Sea and Salt [en]

Why is the sea salty?” was the question of the evening. I’m not a little flattered that my hypothesis (off the top of my head) proved to be pretty much correct.

In a couple of words, water dissolves a small amount of salt and other minerals as it runs through soil and rocks in its journey to the sea, from which it only escapes by evaporation — leaving the salt behind. Hydrothermal vents and submarine volcanism also play a part in making the sea salty.

Bookmarks [en]

Je viens de découvrir la page de bookmarks de Nacara.

Concept clair, layout clair, navigation simple. Nettement mieux que les miens! Si vous voulez mon avis, un modèle du genre. Allez y faire un tour.

Blogueurs romands [en]

M’est d’avis qu’on peut commencer à  penser à  la prochaine Lemanic Bloggers Night, non?

Update: réservez votre vendredi 24 octobre dès 20h, et venez nombreux!

L'importance des standards du web [en]

Avec un retard qui n’a d’égal que ma gratitude envers tous ceux qui rendent ces publications possibles, je vous présente le numéro de septembre de Pompage.net: Pourquoi les standards du Web sont importants.

Et félicitations à  Sam, officiellement intrônisé rédacteur en chef adjoint. Merci à  tous!

Vieille peau [en]

Autre signe de vieillissement avancé: deux ados jouent avec des sonneries de portable dans la cour, volume à  fond.

Eh bien ça m’énerve, ces bruits qui troublent la tranquillité de mon dimanche matin… J’ai manqué leur crier de faire moins fort depuis mon balcon!

Je ressemble de plus en plus aux mamys de mon immeuble, et mon weblog ressemble de plus en plus à  un “lifeblog-des-petits-riens-de-ma-vie”. A surveiller (les deux!)

Aggrégateur RSS [en]

Jusqu’ici, je me suis intéressée au RSS juste assez pour fournir un fil à  mes lecteurs. Désirant passer de l’autre côté de la barrière (consommatrice de fils), je me permets de solliciter ceux d’entre vous qui utilisent déjà  cette méthode.

Quel aggrégateur utilisez-vous/recommandez-vous? Avantages, inconvénients et limites, pour vous l’utilisateur? Je suis sous W2K. Et de grâce, pas un débat sur RSS c’est bien/mal, merci! 😉

Foutoir [en]

Caramba! J’avais oublié le Foutoir Suisse. Me voilà  bloquée en haut de l’avenue du Mont-Blanc par… un troupeau de moutons, qui descendait cette même avenue.

Là , voyez-vous, je me suis crue de retour à  Pune, l’espace d’un instant (que j’adore cette expression).

Résultat: de retour à  la maison après un détour par Cery (pas pour ce que vous pensez!), j’attendrai cet après-midi pour me rendre en ville en bus.

Entre les quatre amendes de parkage en trois jours de cette semaine, et le comptoir la semaine prochaine, j’éprouve en ce moment une légère irritation à  l’égard de ma ville chérie.

Petit conte des transports publics [fr]

Deux ans qu’elle le croise dans le bus. Ils écoutent la même musique. C’est encore un gamin, il doit avoir à  peine deux ans de plus qu’elle. Il lui plaît bien, même s’il est bien sûr un peu trop jeune. Ils ne se sont jamais parlé.

La dernière fois qu’elle est descendue du bus, elle s’est retournée. Il lui a souri. Elle a souri aussi.

La prochaine fois qu’elle le verra, elle le saluera. Il lui répondra, et leurs sourires resteront accrochés quelques instants à  leurs visages. Ils ne seront plus des inconnus. Entre sourires et salutations, ils s’assiéront un jour sur la même banquette et échangeront timidement quelques mots.

De paroles banales en confidences un peu plus personnelles, viendra le jour où il lui proposera de prolonger la conversation à  l’extérieur du bus qui jusque-là  les aura chaperonnés. Ou peut-être sera-ce elle à  nouveau qui fera le pas ? l’histoire ne le dit pas, et cela n’a finalement pas grande importance.

Ce que dit par contre l’histoire, c’est que bien des années plus tard, il regarderont rire leurs enfants en repensant à  ce fameux bus et à  leur timidité d’alors. Ils frémiront en se souvenant qu’ils auraient très bien pu continuer à  faire semblant de ne s’être pas reconnus. Les gens bien n’adressent pas la parole aux inconnus, ici.

A quoi ça tient, des fois.

Away [en]

It’s almost eerie how easily I can bear the absence of someone I care for when I’m warned of the absence. And equally eerie how unbearable an unannounced absence can be to me.

Sociolinguistique [en]

Puisque j’en suis aux idiomes régionaux, Stéph cherche des volontaires suisses pour un projet de sociolinguistique:

Je me demande aussi si il y a des Suisses de tous âges, ainsi que des immigrants habitant en Suisse, qui voudraient partager leurs impressions sur les germanophones, et la situation linguistique, elle peut avoir trait à  n’importe quoi, de la politique à  votre voisin de palier, etc…

Stéph