Paris: Trois Saines Sources Post-Attentats [fr]

[en] Three sources of sanity, in French, after the Paris attacks.

Je marchais tranquillement pieds nus à travers Kolkata pour aller à mon premier cours de Hindi. Pieds nus, parce que ma sandale m’avait lâchée à peine sortie de la maison, et que je n’avais pas le temps de faire demi-tour. A l’ère de Facebook, j’ai pris une photo de la sandale, je l’ai partagée et… j’ai vu qu’on s’affolait au sujet de Paris.

Broken Chappal

Les attentats m’ont aspirée à nouveau dans Facebook pour quelques jours, alors que j’avais bien décroché… avant que je ne décroche à nouveau. Pas de grands discours sur les attentats à vous faire, parce que c’est déprimant et décourageant, et parce que s’abreuver aux choses sinistres de ce monde sur lesquelles on n’a pas pris ne fait pas du bien à l’âme.

Mais de ces trois ou quatre jours plongée dans mon fil d’actualités, je vous ressors deux vidéos et un texte, à voir/lire absolument. Oui il y en a d’autres. J’ai choisi ce trois. Même si je sais que le délire sécuritaire gagnera (il gagne déjà) et que les choses vont empirer, avant un jour, je l’espère, s’arranger à nouveau.

Et puis, last but not least, un texte dont je vous donne ici un extrait, mais allez le lire en entier: “Monsieur le Président, vous êtes tombé dans le piège!

Bref, sans l’invasion idiote de Bush en Irak, il n’aurait jamais été question de Daech. C’est par millions que nous avons manifesté contre cette guerre en 2003, moi aussi, et la désapprobation était universelle. Et nous avions raison. Cela, non pas parce que nous étions capables de prédire l’avenir, nous n’étions pas clairvoyants à ce point. Mais nous en sommes pleinement conscients aujourd’hui : ce qui s’est passé dans la nuit de vendredi à Paris est une conséquence indirecte de la rhétorique de guerre que votre collègue Bush a employée en septembre 2001.

Blogger Accreditations for LeWeb Paris [en]

Update: the deadline for requests was 13.10.2008. The form is now closed. Thank you.

I’m pleased to announce that I am in charge of managing blogger accreditations for the conference LeWeb’08 Paris which will take place on December 9-10th.

For the fifth year running, this huge conference organised by Géraldine and Loïc Le Meur will receive 1500 participants from the business, media, and internet worlds to listen to an amazing line-up of speakers — gathered this year around the theme love. Just look at the programme to get a taste of what’s in store (listen to the video!) — plus great food, a startup competition, incredible networking, giant screens…

I went to LeWeb in 2006 for the first time, and I have to say I was blown away by what they had managed to put together. If you’ve never been to Le Web, it’s really worth experiencing. And if you have… Well, I probably don’t need to say much more.

This year, maybe you will one of the lucky ones to be invited there, as LeWeb is selecting bloggers, podcasters, and generally “electronic media people” from all over the world to cover the conference.

This selection will be based on:

  • their geographical and linguistic location (ever thought of language as an online “place”?)
  • their readership and influence
  • their motivation and the value they offer the conference by their presence
  • when they made their request (yes, there is an element of first come, first served in the selection).

Selected bloggers will be asked to display a badge on their blog upto the conference date and blog about it at least once before mid-November. They will be listed in an official blogroll on the conference site and will be given a “blogger accreditation” to attend the conference and cover it.

Send an e-mail to [email protected] (I’ll receive it) with Due to the rather large number of people applying, please fill in this form, which will ask you for information like:

  • your name
  • your URL
  • the country you live in
  • the language you will be blogging about LeWeb in
  • your Twitter username if you have one
  • if you’ve attended previous LeWeb conferences, and when
  • why we should invite you 🙂 (we know you’re great and you certainly deserve it, but what does LeWeb get out of the deal?)

Bloggers who are also journalists should apply for a regular press pass at [email protected].

Waiting to hear from you, and looking forward to seeing you at LeWeb in a couple of months!

BlogCamp: Bruno Giussani — Bondy Blog Story [en]

[fr] Bruno Giussani nous raconte l'histoire du Bondy Blog. Naissance d'un média qui est devenu national, mais de la perspective des banlieues.

notes from presentation. may be inaccurate.

Bruno Giussani: special projects for l’Hebdo => involved in Bondy Blog thing.

Bruno Giussani speaking about Bondy Blog

The Story

Riots for 3 weeks. 9000 cars burned. 2921 people arrested. Outskirts (suburbs).

Special reporters flocking there from everywhere, and then disappeared (as soon as the curve of violence started going down).

Suburbs: journalists stay in a nice hotel in Paris, eat there, go out reporting during the day, then back to nice hotel. Don’t actually stay there.

L’Hebdo did things differently: chose Bondy, one town in France, to do old-fashioned reporting. They sent their 20 reporters there (weekly rotations). Set up an office in the local football warehouse thing, slept there, with a DSL connection.


  • write about the situation in that city for the magazine
  • blog between magazine issues

What happened?

  • journalists used to a weekly rythm started reporting on stuff on the blog they would never have talked about. “Smaller things” which are part of Real Life and never ends up in the press. Or big things (“Les filles de Bondy parlent”) which fired national controversy.
  • journalists would come back completely enthusiastic (journalistic freedom recovered) when they left because they “had to”

Everybody wrote about this story. Old media. Curious about what is going on in the blogosphere but don’t know how to handle it. And suddenly this small magazine does something and everybody wants to copy/learn/understand. (Here, being “Swiss” had an advantage.)

Once the newsroom ran out of journalists, what to do? Successful blog, tons of comments… can’t let it die. Instead of sending people again, reached out to young people in Bondy to see if they would take over.

Brought them all to Lausanne for a week of blog/journalism training, then were given the password to the blog and were sent back. Midway between classical blogging and journalism. Have a weekly meeting, etc.

About a dozen bloggers now, covering their life. For the first time, this 50’000 person town has a local publication. Telling their story in their own voice.

Started doing reverse reporting (sending their people to rich neighbourhoods in Paris, for example).

Financed by turning part of the content of the first year of blogging into a book.

Important consequence: the banlieue had a voice at the beginning of the presidential compaign! Dec. 15, Bondy Blog guy asks Sarkozy for his phone number at a press conference, and actually gets it!

Sponsored by Yahoo France now. Have been building a network of correspondants in 15 different banlieues in France. A national media from the banlieue perspective!

Journalism in the P2P world is not about antagonism (old vs. new, professionals vs. amateurs, paying vs. free, controlled vs. open) but it’s hybrid, being complementary.


Roughly 6000 visitors a day when they switched to Yahoo.

Background: where did the idea come from? came up during a news meeting, but the year before they had a kind of blogcamp for the newsroom.

New projects in this direction? L’Hebdo launched 8 blogs since then. Has influenced how the journal thinks.

Bruno is a little more radical about how magazines should do things (steph-note: hope I understood this right): shouldn’t have a traditional website (but journalists should blog, of course, and put the magazine content online for free), but should invest heavily in this kind of operation, including training. (Throwing blogs at people doesn’t work, we’re starting to know it.) Big problem in the newsroom: publication brand vs. personal (journalist) brand.

Bondy blog (network) become a sort of training ground for banlieue people to become recognised as contributors, and Bruno guesses that probably some of them will be hired by “old media” once the elections are over.

Bruno: l’Hebdo never planned for all that. It just happened, organically.

Le Web 3 et Sarko [fr]

[en] Not impressed by what Sarkozy said. I tried translating in the IRC backchannel. Seemed mainly like electoral blah-blah to me. Note to conference organisers: don't do this. Don't mess up the program for last-minute political celebrities who won't take questions, and won't even speak in the language of the conference. Update: check the sarkoweb3 tag.

Sarkozy a bouleversé son emploi du temps pour venir parler à Le Web 3 (tout comme Shimon Peres (orth?) et l’autre candidat dont j’arrive pas retenir le nom Bayrou), et nous aussi, on a bouleversé le nôtre pour l’écouter. Ca commence à ressembler à un défilé de politiques plutôt qu’à un truc de geeks. Déjà qu’à mon avis beaucoup des sujets sont très généraux (bien pour les médias et le grand public, pas très instructifs pour nous)…

Bref, le discours de Sarkozy ressemblait à mes oreilles à du blabla électoral standard (certes, c’était sur sa vision d’Internet, il est resté dans le sujet) — mais bon, j’ai quand même préféré l’autre qui a répondu à des questions du public, même si ce n’était que moyen et assez consensuel.

Conseil pour organisateurs de conférences: ne bouleversez pas le programme pour faire intervenir des célébrités de dernière minute, surtout quand celles-ci sont d’un intérêt local (50% de la salle n’en a probablement rien à faire de la politique française) et parlent sans traduction dans une langue qui n’est également pas comprise de tous. J’ai fait une traduction “à l’arrache” de ce qu’il disait dans le canal IRC… en espérant que ça aura été à certains.

Update: collection de liens avec le tag sarkoweb3.

Aussi, si vous avez une ligne de 40Mb, c’est cool, mais assurez-vous que les bornes wifi tiennent le coup. Aussi… (c’est pour Laurent)… où sont les fontaines à eau dans la salle? ou les bouteilles?

Oui, je suis de mauvaise (48h à tenter de remettre mon serveur debout, tout en voyageant et avec un accès wifi à peu près impossible, stress accumulé, etc etc). Bah.

Update: lire aussi Anne Dominique, “Loïc Ministre?”

Lettre signature: pas d'accusé de réception [fr]

[en] I just learned that the signature lettre I sent to France (a client who isn't paying me) will not allow me to know if it's been received or not: tracking stops at the border. I should have sent a letter with a delivery receipt. Guess all I have to do now is send the letter again.

Vilaine surprise tout à l’heure à la poste: une lettre signature, envoyée vers la France, ne me donne pas la possibilité de savoir si le destinataire a signé pour la recevoir. (J’ai un client français qui ne paie pas et reste muet face à mes mails, donc avant de sortir l’artillerie lourde je désire quand même avoir l’assurance qu’il a bien eu de mes nouvelles.)

Une lettre signature, en Suisse, permet maintenant de savoir si elle a été reçue par le destinataire. Si le destinataire est en France, par contre, le suivi s’arrête à la frontière. J’étais un peu surprise: le principe de la lettre signature n’est-il pas de pouvoir savoir si le destinataire l’a effectivement reçue? Eh non. La lettre signature permet simplement de faire des recherches si elle n’arrive pas à destination.

Pour être certain que votre mauvais payeur hors de Suisse a bien reçu votre ultime sommation, il vous faut donc demander un accusé de réception, qui coûte trois francs de plus.

Super. Je vais pouvoir aller renvoyer ma lettre.

Shitleys [en]

When Skyrock decide to launch an instant messenger to keep our skyblogging teenagers even more hooked, they add animated emoticons to it. Neat, huh?

Now, I ask you, what on earth had they smoked when they decided to name them shitleys?

(And it isn’t just bad in English, “shit” is a slang word for “weed” in French.)

This is what our country’s youth will soon be chatting with. I don’t think I’m going to be out of work anytime soon.

Blogs, émeutes, radio (RSR1) ce matin [fr]

Plutôt des skyblogueurs inconscients qu’un noyau dur d’organisation des émeutes. Interviewée par la RSR1.

[en] I gave a phone interview for the RSR1 yesterday evening, about the skybloggers arrested in the context of the Paris riots. Without much direct information on the affair, my point would be that even if blogs are useful for organising communities, this is probably just another occurrence of teenagers being unaware of how public their blog is (something I've had a chance to note again and again when I give conferences for teenagers on the risks related to blogs).

Interviewée hier soir par téléphone, mon intervention a passé à  la radio ce matin à  6h30 (je ne sais pas si elle sera rediffusée).

Mise à  jour 12h20: interview disponible en ligne (page HTML avec lien vers enregistrement RealPlayer).

Prise un petit peu à  froid (la journaliste m’a appris l’arrestation des trois skyblogueurs), nous avons bavardé un bon moment avant d’enregistrer une petite interview. Je n’ai pas entendu le montage, donc je ne sais pas ce que ça donne, maisJe n’ai pas dit trop d’idioties, mais quand même, voici quelques précisions après avoir fait mes devoirs (comprendre “quelques lectures sur internet”), mangé ma pizza, et dormi.

Est-ce que les blogs sont la “centrale d’organisation” des émeutes? Je ne pense pas. Le blog est un outil puissant pour mettre en place des communautés, communiquer, s’organiser, mais son gros (dés)avantage est qu’il est sur la place publique (pas le choix chez skyblog). Pas si futé pour mettre sur pied des activités illégales.

Par contre, ce que je sais d’expérience, c’est que même si les jeunes connaissent la leçon (“ce qui est sur internet est accessible à  tous”), ils ne prennent pas la mesure de ce que cela signifie concrètement pour leurs blogs.

Quand, lors d’une conférence, j’énumère les personnes qui sont englobées dans “tout le monde” (les parents, les copains, les grands-parents, les profs, le directeur, la police…), je suis inévitablement témoin de quelques yeux ronds, quelques regards échangés, et une petite vague d’inquiétude qui traverse certains jeunes. Ils n’y avaient simplement pas pensé! Pas réalisé que leur modeste skyblog, visité au quotidien par une dizaine de copains, était aussi accessible par ces personnes.

En ce qui concerne les skyblogueurs arrêtés, je ne m’avancerai pas trop vu les maigres informations à  disposition, mais je pense qu’il s’agit plutôt d’un simple cas “d’inconscience”, où l’on retrouve sur les blogs ce qui se dit généralement en privé, parce que les auteurs n’ont pas réalisé que mettre quelque chose sur un blog, c’est l’équivalent de le placarder partout en ville.

Liens en rapport, en vrac:

Si vous trouvez le lien direct vers mon intervention sur le site de la RSR1, merci de le mettre dans les commentaires.

Mise à  jour 12h20: mal réveillée ce matin, j’ai oublié l’essentiel. Comme le dit bien Cyril, les téléphones portables sont certainement bien plus efficaces pour les blogs pour coordonner les actions des émeutiers (pensez smart mobs).

Reconnaissance vocale pour OSX [fr]

A la recherche d’une solution pour avoir de la reconnaissance vocale en français sur mon Mac.

[en] Because of the limitations imposed on the purchase of US products in France, there is no planned French version of iListen, the most viable speech recognition software for Mac.

Mise à jour 09.2007: Bonne nouvelle pour tous, Dragon NaturallySpeaking tourne très bien sous Parallels avec OSX. On peut donc dicter sur nos Macs!

J’aime mon Mac. Mon entourage a d’ailleurs remarqué que depuis ma conversion, je suis devenue une irrépressible ambassadrice Mac.

Quand je pense à ma vie avant OSX, je regrette une seule chose: mon Dragon.

Ces temps, j’ai de nouveau mal aux mains, donc je me dis de nouveau que je dois vraiment acheter un logiciel de reconnaissance vocale pour mon iBook. Puisque Dragon n’existe pas pour Mac, il y a deux solutions: ViaVoice et iListen. ViaVoice n’est plus en développement actif, donc le choix serait plutôt iListen, dont j’ai entendu beaucoup de bien, et qui a l’avantage de bien s’intégrer dans l’environnement OSX.

Seul hic? Pas de version française, et pas de projets (aux dernières nouvelles) d’en produire une, vu les limitations imposées aux institutions françaises concernant l’achat de produits non-français.

Solution, que me souffle mon ami Kevin: mettre un place une société française pour faire l’intermédiaire avec MacSpeech et vendre le produit en France.

Il y a des volontaires?

Autre, idée, si l’architecture du logiciel le permet: faire développer indépendamment le vocabulaire et la grammaire français. Il existe en tous cas une version allemande et une version italienne de iListen, donc, ce n’est pas un problème technique, mais bien politique.

Agenda [en]

Silencieuse parce que vie sociale bien remplie. N’oubliez pas de venir à  la Lemanic Bloggers Night vendredi à  Vevey!

Je mène une vie de bâton de chaise, je brûle la chandelle par les deux bouts, ce que vous voulez, m’enfin ça explique le relativement peu de billets durant la dernière semaine. Je me lève lundi matin, et tout d’un coup on est dimanche soir — vous voyez?

Disons que tout ça est bien positif. Soirées cinéma, DVD, karaoké, visite des français (_F_ et Merriadoc) ce week-end, qui m’a permis de faire connaissance de Sori, reprise du judo, démarches pour trouver un poste d’enseignante à  la rentrée, et programme chargé au travail qui ne me laisse que peu de temps pour respirer. Ma vie va bien.

Tout ça pour rappeler aux weblogueurs et weblogueuses de la région lémanique que l’on se retrouve vendredi soir à  Vevey pour la troisième Lemanic Bloggers Night. Venez nombreux, même (et surtout!) si vous ne connaissez personne!