Star News Update [en]

Thanks to my brother’s incredible organizational skills and encouragement, I am now sweating on the most wicked exam-preparation schedule. So let’s add that I am now also studying a little more than usual, and will most certainly be doing so during the next few weeks.

Star News [en]

Don’t worry, I’m not going on hold. It’s just that… well, y’know: “if you don’t have anything interesting to say, don’t say it.”

Exams are coming up, and as expected, I’m dreadfully short of time (and motivation) to prepare them. Other than that, my grandparents have come over from England for a couple of weeks [so I’m eating out more than usual] and I’m making friends with my “twin brother” [so I’m chatting more than usual too].

As for the more “internal” stuff, well, let’s say I’m having “identity issues” again (yes, the whole Steph/Tara thingy), and that the “KC mess” has shaken me up a bit deeper than what I thought [I’ll be writing, but not just now].

Affaire Kaycee [en]

En réponse à  ce qu’a écrit Karl sur cette affaire.

Je crois qu’on a le droit de se sentir en colère d’avoir été trompé. Même si on ne peut pas toucher la réalité, on vit en général assez près d’elle. Les gens ne mentent pas comme ils respirent. L’émotion était réelle, justement. Nombre de personnes ont investi du temps, de l’argent et aussi des ressources émotionnelles pour KC. Ces personnes pensaient le faire pour quelqu’un de réel. Pas pour une fiction. C’est une grande différence, et on a tort à  mon sens de vouloir minimiser le problème.

On cherche à  vivre dans la réalité, même si on n’y parvient pas entièrement. Ce qu’a fait Debbie Swenson, c’est de l’abus de confiance, de l’abus de générosité. On n’aime pas vivre dans le mensonge ou la fiction. Que ce soit sur Internet ou non.

On n’est pas en colère d’avoir eu des émotions. On est en colère d’avoir été trompé dans la confiance qu’on fait aux autres. On est en colère parce que ça ravive les blessures anciennes, les fois précédentes où l’on s’est fait “avoir”. Quand on a des émotions, je crois qu’il est justement capital de savoir quelle connexion elles ont avec la réalité. Je le répète, je ne pense pas qu’on peut la toucher. Mais elle n’est pas inaccessible non plus.

Ce qui fait qu’on se sent trompé, c’est justement cette question du rapport de l’émotion à  la réalité. Si il n’était pas important, alors on vivrait tous sur des émotions provoquées par des petites pilules du bonheur ou bien en s’enfuyant dans la fiction. Et on ne fait pas ça, justement. On a une soif d’authenticité, et elle est parfaitement légitime.

Informations supplémentaires:

Beaucoup de conjectures ont été faites durant toute cette affaire, et ce que vous lirez sur les sites et les articles est à  prendre, comme on dit en anglais, “avec une pincée de sel”. Vous y trouverez beaucoup d’inexactitudes et d’erreurs. De plus, personne ne sait vraiment où se trouve la vérité. Et aux dernières nouvelles, la “coupable” semble être en train de prendre le large – nous ne saurons peut-être jamais le fin mot de l’histoire.

Oops! [en]

[The joke “sorry” page has been replaced by a real one. My apologies for my lack of sense of humour, but this is how I reacted.]

I’m certain I’m not the only person who felt a little surge of panic a moment ago. Was it really a good idea?

I mean, it’s fine when you know Steven Den Beste personally and go out for dinner each week with people who post on MeFi. But when you live on the other side of the world (almost) in a little village up in the Alps (so to speak), and that your web of belief has already been seriously shaken up by the KC affair, Matt’s post can very well be understood in the line of what was written on the sorry page. And we’re not all IA geeks who can see through the technical aspects of what is exposed there.

Yes, I’ve already been told I take things much too seriously. Online and off. And I guess I lose my sense of humor completely when I’m tired, under quite a lot of personal stress, and when I’ve just been through a few emotionally disturbing days (KC).

Maybe I need to pull the plug for a while.

Violence [en]

On my walks with Cali, I meet a lot of other dog-owners. I’m often shocked at how many dog owners will actually hit their pets when they disobey. I mean, isn’t it an established fact for everybody here that praise-training works 100 times better than stick-training?

I was already appalled at the number of dogs I saw in Chennai which had most obviously been stick-raised, but I kept thinking “this is India, in Switzerland nobody would ever dream of hitting a dog – or in any case, those who do it are badly violent people”. Not so.

There is a double absurdity in stick-training. First, it is the “punishment” vs. “reward” thing. You will do something better if it is for a reward than if it is to avoid punishment. That goes for human beings as well as animals. Second, people who hit their dogs often do it after the dog has disobeyed and they have caught it. The poor dog doesn’t associate the punishment with the wrongdoing, because it is delayed. It will more probably be associated with the owner himself. Just think of how that must damage the relationship.

And somewhere, I suspect that people who find it right, or even “good” to hit a dog when he has done something wrong will be more prone to hitting children too. I mean, it’s just a question of education philosophy, isn’t it?

Trèfles [en]

Je crois que je vais bientôt arriver à  la conclusion que les trèfles à  quatre feuilles ne sont pas rares – ou du moins qu’ils ne le sont pas dans le champ au bout de ma promenade quotidienne avec Cali.

Je viens encore d’en trouver trois durant les deux derniers jours. Et qu’on se le dise, je n’ai pas passé des heures à  les chercher. Juste un coup d’oeil distrait, alors que Cali creusait comme une taupe, en me disant: “Tiens, ça serait marrant si…” Et pof! ils me sautent aux yeux.

Soit ce sont simplement les gens qui ne savent pas regarder et moi qui ai l’oeil, soit il y a véritablement une concentration incroyable de trèfles à  quatre dans le champ au bout du bois, soit… je devrais suivre les conseils de mon concierge et jouer au loto.

Site francophone [en]

Spécialement pour vous, amis frémissant devant la langue anglaise, un portail francophone pour ce site. Le lien “français” dans la navigation vous y emmènera joyeusement, où que vous vous trouviez.

J’en ai profité pour mettre en ligne un petit texte écrit sur le choc culturel et ses bienfaits.

Un avertissement toutefois: ces pages utilisent la “nouvelle version” de mon site, qui est encore en phase de fignolage. Plus de tableaux, mais quelques problèmes encore pour IE5 Mac (et aussi IE4.5). Je vous conseille de désactiver les feuilles de style si vous voulez lire en toute tranquilité. J’espère trouver bientôt une solution!

Blank subject bug [en]

After installing IE6, some emails started coming into Outlook Express with no subject or sender. The problem persisted even though I uninstalled IE6 – and was most irritating as it messed up all my email sorting rules. It seems the problem is due to a corrupt mlang.dll file. Glad to have the solution!

Notes [en]

Just what I expected the doctor would say: mild concussion, aspirin and rest for a week.

More stuff on online romance.

Still not solved all the re-coding problems.