Vidéo de ma conférence sur le multilinguisme à Paris Web 2007 [fr]

[en] For once, I was asked to give one of my multilingual talks in French. Here is the video recording of it.

Il y a un décalage qui me perplexe parfois un peu entre les conférences que je donne en français et celles que je donne en anglais. En français, on me demande immanquablement de parler [d’ados et internet](http://stephanie-booth.com/fr/ecoles/) ou éventuellement des blogs en général ou [en entreprise](http://stephanie-booth.com/fr/entreprises/blogs/). Dans le monde anglophone, c’est une tout autre histoire, et ce sont des sujets beaucoup plus pointus, comme [le multilinguisme sur internet](/focus/multilingual), par exemple.

Je suis contente qu’on m’ait enfin demandé de traiter de ce sujet en français, lors de la conférence [Paris Web 2007](http://2007.paris-web.fr/). Voici l’enregistrement vidéo de ma conférence,intitulée “En attendant le Poisson de Babel”.

Sur le site de Paris Web, vous trouverez des liens vers [l’enregistrement audio et autres ressources](http://2007.paris-web.fr/Presentations-des-intervenants#nov_16-multi-linguisme) ainsi que [d’autres formats vidéo](http://videos.paris-web.fr/). Voici la présentation que j’ai utilisée:

Voici une liste (pas forcément complète) de ce que [d’autres ont écrit au sujet des diverses incarnations de cette conférence](http://del.icio.us/steph/babelfishtalk) — en français et en anglais.

Similar Posts:

Two Panel Submissions for SXSW Interactive (Language Issues) [en]

[fr] Il y a deux propositions portant mon nom pour SXSW -- merci de voter pour elles! Sinon, dates et description de mes prochaines conférences.

Je cherche aussi un "speaking agent" -- faites-moi signe si vous en connaissez un qui travaille avec des personnes basées en Europe. Merci d'avance!

Oh. My. God.

I just realised, [reading Brian’s post](http://www.brianoberkirch.com/2007/09/13/gum-flapping-youve-been-warned/), that I haven’t blogged about the two panel proposals I’m on for [SXSW Interactive next March in Austin, Texas](http://2008.sxsw.com/interactive/):

* [Opening the Web to Linguistic Realities](http://panelpicker.sxsw.com/ideas/view/544) (co-presenting with [Stephanie Troeth](http://www.webstandards.org/about/members/steph/))
** A basic assumption on the Internet is that everybody speaks and understands one language at a time. Globalism and immigration has created an even more prominent trend of multilingualism amongst the world’s inhabitants. How can the WWW and its core technologies keep up? How can we shift our biased perspectives?
* [Lost in Translation? Top Website Internationalization Lessons](http://panelpicker.sxsw.com/ideas/view/349) (panel I’m moderating)
** How do you publish software or content for a global audience? Our expert panel discusses lessons learned translating and localizing. Leaders from Flickr, Google, iStockphoto and the Worldwide Lexicon will tackle various marketing issues; how to translate the ‘feel’ of a Web site, and; best practices for software and content translation.

As you can see, both proposals revolve around the use of languages on the internet — and as you know, it’s one of the topics [I care about](http://climbtothestars.org/archives/2007/06/22/what-do-you-care-about/) nowadays. I’ve spoken on this topic a few times now ([BlogCamp ZH](http://climbtothestars.org/archives/2007/03/25/blogcamp-multilingual-blogging-session/), [Reboot9](http://www.reboot.dk/artefact-773-en.html), [Google Tech Talks](http://climbtothestars.org/archives/2007/07/10/talk-languages-on-the-internet-at-google-tomorrow/)) and I’m looking forward to taking things further with these new chances to toss these problems around in public.

80 or so of the [700+ panel submissions to SXSW Interactive](http://panelpicker.sxsw.com/) will be selected by public voting and actually take place. That’s not a lot (roughly 10%). So **please** go and vote for these two panels (“Amazing” will do) so that they make it into the selection. I really want to go to Austin! (Can you hear me begging? OK, over. But please vote.)

Other than that, I have a few more talks planned in the coming months:

– a [talk on corporate blogging](http://climbtothestars.org/archives/2007/08/11/corporate-blogging-talk-draft/) in Zürich ([MScom alumni Jour Fixe](http://www.mscomalumni.ch/news/events_full.html?events_id=47), private event) [Sept. 24]
– future jobs of the web (evolution of the “webmaster”) at [BlogCamp Lausanne](http://barcamp.ch/BarCampLausanne#Proposed_Sessions), and probably a second session either on languages or [teenagers online](http://climbtothestars.org/archives/2007/09/09/informations-et-prevention-adolescents-et-internet/) [Sept. 29]
– a talk on being a blogging/social media consultant in Europe for [BlogOpen](http://blogopen.eu/) in Novi Sad, Serbia [Oct. Nov. 10]
– [Multilinguisme web et problèmes associés](http://2007.paris-web.fr/Vendredi-16-novembre#booth) in Paris for Paris Web [Nov. 16]

My [proposal for Web 2.0 Expo](http://climbtothestars.org/archives/2007/08/09/another-multilingual-talk-proposal-web-20-expo-berlin/) didn’t make it, it seems, but I’ll probably submit something for [Web2Open](http://web2open.eu/).

And, as [you might have heard](http://twitter.com/stephtara/statuses/273739252), **I’m looking for a speaking agent**. If you can recommend any good speaking agents who work with European-based speakers, please drop me a line or a comment.

Similar Posts: