Efficiency [en]

Gurgaon, September 16

I’m amazed at what I managed to accomplish yesterday. I sent a re-routing request for my flight home, got a train ticket for Pune on Monday (thanks to the Tourist Quota!), bought some books (Hindi and English), and placed a call to Switzerland.

Connaught Place was definitely a nicer experience than two years back. I am more confident, of course, but Siddharth’s AC car certainly made a difference too.

I was taken out to eat at Karim’s, first by Arif and Shireen (Delhi branch), then by Siddharth and Sandeep (my hosts here in Gurgaon). The food there is perfectly delicious—if you are looking for good non-veg in Delhi, it is the place to go.

Voyage [en]

Connaught Place (Wimpy’s), 15 septembre 01

Me voici à  Delhi. L’endroit est bien moins effrayant qu’il y a deux ans. Pas grand chose à  signaler durant le voyage depuis Rishikesh avec Delphine, mis à  part un homme étalé sur son vélo au bord de la route, dans quelque chose qui aurait pu être une mare de sang si la vitesse de notre bus nous avait laissé le temps de voir. Je crois pourtant l’avoir vu remuer un pied – et bien sûr personne n’était en train de lui porter assistance.

A Delhi, le rickshawallah tient visiblement à  impressionner ses deux étrangères hindiphones. Nous avons droit aux virages sur deux roues (je ne plaisante pas!) et à  deux ou trois accidents évités de justesse, à  une vitesse folle. Le tout arrosé d’un sourire ravi aux dents presque blanches lorsque je lui fais un commentaire sur sa conduite. Il profitait également de l’attente aux feux rouges pour expliquer à  qui voulait bien l’entendre que nous parlions hindi.

Mes amis Arif et Shireen (ceux que j’ai rencontrés à  l’aéroport de Delhi en arrivant de Bombay) m’invitent à  manger. J’ai droit à  mon premier repas avec viande depuis mon départ de Pune, dans un excellent restaurant dont j’ai bien sûr oublié de retenir le nom.

Nous arrivons chez eux vers minuit. Je suis très heureuse de pouvoir me laver (on n’imagine pas ce que voyager en Inde est salissant!), à  la lueur d’une bougie, puisque Bijli Devi (la déesse électricité) semble être en grève à  Delhi aussi. Dormir sans ventilateur est par contre une autre histoire, et je m’en tire relativement mal, d’autant plus que les moustiques me trouvent tout à  fait à  leur goût. En somme, je passe une relativement mauvaise nuit.

Plus tard

Me voici installée chez deux excellents amis d’Arif et Shireen. Ainsi fonctionne l’Inde: les parents d’Arif ont avancé leur visite de Dubai (en raison des événements récents?), et la chambre d’amis sera donc occupée.

Contrairement à  ce qui aurait été le cas il y a deux ans, cela ne me dérange nullement. J’ai appris à  faire confiance. En fait, le logement est presque plus confortable ici. Siddharth et Sandeep sont très gentils, et les voisins du dessous, Uma et Susheel, sont des gens adorables.

Marasme [en]

L’Inde n’est jamais calme, mais en même temps elle est désespérément inerte. On s’enlise dans la lourdeur de la passivité ambiante – et toute notre énergie s’en trouve drainée. Déplacer un caillou requiert autant d’efforts que de faire bouger une montagne. Le temps s’étire en longueur, mais on ne peut rien en faire. Les projets tombent en ruines comme la voiture sans roues abandonnée dans le jardin de notre hôtel: c’est certainement le travail de quelqu’un d’autre de s’en débarrasser.

On y apprend l’attente. On y apprend la passivité, si on avait encore besoin d’entraînement. On y apprend aussi l’ennui, cet ennui qui ronge au fond de la solitude; car en Inde on est seul, même si la foule autour ne nous laisse jamais tranquille.

L’individu est seul, parce qu’il n’a pas de place, parce qu’il n’est pas reconnu. Il n’y a que les rôles, ici. Le groupe, la famille, la communauté, et dedans, rien que des rôles. On s’appelle “Grande Soeur” ou “Petit Frère” – pas “Juliette” ou “Léopold”. Le petit “je” est oublié, caché sous notre rôle de videshi.

Mais pourtant, d’une façon un peu inexplicable, j’aime ce pays.

Best Memories [en]

I have often expressed my regret that the portions of my Indian life which I get to tell over and over again are the ones which were the most painful to live. We all know this phenomenon: the worst moments make for the best memories.

Anne-Marie came up with the very simple answer I had been awaiting for ages: these difficult moments, these “adventures”, contain drama, and therefore they can be told. They make a good story. Happiness cannot be told. It is a state of being, not a series of events.

Do remember this when I write or talk about India: you are often hearing about the most negative things. I love being here, but there is no way I can really tell you this without boring you to death.

Dress Code [en]

I am always amazed that foreign women of my age group dare walk around in India wearing strappy tops or shorts. I usually go by the rule that I will avoid wearing anything that an Indian women of my age and “status” would not wear – in terms of “sexiness”.

The most revealing dress that young Indian women in the city will commonly wear are a pair of tight jeans and a fitting t-shirt or blouse. I daresay strappy tops and naked legs are out of bounds – and so they are for me too, even if I am happy to wear such clothing at home.

I think it is important to follow this line of conduct for two main reasons. Firstly, I don’t want to shock people. How would we feel if people who are used to living naked came and walked our streets with no clothes on? This is what I call “intercultural awareness”.

The second reason has to do with the image that a lot of Indian men (sadly) have of western women: sexual objects. I would rather avoid clothing (or attitudes, for that matter) which would seem to encourage this way of thinking: things are bad enough as they are.

There is also a third reason for being careful about one’s clothing: foreigners who neglect the “dress code” tend to be either “freshly arrived”, hence full of illusions, gullible, and with no sense of what things are worth, or “hippies” – people who come to India because it is “cool”, has “real spirituality”, or is a great place for drugs.

These rough categories are of course just what they are—a tool for thought—but they are close enough to the representations many Indians (especially those dealing with “tourists”) have of foreigners. And personally, I try to avoid classification in either of these categories as much as possible.

I would rather be stared at because I am wearing a pretty sari or salwaar kameez suit than because I am showing too much of my body. In my experience, wearing a sari can only have a positive influence on my interaction with people: I am bothered less, complimented more (by women), and it opens the door to genuine interest about my position as a (“non-standard”) foreigner in India.

Last but not least, saris and salwaar kameez are pretty and feminine. During my first months in India, I wore exclusively the pants & t-shirt uniform, and got really sick of it. It was nice to be able to feel like a woman again. All that in a dress considered modest and respectable by everyone – in a country where this is important.

Plan! [en]

Madhav called this morning with a great idea: as I am not doing the trek with the others (I feel fine, but I’d rather be on the safe side as far as my brain is concerned), why don’t I get a homebound flight from Bombay instead of Delhi, and come and spend a few more days in Pune?

I’m working on it…

Hindi News [en]

Anne-Marie reads small articles in the Hindi newspaper for our reading class. Her choices are always very interesting.

In the last one she brought up, a young woman who is being sexually harrassed in her in-laws family confides in a young man who gives her hopes of finding a solution. He rents a room for her in another village, but sells her for 20’000 Rs. The in-laws find her and bring her back to their home.

The guy who sold her is found. The pancayat shave his head, colour his face black and drive him out of the village on a donkey. Then they sell his house.

Transport [en]

Un des problèmes majeurs auquel se heurte l’étranger en Inde est celui des transports. Comment se rendre d’un endroit à  un autre, en étant sûr de bien arriver à  destination, et sans payer un prix exhorbitant? Pour les grandes distances, je recommande en général soit le train, soit les bus de l’Etat.

Le train doit être réservé en avance – si possible, même bien en avance. Si l’on désire voyager relativement tranquille, il vaut la peine de choisir une classe climatisée (ce n’est pas juste une question de chaleur…) Je prefère les couchettes supérieures, parce qu’elles sont disponibles à  toute heure du jour et de la nuit et qu’il est facile de s’y réfugier loin des regards et des mendiants. Prendre la banquette du bas signifie qu’elle ne sera pas disponible durant la journée, puisque c’est sur elle que les voyageurs s’asseyent.

Les bus gouvernementaux ont des avantages de taille sur les bus des nombreuses compagnies privées sévissant à  proximité des agences de voyages: ils partent en général raisonnablement à  l’heure, qu’ils soient pleins ou non, et vous emmènent là  où ils sont sensés le faire. Disons qu’après la mésaventure dont Nicola et moi avons souffert il y a deux ans, je fuis les bus privés – sauf si j’ai de vraiment bonnes raisons de leur faire confiance (me faire rabattre vers une agence de voyages à  la sortie d’un bus ou d’un hôtel n’en étant clairement pas une).

Les seules circonstances où je recommande le “privé” sont celles où l’on y accède par une chaîne de recommandations pas trop longue et qui débute par une personne de confiance. Cela permet en cas de problème de garantir que notre insatisfaction évitera au “privé” en question d’être recommandé à  nouveau – ce qui en général suffit à  éviter bon nombre de problèmes. Une très bonne alternative au bus consiste à  louer une Tata Sumo (grosse jeep) avec chauffeur. Normalement, le tarif devrait tourner autour de 1500 Rs. par jour, peu importe le nombre de passagers et de kilomètres. Pensez-y la prochaine fois qu’on vous propose un taxi Delhi-Rishikesh pour 75 dollars par personne (mésaventure qui est arrivée à  deux étudiants de notre groupe).

More Backlog [en]

Thursday, 30th: I take my classes. But at the end of the last one I am out of service again. I go back to my room to lie down – I can’t even read. I have a very slight fever.

Friday, 31st: I rest. I go out 200 metres away from the hotel to buy myself some water. I take one class, and that is about all I could have handled. The afternoon is spent in “cultural discussion” with our Hindi teachers – many of the students are in India for the first time. I still haven’t managed to check my email.

Saturday, September 1st: almost all of the students have decided to go to Musoorie for the week-end. My roommate and I have decided to stay here to catch some rest – which turns out to be a great decision. We find a tailor to stitch blouses for our saris, manage to check our email, and spend the rest of our day napping and reading.

Sunday, 2nd: I walk around Rishikesh taking lots of pictures while my roommate gets an ayurvedic massage at the place we know. We have lunch at the Madras Café – the uttapam is a very nice change from the hotel food (which in itself isn’t too bad, but I’m starting to develop a gustative intolerance to it).

In the evening, we finally find the place we had been looking for the whole week-end: the Amrita Library Restaurant. The Lonely Planet map actually places it on the wrong bank of the Ganga! If you are in Rishikesh and crave some non-Indian food, I can definitely recommend their pizzas. We also had a tomato soup and a poiled potato with butter – there are times in life when one has to eat something without any spices! We’ll be going back to check out their imported Italian macaroni.

Reconnaissance [en]

Rishikesh, 26 Août 01

Me voici saine et sauve à  Rishikesh. J’ai passé mes deux derniers jours à  Pune dans le stress (c’était prévisible: trop de gens à  voir et de choses à  faire, ce n’était pas possible).

Quitter Pune. C’est moins dur que la dernière fois, mais c’est loin d’être facile. Les Shinde sont des gens véritablement adorables. Leur gratitude me fait mal; aussi parce que je leur suis au moins également reconnaissante – pour des choses moins visibles, certes, et donc peut-êtres ignorées pour certaines, mais non moins importantes ou réelles.

Aleika m’a donné tant de clés pour comprendre ce pays et y vivre en tant que videshi. Je lui dois de me sentir “chez moi” ici. Et indirectement, je le dois aussi aux Shinde. Tout ce qu’ils ont donné à  Aleika au cours des années, j’en ai reçu les fruits.

Bien sûr, il y a tout ce que les Shinde m’ont donné directement. Leur générosité et leur disponibilité est immense. Nous sommes dans un cercle vicieux de gratitude – un cercle vicieux positif. Aleika déjà  le disait très bien: “Ils me doivent tellement, et je leur dois tellement aussi.”