Tag Archives: français

SAWI: la formation MCMS a démarré!

[en]The year-long course on social media and online communities (20 days) that I’m co-directing for the SAWI here in Lausanne has started today. Great first day, and great class![fr]Vous vous souvenez, il y a quelque mois, je vous annonçais l’ouverture … Continue reading

Posted in My work | Tagged communautés en ligne, community manager, formation, français, lausanne, mcms, médias sociaux, sawi | Leave a comment

Traduction suisse romande de WordPress.com

[en]Swiss-French translation of WordPress.com: I got it! (Thanks, Zé) You may or may not know that French (like any other language) varies between linguistic regions. There is now a Swiss-French translation of WordPress.com, which I’m proud to manage.[fr]Il y a … Continue reading

Posted in Language Geekiness, Wordpress | Tagged fr-ch, français, suisse, suisse romande, traduction, Wordpress, wordpress.com | 7 Comments

Tulalu avec Paule Mangeat

[en]A literary meetup with a local author, and some considerations on what language I write in as a bilingual person (answer: way more English than French).[fr]Mon “petit homonyme” Stéphanie, comme je l’appelais affectueusement il y a une quinzaine d’années déjà, … Continue reading

Posted in Books, My corner of the world, On Writing | Tagged anglais, bilingue, côté rue, écrire, écriture, écrivain, français, genève, littérature, littérature romande, nouvelles, paule mangeat, premier jet, tulalu, zinema | 2 Comments

Bloguer en français ou en anglais?

[en]I write a weekly column for Les Quotidiennes, which I republish here on CTTS for safekeeping.[fr]Chroniques du monde connecté: cet article a été initialement publié dans Les Quotidiennes (voir l’original). Les blogueurs qui se lancent se demandent souvent dans quelle … Continue reading

Posted in Blogging, Chroniques du monde connecté, Language Geekiness | Tagged anglais, anglosphère, blogosphère, choix, français, francosphère, langue, public | Leave a comment

Je tweete, tu tweetes… merci de laisser les twits au vestiaire

[en]About the correct way to say “to tweet” and “a tweet” in French. No twits, please. Or even twitts. It just sounds plain stupid.[fr]J’ai beau être une horrible bilingue qui parsème allègrement mon français d’anglicismes et mon anglais de gallicismes, … Continue reading

Posted in Language Geekiness, Social Media and the Web | Tagged anglais, bon usage, explication, français, langue, terminologie, traduction, tweet, tweeter, twit, twitt, twitter | 17 Comments

De la dégradation de la langue

[en]About my French spelling being worse than it was 15 years ago (is it the keyboard? is it something else?) and the terrifying experience of “losing my French” while I was in India 10 years ago.[fr]La mienne, en l’occurence. Plus … Continue reading

Posted in Language Geekiness | Tagged anglais, bilingual, bilingue, clavier, english, français, french, inde, india, language, langue, orthographe, spelling, typing | 6 Comments

Mon article sur Twitter dans Le Temps

[en]I wrote an article about Twitter for a local newspaper. It was published on Monday, and I’m pretty happy about it![fr]Lundi a paru dans Le Temps Twitter, ou 140 caractères pour raconter sa vie, article écrit par bibi et dont … Continue reading

Posted in Social Media and the Web | Tagged article, explications, français, le temps, Press, publication, Social Software, stephanie booth, twitter | 1 Comment

Cours d’initiation aux blogs le 26 février

[en]On February 26th I will be holding my first public blogging class (beginners) at the ISL. The workshop I am holding tomorrow morning at LIFT covers the same material, but in English.[fr]Mise à jour, 13.02.2008: ce cours est repoussé car … Continue reading

Posted in My corner of the world, Wordpress | Tagged apprendre, atelier, blogs, bloguer, comment, Comment bloguer?, cours, Events, faire un blog, formation, français, lausanne, séminaire, Wordpress | Leave a comment

Que d’anglais

[fr]Just an explanation to my French readers about the amount of English here recently. Has to do with a post-LIFT’07 effect and the hard time I have coming back to “where we are with blogs and stuff in Switzerland”. (Answer: … Continue reading

Posted in My corner of the world, Social Media and the Web | Tagged anglais, décalage, Events, français, grinche, journaux, lift07, Media, médias, romandie, Social Software, suisseromande, Swiss blogging, switzerland, Venting | 2 Comments

Chassons les fautes

[en]Typos and other stuff. Encouraging readers to hunt them down in the photos I took.[fr]Comme promis hier soir aux participants du dernier Bloggy Friday, une petite chasse aux fautes. Trois images pour vous, au moins trois fautes. Cliquez sur les … Continue reading

Posted in Bloggy Friday, Language Geekiness | Tagged 20minutes, chasseauxfautes, correcteurs, correction, edipresse, édition, faute, fautedefrançais, français, Fun for me, Languages / Linguistics, langue, lematinbleu, matinbleu, Media, orthographe, Press, presse, switzerland, tamedia | 10 Comments