Deux premières [fr]

[en] Took the boat out with no engine (just sails and a paddle). Kept my nephew for the first time!

Aujourd’hui, deux premières:

  • j’ai sorti le Farrniente sans moteur (pagaie et voile)
  • j’ai gardé mon neveu pour la première fois

Une de mes amies était en visite pour la journée après le Bloggy Friday (qui comptait des fribourgeois, genevois et même bernois!). On avait parlé de sortir le bateau, mais malheureusement, après la dernière régate, on a eu des problèmes de moteur. Je lui avait donc dit que c’était compromis. Devant sa déception, toutefois, je lui ai dit qu’on avait quand même l’option “pagaie + voiles”. Elle a relevé le défi, nous sommes sorties de la place et du port comme des pros, et rentrées non moins admirablement. Il y avait des petits airs, on a pu faire un bon nombre de bords, parler de rêves de vie (ou au moins de vacances) sur l’eau, et croiser La Vaudoise (tiens, je deviendrais bien une femme Pirate, moi).

La Vaudoise

Ensuite, autre défi d’un tout autre ordre: garder mon neveu de bientôt cinq mois pour la première fois, histoire de donner à mon frère et ma belle-soeur un peu de temps “baby-free”. Eh bien oui, les tatas c’est là pour ça aussi. Après une première vingtaine de minutes à me demander ce que j’allais bien pouvoir faire de ce bébé hurlant (rien de ce que j’essayais ne marchait), un heureux concours de circonstances l’a calmé complètement. J’ai pu faire mon ménage (en petites tranches bien sûr) et finir d’aménager mon nouveau (et amélioré) “coin canapé”.

New sofa corner

Bien sûr, deux heures c’est long, j’ai donc passé par le biberon, les chansons, les cent pas dans l’appart, les escaliers, les escaliers encore, et pour finir le jardin parce que c’est plus sympa que les escaliers, au bout d’un moment. Mais il a bien dormi!

Bol d'Or Mirabaud 2013 avec le Farrniente [fr]

[en] YouTube video and Storify of my three days sailing on the lake with the Farrniente for the Bol d'Or.

C’était mon troisième Bol d’Or, le week-end dernier. Genève-Bouveret-Genève à la voile. Ça va pas forcément vite (29h de course pour le Farrniente) mais ça donne un peu le même sentiment de satisfaction qu’une longue randonnée en montagne: tout ce chemin parcouru sans source d’énergie extérieure!

J’ai posté quelques photos et séquences vidéo en cours de route, jusqu’à ce que mon iPhone rende l’âme (malgré le chargeur de secours que j’ai vidé aussi). Grâce à Storify, voici donc le Bol d’Or 2013 du Farrniente presque comme si vous y étiez. J’ai pris pas mal de photos que je dois encore trier (avec celles des éditions 2009 et 2012!) et en attendant de faire mieux, j’ai collé bout à bout les séquences vidéo pour en faire le film d’une quinzaine de minutes que vous pouvez voir ici:

Moins pénible peut-être que la vidéo, le Storify mentionné plus haut (et il paraît que les liens vers les vidéos dans Facebook marchent quand même, même si on n’a pas de compte Facebook!):

[View the story “Bol d’Or Mirabaud 2013 sur le Farrniente” on Storify]

J’ai profité de l’engouement provoqué par la possibilité de suivre le Farrniente live durant la course pour créer une page Facebook pour le bateau. Click click!

Départ pour le Bol d'Or! [fr]

[en] I'll be on the lake most of these next four days. The Bol d'Or race is on Saturday and Sunday. Tomorrow morning, we're leaving early to bring the boat to Geneva. We'll be coming back either late Sunday or Monday, depending on when we finish the race.

Ce week-end, c’est le Bol d’Or. Demain, on descend le bateau à Genève (départ vers 8h du matin). Course samedi et dimanche. Suivant à quelle heure on termine, on ramène le bateau de Genève dimanche dans la soirée ou lundi.

Vous l’aurez compris, je vais être plutôt hors ligne durant ces quatre prochains jours.

Et juste là, je vais préparer mes affaires et acheter mon pique-nique!

Lift09: Turning Lake Leman into Silicon Valley? [en]

I participated in a Birds of a Feather session earlier, titled How can we make Lac Léman into an entrepreneurial hub? — I found it a little frustrating to start with, but it ended up really lively and interesting.

One issue that I’d like to insist upon is the cultural component of the problem. It’s easy to dismiss it as irrelevant, but I think it’s a mistake, because culture is the constraint within which we work. I’d like to share a few thoughts on the cultural differences between the US and Switzerland. I’m not a sociologist, so maybe they’re a bit naive, but I think they make sense and we should pay attention to them.

Not to say that all is impossible “because of culture”, but I do believe that there are cultural reasons this area is not “another Silicon Valley”. I don’t mean that it cannot become a good place for entrepreneurs. I hope it can, but if it can, it will be in a rather different way than the US, and taking into account the cultural differences between the two areas.

Let’s look at the heritage of Switzerland and the US.

Switzerland is over 900 years old as a nation, and the people living in these areas have been occupying them for a looong time. (There’s immigration, of course, proof typing these letters, but our culture has not been shaped by it in the distant past.) We are stable here. We don’t move. We are the decendants of farmers and mercenaries, and people who decided to “go alone” (Schwytz, Uri, Unterwald in 1291) besides the big political powers of the time. Face it, we’re a bit better than our neighbours and we don’t really need anybody.

The USA, on the other hand, is a young nation, founded by adventurers or pilgrims who set off to cross the bloody Atlantic to settle on a new continent peopled by savages (that’s how they must have seen things at the time). Many would die. It was risky. It was the land for innovators, for those who were not afraid of new things, who would try to do things differently. Dream a dream and make it come true.

These are (part of) our cultural backgrounds. Now, you can go against the grain, there are exceptions, but to some extent, we are prisoners of our culture, or at least, we must work within it.

I think that this historical and cultural heritage can help explain why the US is often branded as “entrepreneur-friendly” (what is new is better, and innovators and risk-takers are the kings) whereas in Switzerland, we are seen as more risk-averse. As we say in French, we tend to want to chop off the heads that stand out from the crowd. Don’t draw attention to yourself. I think the Swiss are less naturally inclined towards self-promotion, for example.

Now, these are cultural trends. An atmosphere. It doesn’t mean you won’t find risk-averse Americans, or extraordinary Swiss entrepreneurs. But I think these cultural traits end up being reflected in our institutions.

For example, during the session, Lucie mentioned how many administrative hurdles an entrepreneur needed to go through here to even get *close* to receiving money.

Another thing that came up which rings very true to me is that in Switzerland, we are really very comfortable. And as employees, particularly. Things like a mere two-week notice (what seems current in the US) would be unthinkable here (you get a month when you start, and it goes up to two and even three months after a few years of employment for the same company). We have incredibly good unemployment benefits (over a year at 80% of your last salary).

Now, I would not dare suggest we give up the security we have here in Switzerland. No way! But we have to take this into account when analysing the situation. If we want to improve things for entrepreneurs here, we need to identify the problem and offer solutions to it. And those solutions need to take into account things that we cannot change, like cultural settings.

So, what can we do?

It was pointed out during the session that there are lots of local initiatives to encourage entrepreneurs, but they tend to be stuck in silos. An index of all the “happenings” here would be a good start. It was also suggested to bring Venture to Suisse Romande on the years it’s not happening in Suisse Allemande.

Discussion participants wrote ideas down on a big sheet of paper at the end of the session, and Vittorio said he’s make something available from the discussion page on the Lift conference website. Keep an eye on there. Things are going to happen.

Communauté Coworking Léman [fr]

[en] In the process of gathering a community of people interested in coworking, in the Lake Geneva area. I have a concrete possibility of setting up a coworking space in Lausanne, but need comitted people to make it happen. Join the mailing-list and introduce yourself so we can talk about it. There is also a blog and a Facebook group you may join and tell your interested friends about.

Il existe depuis quelque temps une mailing-liste et un blog pour parler de coworking et partage de bureaux en région lémanique. Depuis cet après-midi, on a même un groupe sur Facebook. Si la question vous intéresse, rejoignez-nous!

D’où ça sort, tout ça? Petit retour en arrière.

En avril de l’an dernier (2007), je suis à Leeds et je m’apprête à faire la connaissance d’Imran Ali, découvert via un ami commun sur Twitter. Je feuillette ce que Chris Messina et Tara Hunt ont publié au sujet du coworking (je me prépare à aller passer un bon mois à San Francisco chez eux, donc je fais mes devoirs), et je réalise qu’Imran s’est inscrit sur la page Coworking Leeds du wiki. Amusante coïncidence.

Imran ouvrira, avec l’aide de Linda Broughton et le soutien de la Leeds Metropolitan University, l’espace de coworking met:space; c’est entre autres grâce à cette communauté que Going Solo prendra place le 12 septembre prochain à Leeds, dans le même bâtiment!

En mai de la même année, comme mon départ pour les USA se rapproche, je retourne me renseigner un peu sur mes hôtes (Chris et Tara), qui ont passablement contribué à populariser le principe du coworking, en particulier à travers leur espace de coworking Citizen Space. Je visite le site, je lis un petit peu, je découvre, j’aime, et je me dis: “ce serait cool d’avoir quelque chose comme ça à Lausanne.” J’envoie un petit mail très court à deux personnes, je m’inscris sur la liste de discussion coworking, mais ça s’arrête là.

En juillet, je suis à San Francisco (et peut-être même installée dans le canapé de Citizen Space!) quand Olivier écrit Et si on co-travaillait? — on est au moins deux à avoir le même genre de bonne idée à peu près au même moment… les temps sont mûrs en Suisse Romande, ou le seront bientôt. Quelques e-mails sont échangés, une poignée de vaudois sont intéressés, mais rien d’assez solide pour véritablement aller de l’avant.

Décembre de la même année, le sujet coworking revient brièvement sur le devant de la scène lors du premier Website Pro Day. On se retrouve à quatre chez l’un d’entre nous pour travailler chacun de son côté sur sa présence en ligne professionnelle (Website Pro Day!), et c’est vachement sympa. Donc on reparle de coworking. Dans la foulée, je crée un compte Basecamp et un wiki, qui péclotent un peu et finissent par se mourir, comme nos discussions sur le sujet (en tous cas en ce qui me concerne: je commence à être très prise par Going Solo).

Plus tôt cette année, dans les mois précédant Going Solo, il a semblé à deux reprises qu’un local pour y créer une communauté de coworking m’était tombé dans les bras. Réflexion faite, ce n’était pas réaliste, mais ces fausses alertes m’ont (sérieusement) relancée sur le sujet. D’autant plus que je me retrouvais sensibilisée à la problématique du travail en indépendant par la préparation de Going Solo.

Après la deuxième fausse alerte, j’ai décidé qu’il fallait commencer par se concentrer sur la communauté. Trouver un local, ce n’est pas le plus difficile. C’est trouver les gens, le problème. J’ai donc créé la liste de discussion par e-mail Coworking Léman ainsi que le blog associé, que j’anime seule pour l’instant mais que je voudrais également pouvoir remettre en d’autres mains.

Et là… il y a quelques semaines, bonne surprise: les 3 artistes/artisans (dont la céramiste Sylvie Godel) occupant les bureaux du rez inférieur de mon immeuble cherchent à remettre leur local. Il y a donc une possibilité concrète de coworking à Lausanne pour la fin de l’été ou cet automne.

Bon, fini l’histoire. En pratique?

Vous avez besoin d’un bureau de façon irrégulière — ou fixe — en compagnie d’autres personnes sympathiques, ouvertes à la collaboration et au partage, mais avec qui vous ne travaillez pas forcément?

Ça vous intéresse peut-être mais vous n’êtes pas vraiment sûr?

Vous travaillez principalement sur ordinateur ou chez vos clients?

Le coworking est peut-être pour vous.

Pour en savoir plus, inscrivez-vous à notre liste de discussion et envoyez si le coeur vous en dit un bref e-mail pour vous présenter et poser vos questions!