We Need Structured Portable Social Networks (SPSN) [en]

[fr] Nous avons besoin de réseaux sociaux que l'on peut importer/exporter d'un outil/service à l'autre. Nous avons également besoin de pouvoir structurer ces réseaux sociaux qui contiennent souvent un nombre important de personnes. Nous avons besoin de réseaux sociaux portables structurés.

Christophe Ducamp s'est lancé dans une traduction de cet article. Allez donner un coup de main ou bien en profiter, selon vos compétences! Je n'ai pas lu cette traduction, mais je suis certaine qu'elle est utile. Merci Christophe!

Scrolling through my “trash” e-mail address to report spam, I spotted (quite by chance, I have to say) a nice e-mail from Barney, who works at [Lijit](http://www.lijit.com/). Barney asked me if I had any feedback, [which I’ll give in my next post](http://climbtothestars.org/archives/2007/08/16/lijit-feedback/), because I need to digress a bit here.

Lijit is a really fun and smart search tool which allows to [search through a person’s complete online presence](http://www.lijit.com/users/steph “See mine.”), a remedy, in a way, to the increasing [fragmentation of online identity](http://twitter.com/stephtara/statuses/200579442) that’s bothering me so much these days. Actually, it was already bothering me quite a few months ago, when I wrote [Please Make Holes in My Buckets](http://climbtothestars.org/archives/2007/02/13/please-make-holes-in-my-buckets/):

>So, here’s a hole in the buckets that I really like: I’ve seen this in many services, but the first time I saw it was on Myspace. “Let us peek in your GMail contacts, and we’ll tell you who already has an account — and let you invite the others.” When I saw that, it scared me (”OMG! Myspace sticking its nose in my e-mail!”) but I also found it really exciting. Now, it would be even better if I could say “import friends and family from Flickr” or “let me choose amongst my IM buddies”, but it’s a good start. Yes, there’s a danger: no, I don’t want to spam invitations to your service to the 450 unknown adresses you found in my contacts, thankyouverymuch. Plaxo is a way to do this (I’ve seen it criticised but I can’t precisely remember why). Facebook does it, which means that within 2 minutes you can already have friends in the network. Twitter doesn’t, which means you have to painstakingly go through your friends of friends lists to get started. I think coComment and any “friend-powered” service should allow us to import contacts like that by now. And yes, sure, privacy issues.

One thing the 2.0 world needs urgently is a way to abstract (to some extent) the social network users create for themselves from the particular *service* it is linked to. **We need portable social networks.** More than that, actually, we need **structured portable social networks** (SPSNs). I’ve already written that being able to give one’s “contact list” a structure (through “contact groups” or “buddy groups”) is vital if we want to manage privacy efficiently (in my horrendously long but — from my point of view of course — really important post “[Groups, Groupings, and Taming My Buddy List. And Twitter.](http://climbtothestars.org/archives/2007/05/04/groups-groupings-and-taming-my-buddy-list-and-twitter/)”):

> I personally think that it is also the key to managing many privacy issues intelligently. How do I organise the people in my world? Well, of course, it’s fuzzy, shifting, changing. But if I look at my IM buddy list, I might notice that I have classified the people on it to some point: I might have “close friends”, “co-workers”, “blog friends”, “offline friends”, “IRC friends”, “girlfriends”, “ex-clients”, “boring stalkers”, “other people”, “tech support”… I might not want to make public which groups my buddies belong to, or worse, let them know (especially if I’ve put them in “boring stalkers” or “tech support” and suspect that they might have placed me in “best friends” or “love interests”… yes, human relationships can be complicated…)

> Flickr offers a half-baked version of this. […]

> A more useful way to let a user organise his contacts is simply to let him tag them. Xing does that. Unfortunately, it does not allow one to do much with the contact groups thus defined, besides displaying contacts by tag […].

In fact, we need structured social networks not only to deal with privacy issues, but also (and it’s related, if you think of it) to deal with social network fatigue that seems to be hitting many of us. I actually have been holding off writing a rather detailed post in response to [danah](http://www.zephoria.org/thoughts/)’s post explaining that [Facebook is loosing its context for her](http://www.zephoria.org/thoughts/archives/2007/08/10/loss_of_context.html) — something that, in my words, I would describe as “Facebook is becoming impossible to manage in a way that makes sense with my life and relationships.” Here’s what she says:

> Le sigh. I lost control over my Facebook tonight. Or rather, the context got destroyed. For months, I’ve been ignoring most friend requests. Tonight, I gave up and accepted most of them. I have been facing the precise dilemma that I write about in my articles: what constitutes a “friend”? Where’s the line? For Facebook, I had been only accepting friend requests from people that I went to school with and folks who have socialized at my house. But what about people that I enjoy talking with at conferences? What about people who so kindly read and comment on this blog? What about people I respect? What about people who appreciate my research but whom I have not yet met? I started feeling guilty as people poked me and emailed me to ask why I hadn’t accepted their friend request. My personal boundaries didn’t matter – my act of ignorance was deemed rude by those that didn’t share my social expectations.

danah boyd, loss of context for me on Facebook

I think that what danah is expressing here is one possible explanation to why people are first really excited about new social networking sites/services/tools/whatevers (YASNs) and then abandon them: at one point, or “contact list” becomes unmanageable. At the beginning, not everybody is on the YASN: just us geeky early adopters — and at the beginning, just a few of us. We have a dozen contacts or so. Then it grows: 30, 50, 60… We’re highly connected people. Like danah, many of us are somewhat public figures. From “friends of our heart”, we start getting requests from **people who are part of our network but don’t fit in *segment* we want to reserve this YASN to**. We start refusing requests, and then give in, and then a lot of the value the YASN could have for us is lost.

Unless YASNs offer us an easy way to structure our social network, this is going to happen over and over and over again. For the moment, [Pownce](http://pownce.com) and [Viddler](http://viddler.com) allow me to structure my social network. A lot of work still needs to be done in the interface department for this kind of feature. (Yes, [Twitter](http://twitter.com), I’m looking at you. You said “soon”.)

So, to summarize, we need **tools and services** which make our **social networks**

– **portable**: so that we can import and export our relationships to other people from one service to another
– **structured**: so that we can manage the huge number of relationships, of varying and very personal degrees of intimacy, that highly connected online people have.

**Update, an hour or so later:** [Kevin Marks](http://epeus.blogspot.com) points me to [social network portability](http://microformats.org/wiki/social-network-portability) on the microformats wiki. Yeah, should have done my homework, but remember, this post started out as a quick reply to an e-mail. Anyway, this is good. There is hope.

Similar Posts:

Twitter, c'est quoi? Explications… [fr]

Cet après-midi, je ramasse 20minutes dans le bus, et je vois qu'[on y parle de Twitter](http://www.20min.ch/ro/multimedia/stories/story/10730138). Bon sang, il est grand temps que j’écrive le fichu billet en français que je mijote depuis des semaines au sujet de ce service [que j’adore](http://twitter.com/stephtara “Ma page Twitter.”) (après l’avoir [mentionné en anglais](http://climbtothestars.org/archives/2006/12/12/you-should-twitter/) il y a plusieurs mois). Allons-y, donc: une explication de [Twitter](http://twitter.com), pour vous qui n’avez pas la moindre idée de ce que c’est — et à quoi ça sert.

“Twitter” signifie “gazouillis” en anglais. Ce nom reflète bien le contenu relativement anodin qu’il se propose de véhiculer: **des réponses à la question “que faites-vous?”**.

Ça n’a pas l’air fascinant, a première vue, un service dont l’objet est d’étaler sur internet les réponses somme toute souvent très banales à cette question. “Est-ce que ça intéresse le monde entier, le fait que je sois [confortablement installée dans mon canapé](http://twitter.com/stephtara/statuses/8276161)?” Certes non. Par contre, **cela intéresse peut-être mes amis**.

Oh, très clairement pas dans le sens “tiens, je me demandais justement ce que Stephanie était en train de faire maintenant, ça tombe à pic!” Mais plutôt **dans un état d’esprit “radar”**: avoir une vague idée du genre de journée que mène son entourage. En fait, ce mode “radar” est tellement omniprésent dans nos vies qu’on ne le remarque même plus, et qu’on n’a pas conscience de son importance.

Pensez aux gens que vous fréquentez régulièrement, ou à vos proches. Une partie de vos intéractions consiste en échanges de cet ordre: “je t’appelle après la danse”, “je dois rentrer, là, parce qu’on a des invités”, “je suis crevé, j’ai mal dormi” ou encore “tu vas regarder le match, ce soir?”

Sans y faire vraiment attention, on se retrouve ainsi au courant de **certaines “petites choses” de la vie de l’autre** — et cela vient nourrir la relation. Plus on est proche, en général, plus on est en contact avec le quotidien de l’autre. Et corrolairement, **être en contact avec le quotidien d’autrui nous en rapproche**. (Vivre ensemble, que cela soit pour quelques jours ou à long terme, ce n’est pour cette raison pas anodin.)

On a tous fait l’expérience qu’il est plus difficile de garder vivante une relation lorque nos occupations respectives ne nous amènent pas à nous fréquenter régulièrement. Combien d’ex-collègues dont on était finalement devenus assez proches, mais que l’on a pas revus depuis qu’on a changé de travail? Combien de cousins, de neveux ou même de parents et d’enfants qu’on adore mais qu’on ne voit qu’une fois par an aux réunions familiales? Combien d’amis perdus de vue suite à un déménagement, ou simplement parce qu’il a fallu annuler la dernière rencontre et que personne n’a rappelé l’autre? Et à l’heure d’internet et des vols low-cost, combien de ces rencontres fortes mais qui se dissipent dès que la distance y remet ses pieds?

C’est ici qu’intervient Twitter.

**Twitter me permet de diffuser auprès de mon entourage ces petites parcelles de vie si anodines mais au final si importantes pour les liens que l’on crée** — et de recevoir de la part des gens qui comptent pour moi les mêmes petites bribes de quotidien. Cela permet de rester en contact, et même de renforcer des liens.

Ceux d’entre vous qui chattez le savez: échanger quelques banalités de temps en temps, ça garde la relation en vie, et on a ainsi plus de chances de prévoir de s’appeler ou de se voir que si on avait zéro contact. Les chatteurs savent aussi que les fameux “statuts” (“parti manger”, “disponible”, “ne pas déranger”) jouent un rôle non négligeable dans la communication avec autrui. C’est d’ailleurs en partie inspiré par ces statuts que [Jack](http://twitter.com/jack) a eu l’idée [qui est un jour devenue Twitter](http://evhead.com/2006/07/twttr-is-alive.asp). (Un autre ingrédient important était la page des “amis” sur [Livejournal](http://livejournal.com).)

Une des qualités majeures de Twitter et que **ce service n’est pas limité à internet**. En fait, à la base, il est prévu pour fonctionner par SMS. On peut donc envoyer (et recevoir!) les messages via le web, via un service de messagerie instantanée ([Google Talk](http://www.google.com/talk/)), ou par SMS — selon ses préférences du moment.

Concrètement, cela se passe ainsi: on [s’inscrit](http://twitter.com/account/create) et on donne à Twitter son [numéro de portable et/ou son identifiant GTalk](http://twitter.com/devices), ce qui nous permet déjà d’envoyer des messages. Ensuite, on [invite](http://twitter.com/invitations/invite) ses amis (ou bien on les ajoute depuis leur page s’ils sont déjà sur Twitter — voici [la mienne](http://twitter.com/stephtara)) afin de se construire un petit réseau social de personne que l’on “suivra”. Tous les messages de ces contacts sont rassemblés sur une page web (voici [la mienne](http://twitter.com/stephtara/with_friends)), et on peut choisir de les recevoir en plus par SMS ou par chat.

On peut envoyer des messages privés, bien entendu, et il y a toute une série de commandes qui permettent facilement d’ajouter ou d’enlever des contacts et de contrôler les alertes que l’on reçois — même si on est loin de son ordinateur. Un billet consacré à ces considérations plus techniques suivra.

Il faut aussi préciser que **recevoir les SMS de Twitter ne coûte rien** (enfin cela dépend de l’opérateur, mais en Suisse c’est gratuit), et qu’envoyer un message par SMS coûte simplement le prix d’un SMS envoyé à l’étranger (à ma connaissance, de nouveau, en Suisse cela revient au même prix qu’un SMS envoyé à un numéro suisse).

A venir, donc, un billet avec des informations techniques et pratiques sur l’utilisation de Twitter, et un autre qui poussera plus loin la réflexion sur le rôle d’un tel service, la façon dont les gens l’utilisent actuellement, et certaines critiques qui lui sont faites.

**Mise à jour 09.2007:** une [explication audio](http://capsule.rsr.ch/site/?p=345) avec la complicité de M. Pain.

**Mise à jour 03.2010:** depuis mi-2008, nous ne recevons plus de SMS Twitter en Europe. C’est nettement moins important aujourd’hui qu’à l’époque, vu l’explosion des iPhones et autres téléphones similaires.

**Mise à jour 04.2010:** à lire aussi, Comment démarrer avec Twitter, moins technique et plus stratégique.

Similar Posts:

Skype: mon ordinateur comme centrale téléphonique [fr]

[en] Get Skype. Get SkypeOut credit so that you can call normal phones. Get a SkypeIn number so that normal phones can call you, and cancel your landline if you're paying anything for it.

OSX people: if you're into podcasting or you need to keep track of things said to you over the phone, try Call Recorder and then buy it so that you'll get the free video call recorder upgrade when it comes out. Install Skype Caller to call and message people directly from your Address Book, and Skype beta 2.5 so that you can send those text messages. Actually, better than that if you're an Orange.ch customer: get the Orange.ch SMS dashboard widget so you can message for free.

J’ai [le cable](http://www.citycable.ch/modules/news/) depuis quelques jours. J’ai résilié l’ADSL.

Dans la foulée, j’ai payé 45.- CHF pour avoir [un numéro SkypeIn](http://www.skype.com/intl/fr/products/skypein/). 45.-, c’est la taxe annuelle. J’ai donc résilié mon abonnement Swisscom (25.- par mois? vous voulez rire?). Avis à la population: dès fin janvier mon numéro fixe actuel ne sera plus valable, et vous pourrez me joindre au 044 586 4274. (Attention: vous ne pouvez résilier votre ligne fixe et garder l’ADSL, c’est pour ça qu’il faut le câble!)

Oui, c’est ça, un numéro SkypeIn: un numéro de téléphone suisse où l’on peut me joindre depuis n’importe quel téléphone, mais que je reçois sur mon ordinateur. (On voit aussi tout de suite l’avantage: il me suit dans mes déplacements.) Bien sûr, il y a [une boîte vocale](http://www.skype.com/intl/fr/products/skypevoicemail/) — et comme c’est gratuit, je vous annonce déjà la bonne nouvelle: j’y écouterai mes messages bien plus consciencieusement que ceux sur ma boîte vocale mobile.

Ensuite, j’ai acheté pour 15.- CHF de crédit [SkypeOut](http://www.skype.com/intl/fr/products/skypeout/). C’est comme ça qu’on paie les appels sortants (on paie d’avance, et avec 15.-, on a environ 8-9 heures d’appels internationaux, suivant où on appelle). Précisons que pour appeler depuis son ordinateur vers un téléphone normal (donc avec SkypeOut) il n’est pas nécessaire d’avoir pris un numéro de téléphone Skype (SkypeIn). [Le compte gratuit suffit](http://www.skype.com/intl/fr/download/), tant qu’on achète du crédit (et au prix que ça coûte, on aurait tort de s’en priver).

En août 2005, Skype comptait [50 millions de noms d’utilisateur enregistrés](http://www.techdirt.com/articles/20050817/1359254_F.shtml).

Très joli tout ça, me direz-vous, mais il faut donc garder son ordinateur allumé en tous temps. Pas un problème pour moi puisque c’est déjà le cas, mais je comprends que nous ne vivons pas tous sur la même planète numérique. Rassurez-vous, il y a une solution (mais ça coûte un peu d’argent): [un téléphone Skype wifi](http://accessories.skype.com/item?SID=c008d82ac5175e3f77daba6ce2b2033d5d3:4530&sku=WSKP100PROMO). Un téléphone Skype, c’est comme un téléphone normal, sauf qu’au lieu de le brancher sur le réseau téléphonique à l’aide d’une prise, il se connecte sur le reseau téléphonique Skype via la connection internet. [La plupart des téléphones Skype](http://accessories.skype.com/section?SID=b1ed47f7536bba0cfd1064fc721b98bf48a:4530&secid=38893) se branchent sur l’ordinateur via la prise USB (donc il faut laisser son ordinateur allumé). Certains sont sans fil, d’autres avec (et là, franchement, à mon humble avis, autant utiliser un casque et avoir les mains libres).

Un [téléphone wifi](http://accessories.skype.com/landingpage?p=4530&page=wifi), par contre, se connecte tout seul à internet via une borne wifi (c’est ce qu’on utilise pour avoir internet “sans fil” à la maison). Le pack proposé par Skype contient même la borne wifi, si vous n’en avez pas. (Ensuite, côté argent, faites le calcul en regardant combien vous économiserez sur les frais d’abonnement Swisscom…)

Troisième étape: installé, testé et acheté [Call Recorder](http://www.ecamm.com/mac/callrecorder/), un petit utilitaire Skype qui permet d’enregistrer appels et messages vocaux. Très utile pour faire des interviews par Skype (il enregistre les deux côtés de la conversation sur des canaux séparés, ce qui facilite l’édition), ou pour retrouver des infos mal notées (instructions pour arriver quelque part, heure de rendez-vous, etc.). Ça sert aussi à se rendre compte (dans mon cas) à quel point son accent vaudois est fort (grands dieux!).

En plus, il enregistrera bientôt la vidéo, car Skype, c’est pas juste pour [la voix](http://www.skype.com/intl/fr/download/features/calling/), c’est pour l’image aussi — vous ne saviez pas? [Vidéophonie gratuite et sans frontières](http://www.skype.com/intl/fr/download/features/videocalling/), c’est plutôt cool, je trouve. Oh, puis ça permet de [chatter](http://www.skype.com/intl/fr/download/features/chat/), bien sûr. Bon, le plus simple, c’est que je vous aiguille sur [la liste des fonctionnalités de Skype](http://www.skype.com/intl/fr/download/features/). Parmi celles-ci, j’attire encore votre attention sur [l’envoi de SMS pour pas très cher](http://www.skype.com/intl/fr/products/skypesms/), car c’est plus sympa à taper avec un clavier qu’avec les touches du téléphone. Sur Mac, vous devrez [installer Skype beta 2.5](http://www.skype.com/download/skype/macosx/25beta.html) pour avoir accès à cette fonction.

Ah oui, j’oubliais: j’ai installé [Skype Caller](http://homepage.mac.com/timct/FileSharing26.html), un plugin gratuit pour le carnet d’adresses d’OSX et qui permet d’appeler directement les gens de votre répertoire depuis l’intérieur du carnet d’adresses (ctrl+click > Appel Skype). Ça permet aussi d’envoyer des SMS directement…

Côté SMS, j’ai encore plus intéressant que Skype (merci [Barzi](http://barzi.net/)). Si vous roulez avec OSX et que vous êtes client Orange, installez immédiatement le [widget Orange.ch SMS](http://studer.tv/projects-widgets.page). Il loge dans votre [Dashboard](http://www.apple.com/chfr/macosx/features/dashboard/) (la boule noire juste à côté de l’icône du Finder dans le Dock, que vous n’utilisez peut-être jamais — si vous êtes comme moi). Entrez les coordonnées de votre compte Orange.ch ([vérifiez sur le site d’Orange si vous n’êtes plus sûr des données](https://www.orange.ch/footer/login)), tapez le nom ou le prénom de la personne à laquelle vous voulez envoyer un SMS, cliquez sur l’icône “Carnet d’adresses” qui se trouve à côté, et le numéro de la personne s’affichera automatiquement dans le champ. Ne reste plus qu’à composer un SMS et à l’envoyer.

Que demande le peuple?

Similar Posts: