Excess [en]

There are lots of talented people in the world. They produce good music, that I can hear on the radio, or write interesting things that I can read on the Internet.

I can access something that was produced at the other end of the world in the click of the mouse or a flick of the radio button. And that is wonderful.

But it also brings on some sense of frustration: there is too much good music for me to listen to it all. There are too many interesting sites or articles for me to visit them all.

There is too much out there for me to absorb.
Life is too short. Choices have to be made.

Vaisselle [en]

Certes, je n’ai pas envie de faire la vaisselle maintenant.
Mais je n’en aurai pas plus envie dans dix minutes, une heure, un jour ou une semaine.

Autant la faire maintenant.

Pragmatique [en]

Lorsqu’un outil refuse de faire son travail, il vaut peut-être mieux s’en passer.

Pragmatic [en]

If a tool refuses to serve the purpose it was designed for, maybe it is wise to let go of the tool.

Human [en]

Finally, everybody has something to say. Everybody has a voice. Some will appeal to more people, and therefore be more popular – but even the meekest is bound to create an echo in others.
For we are all human beings, and I believe there is a fundamental unity between us – a little bit of “me” in the “other”.

Clubbing [en]

Out dancing last night to celebrate my brother’s birthday, I tried to mentally enter the lives of these people who would spend all their week-end evenings dancing away to deafening music, consuming alcohol and possibly more evil substances.

Do you really get a chance to know people and meet future friends in such places? Can you get more there on a human level than fast sex and body rubbing?

Sure, we need face-to-face and physical contact with other human beings.
But admitting you get that in other areas of your life, does an evening out clubbing have more “value” than an evening online – especially if you are not very keen on the kind of encounters the night-club has to offer?

Orateur [en]

Il y a des gens qui ont le don de vous endormir lorsqu’ils présentent un exposé. Souvent, on verra qu’ils commettent une erreur capitale, qui entraîne toutes les autres: ils essaient de “dire” un texte écrit.

Par là  même, ils s’interdisent tout dialogue avec leur auditoire. Ils ne nous parlent pas, ils ne font que déclamer. Ne dit-on pas parfois: “Il s’écoute parler!”

Si l’on a la moindre idée du fonctionnement de la langue orale, on comprendra aisément que cette approche rende l’exposé, si intéressant soit-il, totalement indigeste. Lire à  haute voix est un exercice très difficile. Parler à  des gens l’est bien moins – nous le faisons sans cesse…

Médics [en]

Je serais curieuse de savoir quelle proportion de la population dépend d’anxiolytiques et d’antidépresseurs pour mener une vie normale (peu importe finalement ce que veut dire normal, on le comprend bien).

Dans le même ordre d’idées, je me demande parfois quelle proportion de mes connaissances consomme régulièrement des substances telles que cocaine, héroine, extasy…

Dans les deux cas, les chiffres sont probablement bien plus élevés que ce que j’imagine.

Savoir [en]

Pour être efficace dans l’usage que l’on fait de son savoir, il importe d’avoir plus de connaissances que celles que l’on utilise réellement.

Pour enseigner, il faut savoir plus que ce que l’on enseigne – plus que ce que l’on enseignera jamais.

Knowledge [en]

To be efficient in using your knowledge, you always need to know more than what you actually use.

When teaching, you must know more than what you teach – more than you will ever teach.