14 thoughts on “Québécoise! [en]

  1. Je ne sais pas comment tu vas faire pour Karl…
    Un maudit Français vivant au Quebec 😉

  2. si tu trouves un logo symbolisant la francophonie, je suis sur qu’il va
    resservir ailleurs !

  3. Attention, je ne suis pas nationaliste pour autant 😉
    La langue de base de mon site étant l’anglais, un drapeau anglais pour
    indiquer les textes anglais me paraît peu pratique. De plus, sa complexité
    n’ira pas sans poser de problèmes.
    Vous avouerez que le drapeau français est bien simple!
    Je pense plutôt à  une sorte de logo qui crierait “ici, on parle
    français”; [FR] sur un fond de couleur ou un truc du genre… idées?

  4. J’utilise un code couleur simple (que je vais d’ailleurs appliquer à 
    Canclaux) : bleu pour les francophones, rouge pour les anglophones.

  5. Il y a toujours la simple fleur de lys, qui pourrait être utilisée pour
    les blogues francophones, mais bon, ça fait peut-être encore trop
    français…

  6. QUOI ?? la fleur de lys ???
    C’est la droite extrème et royaliste ici ???
    La langue française : c’est la langue française. POINT/BARRE !!
    Les québécois pas content on ka parler anglais !

  7. Sans être aussi “radicale” qu’Alain, l’idée de la fleur de lys n’est
    effectivement pas une bonne idée.
    Ca ne fait pas français, ça fait royaliste, et en France, c’est plutôt
    mal vu.. (cf 14/07/1789) 😉
    Le tout est de bien se mettre d’accord : le drapeau désigne t-il le pays
    ou le “berceau” de la langue utilisée ?
    Si c’est le pays, alors il faut remettre aussi en cause :
    -le drapeau anglais pour la langue anglaise : pourquoi pas le drapeau
    américain ?
    – le drapeau espagnol pour la langue hispanique parlée dans les pays
    d’amérique latine, etc.
    Dans tout ça, et tant pis pour les codes couleur, c’est bien l’idée de
    Karl qui me semble la plus consensuelle.

  8. Martine, tu n’as pas bien compris mes propos.
    Je ne condamne pas la fleur de lys, j’explique juste ce que cela
    représente en France.
    A ton tour de voir ce que cela représente chez les autres et d’essayer
    d’en tenir compte…
    Merci.

  9. J'utilise un code couleur simple (que je vais d'ailleurs appliquer à 
    Canclaux) : bleu pour les francophones, rouge pour les anglophones.

  10. Parlant d'idée consensuelle, j'espère que celle voulant que “les québécois
    pas content on ka parler anglais” ne l'est pas, consensuelle… Quelle
    affirmation simpliste!
    Je comprends votre réaction mais la France n'est pas le centre du monde
    et la fleur de lys veut dire autre chose au Québec et dans une certaine
    partie de la francophonie. Je n'insiste pas sur ma suggestion, c'était
    juste une idée, comme ça, mais avant de condamner un symbole, il faudrait
    voir ce qu'il veut dire pour les autres.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *