New Phone [en]

Today I recieved my brand new Nokia 6210 in the post.
Thank you Orange!

Apart from that, there were complaints about my cat – behind my back, again. I’m really really tired of that kind of stuff.

Délation [en]

Ça commence à  bien faire!
Je croise ma concierge en rentrant, qui me dit qu’au moins trois personnes se sont encore plaintes de mon chat. Parce qu’il se promène dans les couloirs de l’immeuble. Parce qu’il rentre par les fenêtres ouvertes. Parce qu’il miaule derrière les portes.
Mais qu’ils me le disent à  moi, bon sang! D’autant plus que probablement, ce sont surtout des vieilles dames qui se plaignent pour le plaisir de se plaindre.

Passons.

TV Cereal [en]

Talking of my TV viewings in India (on the newly created DALnet channel #waferbaby), I remembered a few dreadful typos we came upon in the Asian Age TV program (the newspaper Somak said was so dreadful that one day he would see on the front cover “Gandhi shot dead!”).

  • Water Rates (not “Rats”)
  • Walker, Taxes Ranger (not “Texas”)
  • The worlds widest police chases (not “wildest”)

Do you have any fun typos for us?

Premier jour de travail [en]

Condensé de ma première matinée de travail:

  • Sécuritas pas avertis => badge visiteurs
  • un heure d’attente pour pouvoir me logger sur mon ordinateur
  • accès interdit aux fichiers sur lesquels je devais travailler
  • attente sans fin d’une autorisation pour installer deux ou trois programmes indispensables sur mon ordinateur.

Gardons le sourire!

First Day of Work [en]

First day of work was really great.
For a start, the security guard wasn’t warned that I was signing in today – so I got a visitor’s badge.

Second, I had to wait one hour for my log-in (username and password), only to discover that I wasn’t granted access to the files I was supposed to work on.
Third and last, Powerpoint has such crappy export features that I think I’m going to have to do all the conversion with copy-paste. I hate textboxes and graphics.
Please don’t ask me if I have tried opening the files with dreamweaver – I’m still waiting for the IT security clearance to install it.

Pas de regrets [en]

[…] Car la lumière n’éclaire pas tous les chemins

Pascal Obispo, Pas de regrets

Moutons Electriques [en]

Je suis restée crochée trop longtemps sur ce superbe site pour le passer sous silence.

Comme toute BD, electric sheep contient du texte, et il est en anglais. Mais ce site vaut le détour rien que pour les images…

Electric Sheep [en]

Sorry, I had to. I stayed hooked on electric sheep way too long to omit mentioning it here. It is really worth the (long) visit.
Courtesy of astoundingweb.org.