Synchronisez vos smartphones, sauvegardez vos données! [fr]

[en] Backups, backups.

Je suis régulièrement un peu estomaquée de réaliser combien mon entourage est vulnérable à la perte de données. Quelques suggestions.

Smartphone

Tout d’abord, synchronisez votre smartphone avec votre ordinateur. C’est trop con de perdre ses contacts avec son téléphone quand on pourrait en avoir une copie sur son ordinateur.

iCloud c’est bien joli (et c’est déjà ça) mais à moins de payer, ça ne suffit pas à sauvegarder toutes vos données. 5Gb d’espace sur iCloud… maintenant tout le monde ou presque a bien plus de données mobiles que ça. Sauvegardez donc votre smartphone sur votre ordinateur. Voici comment le faire sur un disque externe si c’est nécessaire (ça l’est pour moi, avec un iPhone de 64Gb bien plein et un disque dur de MacBook Air de 256Gb bien plein également).

Ça peut aussi vraiment valoir la peine (pour un iPhone) d’activer Find my iPhone, qui permet de le bloquer à distance en cas de perte. Attention cependant, ne l’activez pas sans réfléchir pour votre ordinateur, c’est un peu plus délicat côté conséquences possibles.

Ordinateur

Il vous faut des sauvegardes tant locales que distantes. Si vous en êtes encore à vous envoyer vos documents par e-mail ou bien à les mettre sur une clé USB, c’est le moment de vous mettre à la page. Avec Mac, il y a un truc qui s’appelle Time Machine. Achetez un disque dur externe, et utilisez-le Ça marche assez tout seul, faut juste penser à brancher le disque externe de temps en temps.

Une sauvegarde locale c’est déjà bien, mais ce n’est pas suffisant. Si quelqu’un vous cambriole et prend tout ce qu’il y a d’électronique chez vous, vous êtes mal. Ou si une autre catastrophe touche votre domicile… Bref, sans être catastrophiste, c’est relativement facile de se prémunir contre la perte de toutes ses données si ça devait arriver.

Pour vos documents, une solution assez simple peut être de tous les mettre dans Google Drive. J’ai fait ça récemment. Du coup je paie pour avoir un peu plus de stockage. Ça veut aussi dire que mes documents me sont accessibles depuis n’importe où. On peut aussi utiliser Dropbox pour ça. Ou Copy. Ou…

Mais il y a mieux. En plus de ça, utilisez CrashPlan. CrashPlan vous permet de faire une sauvegarde distante sur leurs serveurs (c’est payant) ou bien chez des amis. C’est là que c’est intéressant. Mettez-vous à deux ou à trois, achetez chacun un gros disque dur externe, et faites vos sauvegardes (encryptées bien sûr) les uns chez les autres avec Crashplan.

C’est vraiment trop bête de risquer de perdre ses données parce qu’on se fait voler son téléphone ou que son disque dur meurt.

3e #back2blog challenge (6/10), avec: Brigitte Djajasasmita (@bibiweb), Baudouin Van Humbeeck (@somebaudy), Mlle Cassis (@mlle_cassis), Luca Palli (@lpalli), Yann Kerveno (@justaboutvelo), Annemarie Fuschetto (@libellula_free), Ewan Spence (@ewan), Kantu (@kantutita), Jean-François Genoud (@jfgpro), Michelle Carrupt (@cmic), Sally O’Brien (@swissingaround), Adam Tinworth (@adders), Mathieu Laferrière (@mlaferriere), Graham Holliday (@noodlepie), Denis Dogvopoliy (@dennydov), Christine Cavalier (@purplecar), Emmanuel Clément (@emmanuelc), Xavier Bertschy (@xavier83). Follow #back2blog.

Becoming a Professional Networker: Tags in Address Book OSX Needed! [en]

[fr] Besoin, de toute urgence: plugin Address Book.app permettant de taguer ses contacts.

For some time now, I’ve been aware that I’m becoming a professional networker. Almost all I do to promote Going Solo, for example, relies on my reputation and the connections I have to other people.

Now, I’ve never been somebody to collect contacts just for the sake of collecting contacts, but until LeWeb3 last year, I had just been content with butterflying around and stacking business cards somewhere near by desk. At LeWeb3, when I started telling people about Going Solo, I also started realising that the people I met and contacts I made were going to have more importance for my business than before.

And if I’ve learnt something during these last two months, it’s the importance of getting back to people. I’ve figured out how iGTD and GMail can play nice together to help me with that, but it’s not sufficient. I need to keep track of who I’ve asked what, of who can help me with what, who has this or that connection. And yes, I have too many people in my business network to keep everything in my head.

As I explain in the video above, the lovely Cathy Brooks put me on the right track: use Address Book.app. I don’t really need to keep all the contact details related to a person close at hand (ie, phone number, e-mail, etc.) because I have that in LinkedIn, Facebook, GMail address book, or on business cards. I’m not interested in keeping an exhaustive repository of all the contact details of all the people I’ve met. What I’m interested in, however, is keeping the names of these people somewhere I can attach meaningful information to them.

Where we met. What we talked about. Stuff that’ll help me remember who people are.

So, I started simply adding names (Firstname Lastname) into my OSX address book, along with a few words in the Notes field. The nice thing about the Notes field is that you don’t have to toggle edit mode on to add stuff in the Notes. So, of course, I started using the notes field to tag people. Not too bad (smart folders allow me to “pull out” people with a certain tag) but not great either, because tags get mixed up with notes, and it’s a bit clunky.

Somebody suggested I create a custom “Tags” field (a “Names” type field is fine). Unfortunately, though this looks like a good idea at first, it fails because you have to edit a contact each time you want to add tags. Also, you can’t create a smart folder based on the contents of that field — you need to search through the whole card. Clunky too.

I don’t know how to write Address Book plugins, but I know they exist, and I have an idea for a plugin that would save my life (and probably countless others) and which doesn’t seem very complex to build. If there’s anybody out there listening… here’s a chance to be a hero.

I want a “tag your contacts” plugin for Address Book.app. What would it do? Simple, add a “Tags” field that behaves similarly to the “Notes” field. That would allow me to separate notes and tags — they aren’t quite the same thing, don’t you agree?

In addition to that, the plugin could display a list of all contacts tagged “thisorthat” when you double-clicked the tag. That would be nice.

Does anybody else want this? Does it already exist? Would anybody be willing to build it? (If other people are interested, I’d be willing to suggest we pool some cash to donate to the kind person building this life-saving plugin.)

Miglia Dialog+ Cordless Skype Phone [en]

[fr] Test et critique du téléphone Skype sans fil (pas wifi!) Dialog+ de Miglia. Franchement sympa et abordable, en plus!

If you want the review without the whole chatty story, scroll down.

As is now public knowledge, my visit to San Francisco coincided with MacWorld. (“Oh, you’re going to SF for MacWorld?” — “Mac-what? MacWorld? What’s that? Oooh…”) This was nice, because it gave me the occasion to join the geekfest, discover lynda.com, watch the Leopard and iPhone demos, buy a pink “Mac Chick” cap, and last and lot least, hang around my IRC friend Victor’s booth, which quite unexpectedly led to me walking off with a Dialog+ cordless Skype/iChat handset.

That booth was very obviously the most busy one in the row, and for a reason: Miglia (drop the “g” when saying it, Italian-style) is a hardware company which make a bunch of pretty cool toys for Mac (and Windows!) users.

They have digital TV stuff, which I’m unfortunately a bit deaf to these days, as wireless digital TV doesn’t really work in Lausanne, and the way Swiss TV does “bicanal” (the thing that allows you to choose between dreadful dubbed versions and original versions) seems to be somewhat non-standard. At least it didn’t work with EyeTV, which I tried and brought back to the store a few months back.

Much more exciting for me: cordless VOIP handsets, and in particular the Dialog+. It’s a Skype/iChat cordless handset. I’m using Skype more and more, and next best to a WiFi Skype phone (the geeky toy I said I wanted for Christmas here) is a cordless one. Unfortunately, most (if not all) of the cordless handsets I’ve looked at (see the Skype Shop for example) have big nasty clunky non-laptop-friendly base stations. Not this one. Have a look at how laptop-friendly this is:

Miglia DialogPlus and dongle

And the price was nice too: $80 MacWorld price, $100 normal price.

Well, I was tempted. Very tempted. So tempted that I decided to buy it, after dragging Victor upstairs in the lobby where we could find wifi to try it out (I’m a bit picky about audio quality). On the way, we bumped into one of their PR (?) people, and a few seconds later I was eagerly saying “I’ll blog it, I’ll blog it!” at the prospect of being given the handset. Here for the disclaimer, then — but I would have bought it anyway 🙂

For the trouble, here’s a nicely hReview-formatted review of the phone, after 24 hours or so of ownership and a couple of outgoing Skype calls. People who didn’t care for the backdrop story should start here.

Miglia Dialog+ (DialogPlus) Skype/iChat Handset

product

Laptop-friendly Skype/iChat phone, light, nice sound quality and affordable price. Small USB dongle and recharges through USB too.

The first thing that stood out when I was shown this 100$ phone (80$ at MacWorld) is that instead of having an untransportable base-station, it has a USB key-like dongle which is easy to carry around with the handset. The handset itself is light, has good autonomy, and is recharged (3AAA batteries) with a pretty much standard USB cable, as shown in the picture. It’s something I can imagine carrying around all the time in my computer bag. Charging the DialogPlus

You can scroll through your Skype and iChat contacts on the phone easily, and even scroll through the Skype contact list which is displayed on your computer from the phone (it’s a bit eerie, as if the phone were a remote mouse or something). At first I wondered what the purpose of this feature was, but actually, even though the LCD display on the phone is very nice, it’s still even nicer to go through your contacts on your computer screen.

Besides the up/down, green-red, and normal number keys you’d expect on a phone, the Dialog+ has only three “special” keys: one to display call history (you can use it to toggle between received, outgoing, and missed calls), one to display your contact list (use it to toggle between all contacts and online contacts), and a third button (clear/backspace) which allows you to take control of the Skype contact list on your computer. It’s pretty easy to figure out what each button does and memorize it.

I personally don’t use iChat much, particularly for voice (I use Adium for instant messaging, and unfortunately it doesn’t do voice over IM), but I placed a couple of Skype calls to check the sound quality. My hearing is slightly impaired and I sometimes find that volume settings on phones don’t allow me to listen at a comfortable level. Not the case here, I could hear the person I was speaking with very clearly. However, people on the other end do hear an echo if the volume is set too high, and have complained a bit about the audio quality they receive. This can be due to the quality of the Skype connection, but I’ll try lending my phone to somebody and have them call me to hear for myself.

Setting up the phone was rather simple: close Skype, install the driver from the CD, pair the phone with the dongle by pressing the little square button on top of it. At first my phone said there was “No contact list”, so I tried reinstalling the driver and re-opening/closing Skype, and it worked. Not quite sure what went wrong, but it fixed itself quite nicely. The instructions booklet is just the right thickness and contains clear explanations. I would, however, call this a “cordless” phone rather than “wire-free” — when I read that on the back of the phone, I went “wi-fi phone?!”, which of course, is incorrect.

So, to sum it up: very happy about the toy and its design. I’ll certainly be using it. I just unwittingly gave it its first crash test by kicking it off the sofa as I was writing this post, and it survived. According to the booklet, it has good autonomy. I still need to dig into the audio quality a little, and see how it works when I start walking about my flat with it (upto 25 meters range).

I was disappointed at first that I couldn’t send text messages from it, but actually, that’s not too bad: if I have the Dialog+, I have my computer nearby — and anyway, Skype text messages aren’t always very reliable (for example, depending on the carrier, they don’t give your own phone number as the “reply” number, and messages get lost).

Great job, Miglia — oh, and I nearly forgot: Miglia’s interest being hardware sales, the phone comes with free software upgrades. For life. Neat!

My rating: 4.0 stars
****

Skype: mon ordinateur comme centrale téléphonique [fr]

[en] Get Skype. Get SkypeOut credit so that you can call normal phones. Get a SkypeIn number so that normal phones can call you, and cancel your landline if you're paying anything for it.

OSX people: if you're into podcasting or you need to keep track of things said to you over the phone, try Call Recorder and then buy it so that you'll get the free video call recorder upgrade when it comes out. Install Skype Caller to call and message people directly from your Address Book, and Skype beta 2.5 so that you can send those text messages. Actually, better than that if you're an Orange.ch customer: get the Orange.ch SMS dashboard widget so you can message for free.

J’ai le cable depuis quelques jours. J’ai résilié l’ADSL.

Dans la foulée, j’ai payé 45.- CHF pour avoir un numéro SkypeIn. 45.-, c’est la taxe annuelle. J’ai donc résilié mon abonnement Swisscom (25.- par mois? vous voulez rire?). Avis à la population: dès fin janvier mon numéro fixe actuel ne sera plus valable, et vous pourrez me joindre au 044 586 4274. (Attention: vous ne pouvez résilier votre ligne fixe et garder l’ADSL, c’est pour ça qu’il faut le câble!)

Oui, c’est ça, un numéro SkypeIn: un numéro de téléphone suisse où l’on peut me joindre depuis n’importe quel téléphone, mais que je reçois sur mon ordinateur. (On voit aussi tout de suite l’avantage: il me suit dans mes déplacements.) Bien sûr, il y a une boîte vocale — et comme c’est gratuit, je vous annonce déjà la bonne nouvelle: j’y écouterai mes messages bien plus consciencieusement que ceux sur ma boîte vocale mobile.

Ensuite, j’ai acheté pour 15.- CHF de crédit SkypeOut. C’est comme ça qu’on paie les appels sortants (on paie d’avance, et avec 15.-, on a environ 8-9 heures d’appels internationaux, suivant où on appelle). Précisons que pour appeler depuis son ordinateur vers un téléphone normal (donc avec SkypeOut) il n’est pas nécessaire d’avoir pris un numéro de téléphone Skype (SkypeIn). Le compte gratuit suffit, tant qu’on achète du crédit (et au prix que ça coûte, on aurait tort de s’en priver).

En août 2005, Skype comptait 50 millions de noms d’utilisateur enregistrés.

Très joli tout ça, me direz-vous, mais il faut donc garder son ordinateur allumé en tous temps. Pas un problème pour moi puisque c’est déjà le cas, mais je comprends que nous ne vivons pas tous sur la même planète numérique. Rassurez-vous, il y a une solution (mais ça coûte un peu d’argent): un téléphone Skype wifi. Un téléphone Skype, c’est comme un téléphone normal, sauf qu’au lieu de le brancher sur le réseau téléphonique à l’aide d’une prise, il se connecte sur le reseau téléphonique Skype via la connection internet. La plupart des téléphones Skype se branchent sur l’ordinateur via la prise USB (donc il faut laisser son ordinateur allumé). Certains sont sans fil, d’autres avec (et là, franchement, à mon humble avis, autant utiliser un casque et avoir les mains libres).

Un téléphone wifi, par contre, se connecte tout seul à internet via une borne wifi (c’est ce qu’on utilise pour avoir internet “sans fil” à la maison). Le pack proposé par Skype contient même la borne wifi, si vous n’en avez pas. (Ensuite, côté argent, faites le calcul en regardant combien vous économiserez sur les frais d’abonnement Swisscom…)

Troisième étape: installé, testé et acheté Call Recorder, un petit utilitaire Skype qui permet d’enregistrer appels et messages vocaux. Très utile pour faire des interviews par Skype (il enregistre les deux côtés de la conversation sur des canaux séparés, ce qui facilite l’édition), ou pour retrouver des infos mal notées (instructions pour arriver quelque part, heure de rendez-vous, etc.). Ça sert aussi à se rendre compte (dans mon cas) à quel point son accent vaudois est fort (grands dieux!).

En plus, il enregistrera bientôt la vidéo, car Skype, c’est pas juste pour la voix, c’est pour l’image aussi — vous ne saviez pas? Vidéophonie gratuite et sans frontières, c’est plutôt cool, je trouve. Oh, puis ça permet de chatter, bien sûr. Bon, le plus simple, c’est que je vous aiguille sur la liste des fonctionnalités de Skype. Parmi celles-ci, j’attire encore votre attention sur l’envoi de SMS pour pas très cher, car c’est plus sympa à taper avec un clavier qu’avec les touches du téléphone. Sur Mac, vous devrez installer Skype beta 2.5 pour avoir accès à cette fonction.

Ah oui, j’oubliais: j’ai installé Skype Caller, un plugin gratuit pour le carnet d’adresses d’OSX et qui permet d’appeler directement les gens de votre répertoire depuis l’intérieur du carnet d’adresses (ctrl+click > Appel Skype). Ça permet aussi d’envoyer des SMS directement…

Côté SMS, j’ai encore plus intéressant que Skype (merci Barzi). Si vous roulez avec OSX et que vous êtes client Orange, installez immédiatement le widget Orange.ch SMS. Il loge dans votre Dashboard (la boule noire juste à côté de l’icône du Finder dans le Dock, que vous n’utilisez peut-être jamais — si vous êtes comme moi). Entrez les coordonnées de votre compte Orange.ch (vérifiez sur le site d’Orange si vous n’êtes plus sûr des données), tapez le nom ou le prénom de la personne à laquelle vous voulez envoyer un SMS, cliquez sur l’icône “Carnet d’adresses” qui se trouve à côté, et le numéro de la personne s’affichera automatiquement dans le champ. Ne reste plus qu’à composer un SMS et à l’envoyer.

Que demande le peuple?

Nokia 6280 compatible Mac :-) [fr]

[en] Nokia 6280 seems nicely compatible with OSX.

Faut que je passe annoncer la bonne nouvelle à MobileZone: mon nouveau téléphone (Nokia 6280) paraît joliment compatible Apple. Je découvre les joies de la synchronisation sous OSX avec mon MacBook: il faut brancher le câble (j’ai aussi relié les deux par Bluetooth, pas certaine que ce soit nécessaire), et sur le téléphone, choisir mode de connection par défaut pour le câble USB.

On peut ensuite synchroniser contacts (depuis Address Book) et calendrier (iCal).

Concernant le calendrier, j’utilise Google Calendar depuis un moment. C’est joli et on peut y accéder de partout à condition qu’il y ait un ordinateur connecté à internet à disposition. L’idéal serait de pouvoir synchroniser mon téléphone avec gCal, mais ce n’est pas encore vraiment possible (quoique… quelqu’un a le courage de tester GCalSync?). Voici comment je m’en sors:

  • je m’abonne dans iCal à mes calendriers Google (en read-only)
  • j’ai un troisième calendrier dans iCal que j’appelle “Phone”
  • dans les réglages de synchronisation, j’importe les événements créés avec le téléphone dans ce calendrier
  • de temps en temps, je l’exporte d’iCal, l’importe dans gCal, et transfère les événements sur les bons calendriers gCal (avant de vider le calendrier “Phone” dans iCal. A la synchronisation suivante, tout rentre dans l’ordre.

En choisissant le mode “Stockage de données”, on peut voir dans Finder le contenu de la carte Mini-SD. Du coup, voici la première photo publiée avec cet appareil:

Desktop

Si vous allez voir la version originale de la photo, vous verrez que les bords sont un peu imprécis. Trop de compression ou bien (gasp!) zoom numérique à l’insu de mon plein gré?

PS: si vous n’avez pas encore de compte Flickr, c’est le moment de vous en faire un. C’est gratuit.

Dear Apple [en]

[fr] Lettre ouverte à Apple. Trois mois et demie depuis la panne de mon ibook et toujours pas de MacBook commandé depuis deux mois, ça commence à suffir.

Dear Apple,

I told you again more than six months ago how much I loved my ibook. Ever since my ibook moved in with me, I’ve become such an enthusiastic Apple user that my dad makes fun of me. I’ve turned my back on over a decade of faithful Windows use and even started recommending you to my friends. Over the last two years, a whole bunch of them have bought ibooks — or are now buying MacBooks.

A bit over a year ago the first cloud interrupted my honeymoon with my ibook. The motherboard died and I spent 6 weeks without it while it got repaired. I was glad I had given in and paid the “Apple Tax” (also known as “AppleCare”), because the motherboard died just about a year after I had bought my shiny new ibook.

Even though this had taken a long time, and there wasn’t any French speech recognition software for OSX, my ibook was pretty, and I still loved it, so I was not shy to let myself be photographed with it to illustrate interviews I gave.

Six months later I had to replace my power cable. But I still loved OSX and my ibook was still pretty, so my dad had many an occasion to continue making fun of me because I was loyal to you. 🙂

This year, though, all hell has broken loose. If I’ve told you the beginning of my story, Apple dear, it’s because I want you to know how enthusiastic a switcher I have been, and that I understand nobody’s perfect and can also forgive that.

In February my beloved ibook started freezing. OK, maybe the hard drive was a bit full. Sometime durin gthe month of March the frightening “failing motherboard” symptoms reappeared, so I gave my favourite Apple retailer my ibook for a transplant. A couple of weeks later, my ibook was back home, but it didn’t take long for things to go really really wrong.

At that point, my darling ibook had worked it’s way through at least 3 motherboards, and the hard drive was going belly-up too. The shop took it back in for repairs, and at the same time I tried to see if I could get an exchange.

Well, things haven’t gone too bad: my ibook was repaired (after you sent the repair shop a defective hard drive, if my memory serves me right), but then there was a problem with the wifi card connection. Around that time it seemed like you were going to accept to replace my broken ibook, even though you would only give me the bottom-line product instead of a customized equivalent to the setup I had.

When you surprised us with the MacBook, the shop agreed that if I ordered one, they would take back the new ibook I would have received and charge me the difference. Seemed like pretty good deal. On May 22nd, I finally ordered my shiny new MacBook through the shop.

Things already seemed to be moving slowly back then, but looking back, the worst was yet to come.

First, one of your representatives finally got in touch to organise the pick-up of my old ibook for the exchange. She insisted that they could only pick up my ibook at my home, during office hours. Excuse me? Apple, I know I’m a teacher (well, I was back then) and that teachers are at home all the time, but I do lead a busy life. Plus, the ibook was still at the shop (had been there for over 6 weeks), so I would have had to go to town during the shop opening hours, pick up my ibook, and then stay at home (?) one day for you to pick it up. Sorry, Apple, but do you really expect your customers to be at home during office hours? Somebody needs to review this exchange process.

Lucky for me, I have a good relationship with the store manager (given the number of hours we spent discussing my ibook problems, it was kind of inevitable). He managed to arrange for the pickup to take place at the shop. Then we lost a week (?) or so because for some reason, nobody came to pick up the ibook once everything had been arranged. Oh well.

Last week, I dropped into the store and was greeted with good news. The replacement MacBook for my ibook had arrived. Neat! But what about my “real” replacement, the customized MacBook we had ordered two months ago? Still nothing.

To this day, the last news I have is “not before next week”. I won’t hold my breath, though. “Not before” isn’t very encouraging.

So you see, Apple, I’ve done my job as an enthusiastic switcher and Apple evangelist amongst my friends, and even in the local press through photographs like this one:

Photoshoot Coopération 6

I’ve been patient through my (many) trials, but this is just starting to be too much. I’ve been without my laptop since April 9th, the day it broke down. Today? July 26th. That’s three months and a half. That’s way too long. Not to mention my dad is really having fun poking at my Apple-love now.

So, dear Apple — I’m aware you’re having trouble delivering customized MacBooks or something, and I know you probably can’t do much in my particular case. But maybe — maybe — you could work a bit on making things a little less painful for faithful AppleCare’d customers?

Thanks for listening. Thanks for caring.

Yours still,

Stephanie

Lift: Thanks for the Videos, but… [en]

[fr] Problème pour visionner les vidéos de LIFT avec OSX et Firefox. Et vous?

I tried to get to the LIFT videos but I can’t read them. I have the latest versions of Tiger and Firefox. I spent a minute in a pop-up configuration window (that was nasty to start with), and then it just didn’t work. Can’t we have DailyMotion-style videos that “simply work”?

Audio works, though. Would be nice to be able to download it instead of stream.

As for the podcast feed, it asks me if I want to open NNWL. A little button to subscribe in iTunes would be really neat.

Reconnaissance vocale pour OSX [fr]

A la recherche d’une solution pour avoir de la reconnaissance vocale en français sur mon Mac.

[en] Because of the limitations imposed on the purchase of US products in France, there is no planned French version of iListen, the most viable speech recognition software for Mac.

Mise à jour 09.2007: Bonne nouvelle pour tous, Dragon NaturallySpeaking tourne très bien sous Parallels avec OSX. On peut donc dicter sur nos Macs!

J’aime mon Mac. Mon entourage a d’ailleurs remarqué que depuis ma conversion, je suis devenue une irrépressible ambassadrice Mac.

Quand je pense à ma vie avant OSX, je regrette une seule chose: mon Dragon.

Ces temps, j’ai de nouveau mal aux mains, donc je me dis de nouveau que je dois vraiment acheter un logiciel de reconnaissance vocale pour mon iBook. Puisque Dragon n’existe pas pour Mac, il y a deux solutions: ViaVoice et iListen. ViaVoice n’est plus en développement actif, donc le choix serait plutôt iListen, dont j’ai entendu beaucoup de bien, et qui a l’avantage de bien s’intégrer dans l’environnement OSX.

Seul hic? Pas de version française, et pas de projets (aux dernières nouvelles) d’en produire une, vu les limitations imposées aux institutions françaises concernant l’achat de produits non-français.

Solution, que me souffle mon ami Kevin: mettre un place une société française pour faire l’intermédiaire avec MacSpeech et vendre le produit en France.

Il y a des volontaires?

Autre, idée, si l’architecture du logiciel le permet: faire développer indépendamment le vocabulaire et la grammaire français. Il existe en tous cas une version allemande et une version italienne de iListen, donc, ce n’est pas un problème technique, mais bien politique.

BlogTalk 2.0, Compte-Rendu [fr]

Un compte-rendu en français de la conférence viennoise sur les weblogs à  laquelle j’ai assisté en début de semaine. Beaucoup de conférences intéressantes, beaucoup de gens, une utilisation intéressante de la technologie, et beaucoup d’idées pour des billets à  écrire!

De retour juste à  temps pour mon 30 anniversaire après l’excellente conférence Blogtalk à  Vienne, il est temps que je tienne ma promesse à  Pascale et que j’offre pitance à  mes lecteurs francophones. Cela d’autant plus que je crois bien avoir été la seule représentante de la blogosphère francophone à  cette conférence (pas que je prétende à  une quelconque autorité officielle pour la représenter) — j’adorerais apprendre que je me trompe.

Un mot tout d’abord pour dire que je regrette l’absence de Loïc à  cette conférence. Premièrement, cela aurait été sympathique de pouvoir faire sa connaissance, et deuxièmement (comme je le mentionne plus haut), la francophonie était clairement sous-représentée lors cet événement de portée européenne. Sans vouloir faire de Loïc le porte-drapeau de la blogosphère francophone (loin de là !), je pense que la présence d’un weblogueur francophone tel que lui, médiatique et de surcroit propriétaire d’une entreprise comme U-blog, aurait amélioré la visibilité de cette conférence auprès des blogueurs francophones, contribuant par là  à  ouvrir notre petite blogosphère parfois un peu trop ronronnante à  ce qui se passe ailleurs en Europe. Weblogueurs francophones (Loïc ou autres!), je compte bien vous croiser à  BlogTalk l’année prochaine!

Alors, de quoi ça a parlé? De nombreuses conférences, que je dois encore digérer, et dont je tenterai de vous rapporter les plus marquantes au cours de ces prochains jours; mais surtout, les conversations informelles naissant des rencontres de couloir, que ce soit dans le cyberespace ou l’Urania proprement dit. C’est ce côté “social-geek”, que j’ai énormément apprécié au cours des quelques derniers jours, que je désire partager avec vous aujourd’hui.

Les personnes avec lesquelles j’ai le plus parlé et passé du temps, clairement, sont Lee Bryant, Suw Charman, et Horst Prillinger (Horst est sans conteste le meilleur guide dont on puisse rêver pour visiter Vienne, y manger et s’y déplacer). J’ai rencontré et parlé avec bien d’autres personnes intéressantes durant ce séjour, évidemment. Je tenterai de vous parler d’eux ces prochains jours. Disons pour le moment que ce fut un réel plaisir de discuter avec autant de gens intelligents, cultivés, et comprenant les weblogs et la technologie.

J’avais déjà  brièvement rencontré Suw à  Londres et nous parlons régulièrement sur IRC depuis de longs mois. Quant à  Horst, habitant Vienne, il avait posté un grand nombre d’informations utiles sur la page wiki BlogTalkVienna. Après une journée à  marcher seule à  travers Vienne jusqu’à  plus de jambes, je lui ai envoyé un mot pour proposer que l’on se rencontre (je me souvenais également que Suw allait loger chez lui). Lee, dont Suw m’avait parlé puisqu’ils s’étaient retrouvés dans le même avion, est une rencontre que je dois à  RendezVous (RendezVous existe aussi pour Windows et Linux) et SubEthaEdit, deux jouets geek pour OSX qui m’ont rendue encore plus contente qu’avant de faire partie de la Communauté de la Pomme.

Que sont donc ces deux jouets? RendezVous permet de connecter et de rendre visible les uns aux autres les différents utilisateurs connectés sur un même réseau local. Concrètement: BlogTalk, comme toute conférence geek qui se respecte, fournit wifi et connection Internet à  ses participants. Une fois connectée au réseau, je lance iChat (le programme pour AIM fourni avec Mac), et j’ouvre la fenêtre RendezVous. Je vois automatiquement une liste des autres personnes sur le réseau ayant effectué la même manipulation que moi — comme on voit ses contacts sur ICQ ou MSN, à  la différence qu’ici, il n’y a pas besoin “d’ajouter les contacts”: on se retrouve avec une liste de noms dans sa liste, inconnus ou non, à  qui l’on peut envoyer des messages.

Ma première mission a donc été d’aller dire bonjour à  la petite dizaine de personnes connectées, puisque je ne connaissais personne 🙂 — j’ai été très bien accueillie. Au cours d’une conversation, quelqu’un (je ne suis plus sûre qui!) m’a demandé si j’avais SubEthaEdit, parce que Lee Bryant y avait ouvert un document dans lequel on pouvait tous prendre des notes ensemble, en collaboration. Ni une, ni deux, j’ai téléchargé et installé le programme. SubEthaEdit, c’est comme un Notepad multi-joueurs, ou une page wiki instantanée. On peut afficher une liste des membres du réseau ayant SubEthaEdit en train de tourner, et ouvrir les documents partagés par ceux-ci. Des couleurs différencient les différentes personnes en train d’éditer un document, et tout se passe en temps réel: on voit les gens taper.

Assez vite, la petite équipe qui prenait des notes s’est mise d’accord pour les mettre en ligne. Suw a suggéré de les mettre sur une page wiki, afin que les personnes sans Mac ni SubEthaEdit (dont elle faisait partie — mais elle a promis qu’on la verrait l’année prochaine avec son propre iBook ou PowerBook!) puissent également contribuer à  l’effort collectif. Sitôt suggéré, sitôt fait: au fur et à  mesure que les conférenciers terminaient leur présentation, je mettais nos notes en ligne sur le wiki de Joi. Les notes sont pour le moment mal formattées, et bénéficieront d’un peu de jardinage afin que d’autres puissent les compléter, ajouter leurs commentaires, des liens vers leurs comptes-rendus ou encore les présentations mises en ligne par les conférenciers eux-mêmes.

Histoire d’éviter de donner à  ce billet une longueur parfaitement indigeste (si le mal n’est pas déjà  fait!), je terminerai en mentionnant les thèmes de conversations informelles que j’ai eues et qui m’inspirent pour des billets ou autres écrits (pas toujours en français, malheureusement).

  • Problèmatique des weblogs multilingues, et comment un outil comme WordPress peut être adapté pour les gérer; ce qu’on peut faire pour rendre un weblog multilingue plus sympathique à  ses lecteurs monolingues (attendez-vous à  des changements par ici!
  • Reconnaissance vocale, ce que j’ai accompli avec, et ce que je pense que l’on devrait pouvoir faire avec cette technologie dans un futur proche.
  • Langues et Internet: frontières, langues minoritaires. Réflexions sur la “blogosphère suisse” — existe-t-elle seulement?
  • Comment faire une présentation de qualité à  une conférence (Suw et moi avons un article en préparation sur le sujet).
  • Suggestions pour organisateurs de conférences pour geeks (inévitable).
  • Réflexion sur les différents vecteurs et supports de contenu entrant en jeu lors d’une présentation orale.
  • Weblogs et enseignement, bien entendu…
  • Une expérience organisée avec Lee, consistant à  coller à  mesure ses propres notes dans le document SubEthaEdit
  • Rencontres diverses

(Je mettrai des liens quand les billets seront écrits, si j’oublie, rappelez-le-moi!)

Collaborative BlogTalk Notes on Wiki [en]

Collaborative notes taken during the BlogTalk conference are online on Joi’s wiki.

The conferences are interesting. Even more exciting is being a Mac user, playing with Rendez-Vous and SubEthaEdit.

One of the results of this is that notes some of us are taking at the conference are already available on BlogTalkViennaNotes.

As the notes are on wiki pages (after having been composed with SubEthaEdit, it was kind of a logical, step — thanks Suw), please don’t hesitate to complete them with your own if you were at the conference.