Whizzy-Wigs [en]

For those of you who are interested in the wysiwyg-handcoding debate, there is a pertinent article up at ALA: Back to Basics. There is also some very interesting conversation going on in the related forum.

Snow [en]

Finally. Winter is paying its dues. The grey, the cold, the wind and the rain are forgotten. Lausanne is white at last.

I arrived home safely after an exciting drive from my sister’s place. First, a narrow squeeze between two lorries: one of them was on the road-side, the other was backing up in the middle of the road to line up behind it, and I was gathering speed to climb up the hill. Then, a long slow ride on the snow-white motorway. I had never imagined that driving at 60 km/h would one day give me the feeling I was speeding.

Bagha set his indian paws in snow for the first time of his life. And I daresay he didn’t like it. Even though he is truly amazing in some respects, he’s still just a cat.

I went for a walk with Cali in the woods near my home. I didn’t get any winter last year (no, it doesn’t snow in Pune!) and I had forgotten how magical it is to be surrounded by silent white trees with not another human soul in sight.
Snow muffles everything. It makes silence thick. It also makes places look smaller. It makes your shoes wet and your feet cold when you walk in it with your town shoes instead of the winter boots which are down in the cellar.

I love white walks. Especially when all this white seems to be Nature greeting me back into the world of the living: I’m finally feeling up to life again : )

Editeurs WYSIWYG [en]

Je vous le dis, A List Apart nous gâte!

Mais cette fois, c’est l’article sur les éditeurs wysiwyg qui fait écho à  Karl et Pascale – à  croire que certains ici ont des antennes!

Ben Henick déplore entre autres la perte de compétences liées à  l’utilisation d’outils wysiwyg. En effet, ceux-ci ont leurs limites, et les développeurs ont tendance à  confondre les limites de l’outil avec les limites des langages (HTML, CSS, JavaScript) utilisés pour coder les pages.

Il relève également le fait que le balisage produit est non-standard, et explique qu’à  un certain point, c’est une limitation indépassable et inhérente au principe du wysiwyg. Comme le dit Karl en effet, un bon balisage doit refléter la structure sémantique du document.

Cependant, les outils wysiwyg travaillent sur l’apparence – et ils ne peuvent pas deviner nos intentions. Si je mets une ligne de texte en gras, est-ce parce qu’il s’agit d’un titre, ou bien est-ce simplement la mise en évidence de texte important? Pour l’éditeur wysiwyg et l’être humain, cela n’a probablement pas grande importance. Mais pour l’ordinateur qui est chargé d’indexer la page ou d’y rechercher une information, cela peut devenir une nuance cruciale.

Si vous lisez l’anglais, voici mon petit coup de gueule contre les éditeurs wysiwyg à  vous mettre sous la dent. Bon appétit!