Category Archives: Language Geekiness

I’m a language geek. Thoughts on language, technical stuff on language, languages, multilingualism… you name it.

Polyglots and other Multilinguals, Rejoice

[fr]A lire de toute urgence pour ceux d’entre nous qui parlent plus d’une langue (même imparfaitement) — et pour les autres aussi: Life as a Bilingual, blog du Prof. François Grosjean de Neuchâtel.[en]My friend Corinne shared a link on Facebook … Continue reading

Posted in Language Geekiness | Tagged bilingual, françois grosjean, multilingual, psycholinguistics, Research, switzerland | Leave a comment

Deb Roy: The Birth of a Word

[fr]Une vidéo fascinante sur l’apprentissage du langage — et aussi sur le traitement et la visualisation de quantités étourdissantes de données linguistiques. A regarder.[en]Ah yes, another video. You see, some evenings, instead of sitting in front of the TV (not … Continue reading

Posted in Language Geekiness, Social Media and the Web | Tagged analysis, baby, commentary, data, data visualisation, language, Research, talking, ted talks, tv, video | Leave a comment

Traduction suisse romande de WordPress.com

[en]Swiss-French translation of WordPress.com: I got it! (Thanks, Zé) You may or may not know that French (like any other language) varies between linguistic regions. There is now a Swiss-French translation of WordPress.com, which I’m proud to manage.[fr]Il y a … Continue reading

Posted in Language Geekiness, Wordpress | Tagged fr-ch, français, suisse, suisse romande, traduction, Wordpress, wordpress.com | 7 Comments

Bloguer en français ou en anglais?

[en]I write a weekly column for Les Quotidiennes, which I republish here on CTTS for safekeeping.[fr]Chroniques du monde connecté: cet article a été initialement publié dans Les Quotidiennes (voir l’original). Les blogueurs qui se lancent se demandent souvent dans quelle … Continue reading

Posted in Blogging, Chroniques du monde connecté, Language Geekiness | Tagged anglais, anglosphère, blogosphère, choix, français, francosphère, langue, public | Leave a comment

WPML to Make Your WordPress Site Multilingual

[fr]A tester absolument si vous devez mettre en place un site multilingue: le plugin WPML pour WordPress.[en]I’ve been wanting to play with the WPML WordPress plugin for a while now, and I finally took the plunge today and updated my … Continue reading

Posted in Language Geekiness, Wordpress | Tagged bilingual, languages, multilingual, plugin, Wordpress, wpml | 1 Comment

LeWeb’09: Kevin Marks on Buzzwords

Live notes from LeWeb’09. They could be inaccurate, although I do my best. You might want to read other posts by official bloggers, in various languages! Do we really use too many buzzwords? Right now, “real-time”. Some words Kevin has … Continue reading

Posted in Language Geekiness, Live Blogging | Tagged buzzwords, language, leweb09, web, words | Leave a comment

Je tweete, tu tweetes… merci de laisser les twits au vestiaire

[en]About the correct way to say “to tweet” and “a tweet” in French. No twits, please. Or even twitts. It just sounds plain stupid.[fr]J’ai beau être une horrible bilingue qui parsème allègrement mon français d’anglicismes et mon anglais de gallicismes, … Continue reading

Posted in Language Geekiness, Social Media and the Web | Tagged anglais, bon usage, explication, français, langue, terminologie, traduction, tweet, tweeter, twit, twitt, twitter | 17 Comments

De la dégradation de la langue

[en]About my French spelling being worse than it was 15 years ago (is it the keyboard? is it something else?) and the terrifying experience of “losing my French” while I was in India 10 years ago.[fr]La mienne, en l’occurence. Plus … Continue reading

Posted in Language Geekiness | Tagged anglais, bilingual, bilingue, clavier, english, français, french, inde, india, language, langue, orthographe, spelling, typing | 6 Comments

Un Parti des Pirates Suisse multilingue?

[en]Will the community gathered around the creation of a Swiss Pirate Party manage to include the various linguistic groups of the country, or will the Roestigraben win, like it did in the 2006 Swiss Blog Awards? Interesting situation which I’m … Continue reading

Posted in Language Geekiness | Tagged communauté, languages, Languages / Linguistics, langues, linguistiques, multilinguisme, parti des pirates, piracy, piratage, politique, roestigraben, suisse, switzerland | 6 Comments

Google: “Don’t Mix Languages on the Same Page”

[fr]Dommage, un article sur comment démarrer son site multilingue sur un des blogs officiels de Google donne des conseils que je trouve assez malheureux (genre: “ne mélangez pas plusieurs langues sur une même page”).[en]I wanted to leave this as a … Continue reading

Posted in Language Geekiness | Tagged google, languages, Languages / Linguistics, langue, multilingual | 4 Comments