I’ve been playing a little bit with the text size (removing pixels!), so please let me know if it is better or worse for you now, or if you see really ugly stuff… screen dumps from Mac browsers and different resolutions (than my 600×800) are most welcome!
Category: CTTS News
About the website you’re reading.
Site [en]
The notify list page has been updated, and the list itself has been moved to yahoogroups.
More and more pages are going table-less each day. In the archive, the coding and writing sections, you’ll find pages with and without tables. The india and about sections are completely table-less – but that wasn’t very long to do (and while I’m at it, I’m making sure the pages are up-to-date, which explains my sluggish progress in the rip-out).
Tableless! [en]
This page has no tables : )
Re-coding [en]
I’m making progress. My brain is almost totally fried. But surprisingly, I still have a little bit of hair left in. Enjoy the story!
CSS [en]
Feel free to watch me sink as I try to float.
IE4.5 Mac [en]
Are lots of you out there still using IE4.5 Mac? Ouch!
Site Going Tableless [en]
I just thought I’d let you know that I’m gleefully ripping out the tables from my layout. You’re not going to see anything yet, because I have the wisdom to do it in a secret testing area.
If you think you might be of any help, you’re most welcome. I’m somewhat stuck in a few browser discrepancy issues.
Language [en]
Hi english folks!
I know it’s a bit frustrating for you, but I’ve been spoiling my french readers lately. If you feel like exploring, remember that all the links on your left will take you to English-land. Only the weblog and the writing section contain French (but you’ll also find some English there too if you are lucky…)
Enjoy!
Weblog [en]
En regardant mon weblog de ces dernières semaines, j’y constate une double évolution: il y a plus d’écrits “personnels”, et le français y prend plus de place.
Mon weblog est une sorte de “cahier de maison” où viennent se greffer différentes choses que j’ai à dire. Je pense que je traverse une phase où je réfléchis passablement à ma vie. Je ne crois pas que ce soit une tendance définitive que je ma production “weblogesque” soit en train de prendre.
En ce qui concerne l’augmentation de la présence du français sur ces pages, c’est assez simple: j’ai enfin des lecteurs francophones réguliers. J’ai l’assurance que je n’écris pas dans le vide – c’est important pour moi de savoir que je suis lue.
J’ai aussi commencé à m’intéresser au sort du web francophone, et je vais lancer un site dans la langue de Molière (encore un peu d’attente… je suis aussi impatiente que vous de le voir!)
Mais plus important que ça (et l’on rejoint ici ma première constatation), j’ai réactivé ma “voix” française. Je n’ai pas les mêmes choses à dire en français et en anglais – et dans tous les cas, pas de la même façon. Et bien sûr, même si je suis très à l’aise en anglais, il m’est plus facile d’écrire en français – j’ai plus d’entraînement, simplement.
Site [en]
Now that I’ve finally got my CD player up and running at home (it took me over six months!), the “radio song” list has been replaced by a list of CDs. If you hover your mouse over the entries, you’ll get a little information on each one.