Couleurs [en]

Karl change de look! Surprise, j’ai cru que mon navigateur s’était trompé de site.

J’aime beaucoup! C’est chaud et accueillant. Et en plus, les pages archivées gardent l’ancien look. Ça fait longtemps que je pense que les weblogs devraient faire ça. Le look ça fait partie de l’époque, non?

Trip News [en]

By popular request (Anita) here are a few random notes for my English readers about these last weeks.

First of all, exams. They went ok. Results coming on Thursday should not give me any nasty surprises. It’s worth to note that I not only performed satisfactorily, but also almost had a nice time taking them.

Then, the trip. As always, I really enjoyed being in Birmingham and seeing my “adopted” family. The highlight of my stay was the trip to London, going to see Alan Rickman in Private Lives. The play will be showing in Broadway between April and September – if you have a chance to go there, it’s a must see.

Last topic: my dissertation. Let’s say a rough title is Martial Arts as a Spiritual Practice in the Western World. I’m busy hunting for the relevant literature – if you know of anything interesting, feel free to mail me. I’ve put up some stuff in the bookmarks.

Bienvenue! [en]

Un grand bonjour à  tous les visiteurs qui arrivent ici via l’article de Télérama. J’espère que l’endroit vous plaira!

Prenez le temps de faire le tour du site, en particulier la section Ecriture, qui comporte beaucoup de textes en français, et (surtout si l’anglais ne vous rebute pas trop) la section Inde.

Ce site comporte également une page d’accueil en français.

Et finalement, n’oubliez pas de m’envoyer un petit mot pour vous présenter!

Blogs en francophonie [en]

Comme d’autres l’ont fait remarquer, voici enfin un tout bon article sur les weblogs en français.

L’interview lors de la soirée Froglog à  Paris avait été tout à  fait sympathique. Je remplacerais juste s’enorgueillit dans l’article par quelque chose de plus neutre, comme dit, par exemple… Mais bon, ça c’est parce que je pinaille. Allez, lisez cet article et faites de la pub!

Inondation [en]

J’ai envie d’écrire depuis plusieurs jours. Ma vie a été pleine, tant que je n’ai presque pas allumé l’ordinateur. Pleine de gens aussi, et j’ai besoin de solitude pour écrire. Mais je ne m’en plains pas.

J’ai beaucoup à  dire, mais je suis bien trop fatiguée pour le faire. Les jours à  venir ne me laisseront pas non plus de répit. Il va donc falloir que je déverse tout ça en version abrégée.

Les examens se sont bien passés – j’attends les résultats. J’aurais voulu m’étaler sur le plaisir retrouvé de l’étude, dont j’avais perdu le goût depuis longtemps. Dire aussi le départ en Angleterre, les jours passés dans ma famille adoptive (ou adoptée?) de Birmingham, le voyage à  Londres, les frissons durant la pièce, l’avion du retour presque raté après un trajet en train interminable… Le cinéma, les discussions, les repas, le verre de Martini, la robe, la chaleur, ce mot de sept lettres en “A” avec lequel la petite famille apprend à  vivre, le dentifrice d’Akirno, ses pleurs et ses rires…

Le retour au travail un peu mouvementé, mon chat qui sent bon, la bibliothèque de l’université quand il n’y a plus que moi dedans, les livres dans ma valise, la fatigue d’avoir vraiment vécu.

Vous voyez, je n’arrive pas à  vous raconter. Il faudrait dire aussi les grands changements que subit ma vie ces jours, les décisions qui sont en train de se prendre, les prises de conscience et le sol sous mes pas. Ça viendra, mais d’abord, il me faut manger et dormir.

Dvorakitty [en]

Allow me, for once, to jump on a meme bandwagon. Here is my Dvorakitty:

Dvorak with Bagha-kitty's head.

<

p class=”note”>[Thanks to Meryl for the photoshopping. I’m hopeless at that kind of stuff.]

It’s nowhere as funny as Meryl’s Dvorakitty, of course. And it’s actually pretty spooky to see my cat looking at me from the top of that body.

Little explanation: Dvorak is the author of a pretty shallow article on the ‘Blog’ phenomenon. He said something about people posting less pictures of their cats on their sites, too. Not sure if it was supposed to be a good or a bad thing…

Update, July 2007: hunting in the archives:

CSS Layouts [en]

If you’re still wondering why you should use CSS instead of tables for layout out your pages, you need to read Eric Costello’s excellent Introduction to CSS Layout.

For more information on how to do it (once you’re convinced), you can always check out my stuff – at the risk of repeating myself. Of course, Eric’s article does a pretty good job of explaining that part too, complete with practical examples.

CSS rocks!

Rêve [en]

Ce matin, un rêve a refusé de me laisser tranquille. Je l’ai attrapé et collé sur du papier: Fantôme!