir l’original).

J’ai passé les derniers jours à préparer une formation sur la gestion de la vie privée et professionnelle sur Facebook, en tant qu’employé. Ah, la vie privée! On se lamente sur sa disparition, on se demande si elle rétrécit ou même si elle disparaît carrément.

Un peu paradoxalement, j’ai tendance à vouloir définir que ce qui relève de la sphère privée, c’est ce qu’on n’expose pas en public. Plutôt que de vouloir définir ce qui fait ou non partie de la sphère privée (exercice périlleux, tant les réponses varieront d’une personne à l’autre), simplifions: ce qui est privé, c’est ce qu’on expose pas.

Jules parle de sa vie sexuelle sur son blog? On pourrait dès lors en conclure que celle-ci ne relève pas de sa sphère privée, plutôt que de déplorer le fait qu’il étale sa vie privée (selon nos valeurs) au grand jour.

J’en conviens, cette façon un poil extrêmiste d’aborder le problème coupe l’herbe sous les pieds de ceux qui voudraient débattre jusqu’à plus soif de la triste posture de notre pauvre vie privée, faute d’internet et de Facebook, cela va de soi. Je vous invite à prendre un peu de distance.

La notion de sphère privée est toute relative et personnelle: culturellement, socialement et historiquement déterminée (moderne aussi), on ne peut pas se permettre de parler en absolus. Ma sphère privée n’est pas votre sphère privée. Et ma sphère privée il y a dix ans n’est pas ma sphère privée dans dix ans.

Il faut aussi se demander: “privée face à quel public?” Le public, entité informe et muette (la plupart du temps), on se rend compte à force de trainer sa carcasse à travers les réseaux sociaux année après année, eh bien le public, il est divers, voyez-vous. Les publics. Pas partout les mêmes, changeants, incertains, mais aux couleurs différentes les uns des autres.

Aïe, ça devient compliqué. Vite, rendez-moi ma jolie vie privée toute sphérique!

Indian Scrambled Eggs Improvisation (Potato, Tomato) [en]

So, just because it was yummy and if I don’t write it down I’ll forget how I did it (and because some of you are jealous of my Indian cooking skillz), here’s what I threw together for lunch. (Words in bold will give you the list of ingredients.)

Indian Scrambled Eggs Improvisation 2

  • slice a medium-sized potato finely (I do it with the peeler)
  • chop some variety of onion in fine slices (I used one small yellow onion and one shallot that was lying around)
  • put a large amount of butter in a pan (+ some cooking oil so it doesn’t go brown), maximum heat (I never lowered the heat till the end)
  • add 1/4 teaspoon of black mustard seeds, 1 teaspoon of whole cumin (not black cumin, eek), and a healthy quantity of curry leaves (10-15 I guess — they freeze very well btw, best way to store them)
  • when all that has crackled for a bit, add potato and onion, salt generously, stir around (and keep on stirring while you continue doing what follows)
  • chop some garlic and a small green chili (freezes well too) rather finely
  • add that in the pan, and half a teaspoon of turmeric (keep stirring!!)
  • chop a tomato (I did one and a half) into rather small pieces
  • when the onions start looking tender and the potato slices start being cooked (shouldn’t take more than 5 minutes in total) add the tomato, and salt again
  • break 4 eggs in a basin (or however many or few you wish), salt, pepper, 1/4 teaspoon of garam masala (mine contains black pepper, cinnamon, black cardamom, and cloves) add chopped coriander leaves (they also freeze well), and beat that all up (don’t forget to keep an eye on the pan, you don’t want anything to burn)
  • by now the mix in the pan should be reasonably dry (if it’s swimming in tomato juice you’re in trouble), so add the eggs, and keep on stirring gently so the eggs start looking like scrambled eggs with lots of nice indian stuff inside
  • when the mixture seems dry enough and edible to you, you’re done!

I’d normally eat this with naan or a chapati or lebanese bread (sometimes easier to get by here), but as I had none available I just used a spoon.

Indian Scrambled Eggs Improvisation 3

Bon appétit!

Slowing Down: About Cleaning, Laundry, Accounting, and Backlogs [en]

[fr] Il vaut mieux avoir un style de vie ou processus qui nous permet de faire les choses à mesure (compta, rangement, nettoyages, vaisselle...) que de courir et devoir s'arrêter pour s'occuper des désastres accumulés qui ont commencé à nous pourrir la vie.

I’ve just spent about 2 hours tidying up the flat and cleaning it. And yesterday, as I was about to head out to my concert, I couldn’t find my flashlight (which we need for one of the songs). It wasn’t where it was supposed to be, I couldn’t find it in the half-unpacked bag from our last concert two weeks ago, and basically lost 20 minutes turning the already messy flat upside down. (I found it finally. Hidden inside one of my concert t-shirts I’d taken out of the bag.)

This experience has allowed me to realise, after all these months of living a reasonably tidy and organized life (not too much, but enough to be functional), that it’s much easier to find something when the place is not in a mess *and* it’s nicer to clean/tidy as you go along rather than have to stop to do it (although I actually do like cleaning).

A year an a half ago I set off on a process which helped me crawl out of 10 years (maybe even a lifetime) of feeling overwhelmed by the mess in my living space (thanks, FlyLady). There’ve been ups and downs, but overall I have been living in a tidy flat for many months, doing my accounting, putting my laundry away instead of living in the laundry basket, and giving my flat a quick cleaning session once a week. I’ve been slacking these last few months though, probably because of calendar overload.

What’s the general teaching here? In the spirit of the “not running” and “doing things now” principles I detailed in my “Journey out of Procrastination” series, I’d say the following:

It’s better to go slower and have a process/lifestyle which allows you to deal with things as they come, rather than running around and having to stop to deal with the accumulated backlog once it starts impeding on your ability to live happily.

In practice, for me, that means I need to pay attention to build enough time into my days/weeks for:

  • unpacking bags
  • putting things away after I’ve used them
  • washing the dishes after the meal/snack
  • doing my accounting at least once a week
  • cleaning the flat roughly once a week
  • putting my laundry away the day after laundry day
  • taking things to the office

In summary: planning ahead enough so that I’m not in a rush. Added bonus: life is more enjoyable like that.

Comment faire du vrai thé froid [fr]

J’ai fait une razzia d’achat de thé il y a quelques mois, et la gentille dame du magasin de thé de la rue Enning m’a expliqué le secret pour faire du bon thé froid: il faut le faire tirer à froid. Après avoir essayé plusieurs fois (je suis ravie du résultat) je tiens à partager ce “truc” avec vous.

  • 1 litre d’eau froide
  • 1 cuillère à soupe de feuilles de thé
  • un carré de sucre (ou plus si entente)

Mettre le tout au frigo et laisser infuser toute la nuit (10-12 heures, ou même plus si vous voulez plus de goût). Il suffit ensuite de filtrer (en servant ou à l’avance), et voilà, vous avez du thé froid qui fera pâlir n’importe laquelle de ces mixtures industrielles qui essaient de porter le même nom!

Il va sans dire qu’on peut ainsi faire tirer toutes sortes de thé. Je suis plutôt amatrice de thé noir, donc j’ai déjà testé le Lapsang Souchon, le Lady Grey, le Thé des Moines, le Thé Paradis… mais comme m’a dit la dame du magasin: “on peut faire infuser à froid n’importe quel thé!”

Acheter un billet d'avion dès qu'on peut [fr]

[en] As the editor for ebookers.ch's travel blog, I contribute there regularly. I have cross-posted some of my more personal articles here for safe-keeping.

Cet article a été initialement publié sur le blog de voyage ebookers.ch (voir l’original).

Hier, j’ai passé un moment à tenter de retrouver un article en anglais que j’avais lu et qui expliquait que dès qu’on avait assez d’argent pour acheter un billet d’avion, il fallait le faire. Impossible de retrouver l’article, mais je vais vous parler de ça quand même, de mémoire.

La raison pour laquelle j’y pense pas mal ces jours, c’est parce que ça fait depuis le début de la semaine (et depuis pas mal de semaines avant ça) que je suis activement en train de ne pas acheter le fameux billet d’avion pour l’Inde dont je rêve depuis plusieurs années.

J’ai l’argent (on fait des miracles avec une minuscule somme mensuelle sur un compte épargne — si vous n’avez pas déjà de système comme ça en place pour pouvoir vous payer des vacances, je vous encourage vivement à le faire sans tarder!) et j’ai décidé quand je partais (plus ou moins), mais quelque chose me retient. Alors je repense à cet article et j’essaie de me souvenir de son contenu pour débloquer la situation.

Je sais qu’une chose que disait son auteur était que même si on n’avait pas de projet de voyage, il fallait faire le saut. Quand on s’y prend très à l’avance, les vols sont vraiment bon marchés. (Je vois bien ça, si j’avais acheté mon billet direct le premier jour où j’avais regardé les prix, il serait moins cher qu’aujourd’hui. Si j’attends encore, ça ne va pas s’arranger.)

Alors, qu’est-ce qui me retient? La peur de concrétiser un projet que je garde à l’horizon depuis plusieurs années, la peur aussi d’arrêter des dates et de réaliser que je n’ai pas fait le meilleur choix… Ah, quelle histoire, faire le meilleur choix. Vous avez lu The Paradox of Choice?

Bon, allez, je range mes doutes et mes peurs au vestiaire, et je vais acheter ce billet. Je vous promets une série d’articles indiens durant mon séjour en janvier 2011!

Flash Informatique: appel aux articles sur le thème "Société 2.0" [fr]

[en] Call for papers: Flash Informatique is looking for papers on the theme "society 2.0". The deadline is short but I encourage you to seize the occasion (I wrote an article for them a few years back). The publication is in French but it could contain a few articles in English. Go for it!

Avis aux amateurs, le magazine Flash Informatique de l’EPFL lance un appel aux contributions pour son numéro spécial d’été sur le thème “Société 2.0”.

Les délais sont courts (8 juillet pour une première version, éventuellement 12 si vraiment il faut) mais je vous encourage à saisir cette occasion. J’avais écrit pour eux un article sur les blogs il y a plusieurs années, et j’avais été ravie de pouvoir le faire!

Je suis certaine que les lecteurs de Climb to the Stars ont des tas de choses intéressantes à dire sur le sujet, donc n’hésitez pas.

WordPress.com Still Messes Up Tags and Categories [en]

It pains me to say it, but much as I love them, they still don’t quite get the difference between tags and categories. Yes, WordPress.com now makes a difference between tags and categories (and have been doing so for quite some time), but they are still missing part of the equation.

  • Categories are big pre-defined drawers to sort your posts in. They’re local.
  • Tags are labels you stick on posts after you have written them. There are tons of them and they’re messy and they’re global.

Logically, links on tags should point to the general WordPress.com tagspace (they do) — and links on categories should point to the local category pages of that particular blog. Only they don’t always.

The “Categories” widget works the way it should. But the rest is a mess. Examples.

  • Look at the Coworking Léman site, which uses the Mistylook theme that I personally love. This article‘s category links to the general WordPress.com tagspace (wrong), whereas this one‘s category links to the local category page (right).
  • The La Muse site, which uses Ocean Mist, makes article categories link to the general tagspace (wrong) but at the bottom of the page, lists categories with the correct links to category pages.

I could find more.

In general, the problem seems to be that article category links are made to link to the tagspace just as tags do. I mean, what’s the point of having a difference between tags and categories (an important one, if you ask me) if you make them behave the same way in the templates? This is a major problem for me. I hope Automattic are listening and will do something about it. (I contacted support but was told, basically, that it was a feature.)

So, please, Automattic: make the links on category names link to local category pages, and the links on tag names take us to the global tagspace.

Thanks!