Whizzy-Wigs [en]

For those of you who are interested in the wysiwyg-handcoding debate, there is a pertinent article up at ALA: Back to Basics. There is also some very interesting conversation going on in the related forum.

Snow [en]

Finally. Winter is paying its dues. The grey, the cold, the wind and the rain are forgotten. Lausanne is white at last.

I arrived home safely after an exciting drive from my sister’s place. First, a narrow squeeze between two lorries: one of them was on the road-side, the other was backing up in the middle of the road to line up behind it, and I was gathering speed to climb up the hill. Then, a long slow ride on the snow-white motorway. I had never imagined that driving at 60 km/h would one day give me the feeling I was speeding.

Bagha set his indian paws in snow for the first time of his life. And I daresay he didn’t like it. Even though he is truly amazing in some respects, he’s still just a cat.

I went for a walk with Cali in the woods near my home. I didn’t get any winter last year (no, it doesn’t snow in Pune!) and I had forgotten how magical it is to be surrounded by silent white trees with not another human soul in sight.
Snow muffles everything. It makes silence thick. It also makes places look smaller. It makes your shoes wet and your feet cold when you walk in it with your town shoes instead of the winter boots which are down in the cellar.

I love white walks. Especially when all this white seems to be Nature greeting me back into the world of the living: I’m finally feeling up to life again : )

Editeurs WYSIWYG [en]

Je vous le dis, A List Apart nous gâte!

Mais cette fois, c’est l’article sur les éditeurs wysiwyg qui fait écho à  Karl et Pascale – à  croire que certains ici ont des antennes!

Ben Henick déplore entre autres la perte de compétences liées à  l’utilisation d’outils wysiwyg. En effet, ceux-ci ont leurs limites, et les développeurs ont tendance à  confondre les limites de l’outil avec les limites des langages (HTML, CSS, JavaScript) utilisés pour coder les pages.

Il relève également le fait que le balisage produit est non-standard, et explique qu’à  un certain point, c’est une limitation indépassable et inhérente au principe du wysiwyg. Comme le dit Karl en effet, un bon balisage doit refléter la structure sémantique du document.

Cependant, les outils wysiwyg travaillent sur l’apparence – et ils ne peuvent pas deviner nos intentions. Si je mets une ligne de texte en gras, est-ce parce qu’il s’agit d’un titre, ou bien est-ce simplement la mise en évidence de texte important? Pour l’éditeur wysiwyg et l’être humain, cela n’a probablement pas grande importance. Mais pour l’ordinateur qui est chargé d’indexer la page ou d’y rechercher une information, cela peut devenir une nuance cruciale.

Si vous lisez l’anglais, voici mon petit coup de gueule contre les éditeurs wysiwyg à  vous mettre sous la dent. Bon appétit!

Difficile [en]

Il y a des jours où la vie semble plus difficile de d’habitude.

Ce sont les jours où l’on reste au lit jusqu’au dernier moment possible parce que se lever signifie qu’il va falloir affronter sa journée. Alors on traine un petit soi gris à  travers les heures et la poussière. Le soir est là , et l’on se couche sans avoir vraiment eu l’envie ni le coeur de faire quoi que ce soit.

Heureusement, je sais qu’il y a aussi ces journées où l’on bondit hors du lit les yeux grand ouverts au soleil qui brille. Tout est facile, la vie est un sourire, quelque chose nous porte. On se couchera tard mais pas trop, histoire de ne rien rater de cette journée, mais de ne rien prendre non plus à  la suivante.

J’ai besoin de vacances. Heureusement, j’ai un billet d’avion partant dimanche pour l’Angleterre.

Muffled [en]

It’s snowing.
The ground is white at last.
I wish I had a digi-cam to show you.
Or maybe the words to tell you.

Tableaux ou non? [fr]

[en] 25.02.2006: Following the "Browser Push" campaign led by A List Apart and the Web Standards Project (encourage users to upgrade their browser rather than to continue coding websites for broken browser which didn't understand web standards), I started wondering if I should stop using HTML tables for layout.

Karl soulève aujourd’hui la question des tableaux en HTML: faut-il continuer à les utiliser pour la mise en page, si l’on suit le mouvement lancé par le WaSP en ce qui concerne l’adhésion aux standards? Faut-il continuer à les utiliser si l’on adhère aux standards tout court?

Je pense que strictement, la réponse est non. Du moins si l’on réfléchit à “l’esprit” des standards. Les tableaux ne sont pas faits pour la mise en page, mais pour présenter des données ou informations sous forme de tableau (eh oui!).

Il y a cependant un point à garder à l’esprit, comme le dit Zeldman dans son dernier article: il est pour le moment très difficile de faire une mise en page à trois colonnes avec du CSS (CSS-3 doit fournir un moyen, mais on n’en est pas encore tout à fait là ).

Ce qu’a dit Karl m’a fait penser à autre chose: l’approche “codons près des standards, puisqu’il y a maintenant assez de navigateurs conformes” peut donner au web designer des craintes concernant son travail. Je m’explique.

Il n’est pas rare d’entendre des designers professionnels dire que le 50% du temps passé à faire un site se perd dans les réglages nécessaires à assurer la compatibilité des pages avec les versions antérieures des navigateurs. Si cela n’est plus une nécessité, et si de plus les outils WYSIWYG comme DreamWeaver ou Golive se mettent à produire du code standard (et il y a espoir!), une certaine dose de l’obscurantisme entourant la création de pages web risque fort de se dissiper.

Comme je me tue à le dire (en anglais du moins), le HTML n’est pas un langage très compliqué. Le CSS non plus. Ce sont les questions de non-conformance aux recommandations, et le support partiel des normes par les navigateurs qui posent des problèmes.

Si l’on abandonne le mythe voulant que “chaque page conserve entièrement son apparence dans les vieux navigateurs” et qu’on le remplace par “codez standard, même si tout le monde ne verra pas votre feuille de style”, on pourra vraiment commencer à dire que publier sur le web est à la portée de tout un chacun. Et je crois que c’est bien.

Ne vous en faites pas, si l’on n’a plus besoin des web designers pour bidouiller le code afin que la page rende “bien” dans Netscape 4.x, on aura certainement besoin d’eux pour faire du travail plus intéressant!

HTML Upgrade? [en]

With the WaSP’s Browser Upgrade initiative, I’m wondering if it’s really worth the trouble to finish my HTML Express tutorial.

Maybe I should start writing a CSS Express tutorial instead… *ponder ponder*

Traducteurs! [en]

Si vous maîtrisez bien l’anglais technique et que vous êtes de langue maternelle française avec une bonne expression écrite, je ne peux que vous encourager à  participer aux efforts de traduction des documents du W3C. Si vous êtes intéressé à  donner un coup de patte (enfin, de clavier!), inscrivez-vous à  la mailing-list: [email protected] (sujet: “subscribe”).

Merci d’avance!