Mince alors, les anglophones découvrent “joueb”.
Le mot joueb, créé par Stéphane pour Niutopia, ne fait de loin pas l’unanimité. D’ailleurs (qu’on me corrige si je me trompe), il semblerait bien que Stéphane n’ait pas la prétention d’imposer ce mot dans toute la francophonie (lire son intervention en bas de la page Joueb.)
Il est cependant bien établi sur Niutopia, et il a fait quelques autres amateurs plus ou moins influents, par exemple Walk, Jemisa ou Christophe (xtof), pour ne citer qu’eux.
Histoire de mettre en perspective les 4’500 voire 5’000 résultats Google pour “joueb” cités dans l’article blogroots, je vous propose les résultats suivants:
- joueb -niutopia -“joueb.com” -xtof -elanceur: 435
- weblog -niutopia -“joueb.com” -xtof -elanceur: 8350
Recherche faite dans les pages web francophones, bien entendu. Il faudrait, pour pouvoir évaluer le poids véritable de ces résultats, voir à quel point les pages francophones de Google sont véritablement francophones. Il faut aussi être conscient que tous les sites ne sont pas recensés, et qu’il y a encore de la recherche à faire sur l’utilisation des moteurs de recherche pour mettre à jour les tendances linguistiques.
Lire aussi le coup de langue de la grande rousse à ce sujet.
[Sujet ramassé lors d’un petit détour chez Biz.]
Après avoir cliqué vers plusieurs des liens de ce post, je dois dire (avec émotion) que je
suis totalement d’accord avec ton point de vue sur la question. L’anglophobie rampante ne mène
à rien, et va d’ailleurs à l’encontre ed l’évolution naturelle de la langue telle qu’elle a
toujours été constatée. Au fait, depuis cette année, “email” est officiellement entré dans les
dictionnaires français. Et na. =àž
Voir WeblogEnFrancais sur SpiroLattic
pour d’autres billets/articles/posts sur le même sujet.