Risque [en]

Ma petite commotion m’a donné à  réfléchir sur une question qui me tient à  coeur: le risque.

En effet, quand vous allez raconter aux gens que vous avez perdu une semaine de travail suite à  une chute de judo un peu rude, on vous répond: “Ah, sport dangereux! il faudrait éviter d’en faire durant les deux mois précédant les examens!” En effet, je suis très embêtée par cette semaine d’études perdue. Et si je me casse un doigt ou me foule un poignet maintenant, je peux repousser mes examens. Cette remarque paraît donc pleine de bon sens… Mais!

Mais si je suis prise dans un accident de voiture, je serai aussi très embêtée; est-ce que je devrais peut-être éviter de conduire? Est-ce que je devrais éviter de traverser la route, de courir dans la forêt avec le chien, de descendre les escaliers en chaussettes (oui, je suis une grande flemme parfois!), de jouer avec le chat de peur qu’il me morde? Toutes ces activités comportent un risque – et peuvent potentiellement me mettre dans la situation d’être incapable de présenter mes examens.

C’est ici qu’il faut faire intervenir une petite “définition” du risque (ramassée lors du cours de Gestion du risque que je suivais lorsque j’étudiais la chimie):

Le risque lié à  un événement est le produit de sa gravité et de sa probabilité.

Prenons deux situations représentant de petits risques:

  • attrapper un rhume (grande probabilité, désagrément faible)
  • recevoir une météorite sur la tête (faible probabilité, désagrément très grand!)

La magnitude d’un risque aura une influence sur les mesures que l’on prendra pour se prémunir contre lui. Si l’on prend les deux cas cités ci-dessus, il s’agit de petits risques que l’on juge tous acceptables: nous ne nous promenons pas avec des pare-météorites sur la tête, et nous fréquentons des lieux publics où nous risquons d’attrapper la crève.

Prenons aussi le cas d’une entreprise: la chute d’un avion sur ses bâtiments (restons dans la chute de corps célestes!) représente un bien plus faible risque économique qu’une épidémie de grippe. Il ne vaut donc peut-être pas la peine de prévoir un dispositif de réaction en cas de chute d’avion – mais il peut être sensé de prendre des mesures pour éviter l’épidémie (vaccination, sensibilisation, etc.)

A la lumière de ces développements, revenons donc à  notre judo et à  nos examens. Il s’agit de peser différents risques, et de décider s’ils sont acceptables ou non. La présence des examens influencera la gravité de certaines situations: si je me foule un doigt de la main droite durant l’année, c’est embêtant, mais pas très grave. Si c’est à  la veille de mon examen écrit, c’est une catastrophe. La probabilité de se fouler un doigt ne va pas changer, mais le risque augmentera.

D’où l’abandon de l’entraînement quelques semaines avant les examens… même si on pourrait imaginer mettre dans le deuxième plateau de la balance tous les aspects positifs liés au maintien de l’entraînement: activité physique dans une période de travail intellectuel intense, lutte contre le stress, et tout le toutim.

La probabilité d’avoir un accident de voiture, de se faire renverser sur un passage piétons ou de se faire mordre par le minou soudainement devenu enragé est assez faible pour que ces risques ne rentrent pas en ligne de compte.

Et la commotion, alors? C’était un très faible risque. Cela fait bon nombre d’années que je pratique le judo sans commotion cérébrale. Je commence à  avoir une solide expérience de ce que je peux faire sans me faire mal – et de ce qu’il vaut mieux éviter. J’ai aussi pris une ou deux fois dans ma vie de bien grands coups sur la tête sans m’en trouver incommodée par la suite.

Prendre un risque, c’est un peu comme un pari. Les chances étaient bonnes, mais j’ai perdu quand même…

Life [en]

This evening I was introduced to Meena, who came over from India some three months ago with her french husband. We are going to meet regularly so that I can practice my conversational Hindi – and in return I will teach her some French and show her around Lausanne.

I had the very pleasant surprise to see that I am still capable of holding a perfectly respectable conversation in Hindi!

Trop Cool [en]

Vous serez certainement ravis d’apprendre que je fais un pityriasis rosé de Gibert. Charmant, non?
La bonne nouvelle, c’est que ce n’est pas grave du tout, ni incommodant. La mauvaise nouvelle, c’est que je n’ai probablement pas atteint le sommet de l’éruption. Je vais donc laisser mes décolletés dans l’armoire pendant encore quelques semaines!

Crossroads [en]

warning: lots of “me” stuff ahead – probably not of interest to the rest of the world.

As months go by, I am approaching the exciting yet scary end of my life as a student. There are too many roads ahead for me. I’m not sure which one I want to take. I would like to take them all, in fact, but sadly they seem to be mutually exclusive.

Once more I am faced with my eternal problem: wanting to bite of more than I can possibly chew.

Actually, there is more to it than that. Because it raises the question of what I intend to do of my life. And life, for me, is more than just finding a suitable job, earning money and raising a family.
I’m not worried about being capable of finding a job and staying employed. I’m not worried about the amount of money I’ll earn, as long as it allows me to live. Having a family is maybe another issue, but this is not the place or the time to delve into it.

I want to reach out to the world. I want to reach deep inside myself too. I want to keep learning and growing, and I want to give to others. And I don’t want to confine myself to one single domain.

I’m finishing a degree in history of religions (Indian), philosophy, and French – having learnt some Sanskrit and Hindi on the way. In a bit more than six months, I’ll be starting work at Orange – a job in the low levels of project management in a young company, involving lots of hours in front of a computer, solving problems, and hopefully putting to work some of my so-called web design skills.

I already know I don’t want to do that job all my life. But setting foot in the “business world” is frightening to me. I’m a bit afraid of staying stuck in it. I don’t have a business-oriented mind at all. I am a rather “anti-consumerism” person. I like reading philosophy and religion books and I want to change the world. I want to teach judo some day and possibly write stuff that others might read. I like fiddling with computers and talking with people hours on end. I like too many different things and I don’t want to lose them. I’m complicated, too. I want a high responsability job but I don’t want to work full-time. Putting it in French: “Je veux le beurre, l’argent du beurre, et le fils du laitier.”

And now I’m starting to sound like the average whining “I want it all” teenager – and I’m supposed to be a bit old for that now. Time to stop the navel-gazing ; )
Luckily, I have more than a year ahead of me to sit at the crossroads and look down the paths. Maybe I’ll pitch a little tent there to make it more comfortable while I wait.

Snow [en]

Finally. Winter is paying its dues. The grey, the cold, the wind and the rain are forgotten. Lausanne is white at last.

I arrived home safely after an exciting drive from my sister’s place. First, a narrow squeeze between two lorries: one of them was on the road-side, the other was backing up in the middle of the road to line up behind it, and I was gathering speed to climb up the hill. Then, a long slow ride on the snow-white motorway. I had never imagined that driving at 60 km/h would one day give me the feeling I was speeding.

Bagha set his indian paws in snow for the first time of his life. And I daresay he didn’t like it. Even though he is truly amazing in some respects, he’s still just a cat.

I went for a walk with Cali in the woods near my home. I didn’t get any winter last year (no, it doesn’t snow in Pune!) and I had forgotten how magical it is to be surrounded by silent white trees with not another human soul in sight.
Snow muffles everything. It makes silence thick. It also makes places look smaller. It makes your shoes wet and your feet cold when you walk in it with your town shoes instead of the winter boots which are down in the cellar.

I love white walks. Especially when all this white seems to be Nature greeting me back into the world of the living: I’m finally feeling up to life again : )

Muffled [en]

It’s snowing.
The ground is white at last.
I wish I had a digi-cam to show you.
Or maybe the words to tell you.

A Day in my Life [en]

Tonight I went to see The Virgin Suicides with my brother.
The movie was all right – nothing to scream and shout about. I appreciated the teenager narrative point of view, and the fact that the story is not fully explained.
It’s worth seeing if you want to go the cinema, but it’s maybe not the film to see if you’re feeling a little depressed.

I felt like eating guacamole, so we went to eat mexican. Both my brother and I had a good time trying to get him to roll his fajitas correctly.
Nice evening!

Cali is busy chewing on used hankies she has dug out of the waste-paper basket. Bagha shoots out of the flat with a “mrrrraou!” each time I open the door.

Hopefully, professionnals are coming tomorrow the trim the tree that Bagha uses as a ladder to access a certain lady’s balcony. He will be allowed outside for the first time in ten days.
My grandmother recommends offering her a water-pistol. That indeed seems the best way to keep the tiger at bay!

HTML-Kit and WS_FTP Lite [en]

I’ve adopted HTMLkit. It’s really nice. I haven’t finished customizing it, but one thing is sure: I’m going to become an in-site-editing enthusiast.
The only feature it has missing is multiple file replace. I’m longing for something which will do what BBEdit does – carry out a replace on all the files in a directory.
And thanks to those who suggested it, I also got WS_FTP Lite.

Between Friday night and yesterday, I finished writing the script for my work at Orange. Thanks to those people who helped me : ) – working on the web is great!

One thing I’ve started doing when I need help on a topic is this (soooo simple, why didn’t I figure it out before?):
First, search with Google, and fine a few relevant threads in mailing list archives.
Then email the people who seemed to know what they were talking about, or who seemed to have a problem similar to yours.

Sérénade [en]

Le travail chez Orange est très chouette – mais il y en a beaucoup. Je devrais normalement avoir trois personnes pour m’aider (l’une d’elles est déjà  en place, et fait vraiment bien avancer le schmilblick).

Mes examens de français approchent à  grands pas, et avant eux, les deux séminaires qu’il me reste à  faire.

Quant au chat, il insiste. Après avoir chanté une sérénade aux chattes de la “dame au balcon” – à  dix heures du soir bien entendu, pour qu’il puisse la tirer du lit – il a encore récidivé cet après-midi après que j’ai péniblement obtenu du concierge la mutilation du buisson coupable (coupable de permettre à  Bagha de pénétrer en territoire interdit).
Tout ceci s’est donc accompagné d’un téléphone peu agréable qui contenait menaces de tribunal et suggestion d’abandonner mon chat à  la SPA. Ah oui, et ce serait aussi un bonne idée que je déménage. Heureusement que la dame de la gérance n’avait pas l’air de prendre toutes ces plaintes trop au tragique: “non, mais vous inquiétez pas pour ça…”