Contamination [en]

Strange what secrets can do. Secrets kept by parents from their children – to shield them from pain. But almost as if by magic, pain will find its way though the cracks.

Years after, you realize it is there.

Inside me, there is the pain of losing the one I love. There is also the pain of facing death before my time has come. It is not my pain – but I carry it all the same.

Similar Posts:

Idées [en]

Depuis un moment déjà , je prends conscience que la cause de nombre de mes troubles “existentiels” – comme on dit – est mon refus de me prononcer quant à  ce que j’ai appelé récemment le Fond du Monde. Etonnamment, cela me pose des problèmes tout particulièrement dans mon travail académique.

Une partie de moi aimerait profondément pouvoir croire en une des visions proposées pour ce Fond du Monde – mais aucune ne me satisfait. Non pas parce que je n’aime pas ce qu’elles racontent, mais parce qu’elles sont insuffisantes. Aucune ne permet de rendre compte de la vie telle que je la vis. Aucune non plus ne semble permettre de faire cohabiter les différentes “réalités” auxquelles je tiens.

Depuis quelques jours, je commence à  entrevoir la possibilité d’être en paix avec cet état des choses. Merci les sceptiques (Jonathan Barnes), merci la phénoménologie (Paul Ricoeur). Ce que je commence à  voir, c’est que pour vivre, agir, être dans le monde, je n’ai peut-être pas besoin d’être fixée sur ce Fond du Monde

Je peux dès lors accepter la suspension de mon jugement sur certains sujets comme une chose positive, un choix, plutôt que comme un état transitoire dont je désire sortir à  tout prix, ou l’aveu de mon incapacité à  voir la réalité telle qu’elle est.

Ceci n’est qu’une piste, quelques réflexions qui rendent peut-être compte de l’endroit où me mènent en ce moment mes pensées. Ce n’est probablement pas le bout du voyage. Je vous tiendrai au courant.

Similar Posts:

Temps [en]

Le drame de ma vie c’est de n’avoir jamais assez de temps. J’ai toujours détesté le passage à  l’heure d’été. Une heure de moins. Qu’on la récupère en automne n’y change rien – elle me manque.

Surtout quand j’apprends dimanche soir que l’on vient de dire adieu à  l’heure d’hiver. Surtout quand j’ai un rendez-vous de médecin le lundi matin à  7h45.

Je connais des gens qui ont “trop” de temps. Je me demande si cela m’arrivera un jour.

Similar Posts:

Fouilles [en]

Ego [en]

Poèmes [en]

Suite à  mes fouilles archéologico-littéraires, voici quelques poèmes gris écrits il y a presque trois ans de cela. En les relisant, j’ai trouvé qu’il n’y avait pas que du mauvais, alors tant qu’à  faire…

Un mot d’avertissement toutefois: ne jugez pas mon moral et ma santé mentale sur ces quelques vers. On savait déjà  que je n’étais pas schizophrène, je vous annonce maintenant qu’en général je suis une personne heureuse et joyeuse, qui sourit et rit beaucoup. Comme tout le monde j’imagine, j’ai parfois des “bas” – et c’est en général là  que j’écris le plus. Disons que c’est cathartique. Vous êtes prévenus!

Similar Posts:

Flash-back [en]

Je sais tout à  fait de quel moment je parlerais si je participais au projet courant de Jaunt (idée ramassée chez Karl).

Comme j’avais à  l’époque déjà  essayé de le mettre par écrit, j’ai ressorti de sa boîte le gros classeur qui me sert de journal depuis dix ans. J’ai eu des périodes “journal intime”, mais j’y garde aussi tous les écrits plus ou moins personnels que j’ai commis au fil des ans.

Du coup, je me retrouve plongée dans l’année 1996. J’appelle cette année celle de mon “été révolution”. Entre le début et la fin de l’année, tout dans ma vie avait changé. Pour ne citer que deux choses, j’avais déménagé de chez mes parents et passé d’études de chimie en études de lettres. Le reste n’a pas sa place ici.

Donc, venons-en au texte en question (remanié pour l’occasion). Bien entendu, il s’agissait d’un moment ineffable – et tout ce que je pourrais écrire ne me satisfera sans doute jamais ; ).

Moment

Ce qu’il allait dire était évident. Ce ne pouvait être autre chose, mais je ne savais pas encore ce que c’était. J’avais entendu ces mots mille fois; je les entendais pour la première fois.

Avant même qu’il n’émette un seul son, tout s’est subitement ouvert et est resté suspendu dans le temps comme une bulle de savon. A peine un début d’esquisse de geste et j’avais déjà  compris. Tout devenait simple. Cette clarté me traversa physiquement le corps de bas en haut.

Le geste, les mots, la compréhension: le temps les a mélangés. Avant, après et en même temps n’ont plus aucun sens.

J’ai su ce qu’il avait dit avec ces mots comme si je le savais pour l’avoir vécu. Et quelque part entre ma tête et mon coeur, une bulle de savon s’était fait brièvement lumière avant de disparaître.

Similar Posts:

Intention [en]

Lorsque j’écris, il m’arrive de me relire et de me demander si mon texte exprime véritablement ce que je voulais dire. Le lecture donne-t-elle un accès à  ce que je ressentais et voulais communiquer? Parfois, j’en viens à  constater que je me suis laissé emporter par les mots…

Similar Posts:

Facilitator [en]

Christmas wish-list [en]

  • a digi-cam
  • a film scanner
  • a big bucketful of time
  • two pre-written French courseworks on the appropriate subjects…

Thanks in advance!

Similar Posts: