Livre: je me jette à l'eau [en]

[fr] Prompted this evening by a conversation with Peter Hogenkamp about what I might talk about at BlogCampSwitzerland, I've decided that after many months of not acting upon my decision to write a book, it was time to take a deep breath and jump in. The conversation I had at LIFT with Sarah, Stowe and Trine-Maria clearly also prepared me to take the plunge.

The book will be in French, so I'm afraid this is not very exciting news for my English-speaking-only readers. I'm more comfortable writing in French than English, and also, there is already a clear local and francophone interest for the book topic: teenagers, blogs, the internet, the chasm between parents and children when it comes to social media and online culture, and what can/should be done about it in terms of "media education".

The first draft of the book contents was made in English, though, so you'll get a copy of it when that post comes up. Oh, and if you were thinking of suggesting that I write the book in French and English at the same time... you probably haven't thought it through ūüėČ

Il y a plusieurs mois, suite √† une longue discussion avec mon ami [David Galipeau](http://galipeau.blogspot.com/), je me suis retrouv√©e en fin de soir√©e un peu surprise et la t√™te l√©g√®re √† me dire qu'[√©crire un livre paraissait soudain possible](http://climbtothestars.org/archives/2006/10/14/writing-2/), et que je tenais un sujet. Le lendemain, j’ai rapidement √©tabli un plan g√©n√©ral de ce que pourrait √™tre le livre dans [Freemind](http://freemind.sourceforge.net/wiki/index.php/Main_Page).

Puis, j’ai pass√© pr√®s de six mois √† ne pas avancer. Je souffrais d’un acc√®s aigu de [TMS](/tms/), donc pas question de me mettre √† r√©diger avant d’avoir install√© [Parallels et le Dragon](http://climbtothestars.org/archives/2006/10/22/premiers-pas-paralleles/). L’op√©ration a √©chou√©, entre autres pour cause de mal aux mains qui m’emp√™chait de mener √† terme l’installation (ironie!). Aussi, j’avais d√©cid√© que je voulais [bloguer l’√©criture du bouquin](http://redcouch.typepad.com/weblog/2004/12/ “Le cas qui fait √©cole: Naked Conversations.”), et je n’√©tais pas trop s√Ľre si j’allais le faire sur ce blog ou un autre. Puis, last but not least, √©crire √ßa prend du temps, et j’√©tais un peu inqui√®te √† l’id√©e de me lancer dans une entreprise comme √ßa chronophage alors que je n’√©tais pas encore tr√®s s√Ľre dans quelle mesure [mon job de consultante ind√©pendante](http://stephanie-booth.com) me permettrait de tourner confortablement ou non.

Bref, des tas de tr√®s bonnes raisons, mais franchement, surtout la trouille de me lancer dans quelque chose que je veux faire depuis aussi longtemps que je me souvienne (√©crire un livre), mais qui m’intimide.

Ce soir, discussion avec [Peter Hogenkamp](http://blog.hogenkamp.com/), un des organisateurs de [BlogCampSwitzerland](http://barcamp.ch/BlogCampSwitzerland), auquel je me suis [inscrite](http://twitter.com/stephtara/statuses/5560067) un peu plus t√īt. Je ne sais pas encore vraiment [de quoi je vais parler](http://twitter.com/stephtara/statuses/5560146) √† BlogCamp, et je lui disais que je pourrais peut-√™tre faire quelque chose au sujet des ados, des blogs, et d’internet, comme c’√©tait aussi le sujet du livre que je mijotais (enfin, l√†, je suis encore en train d’√©plucher les patates, pour √™tre tout √† fait honn√™te). Du coup, on a parl√© du livre, je lui ai racont√© tout ce que j’ai r√©crit plus haut dans ce billet, j’ai dit un peu en riant que je pourrais m’y mettre et en parler √† BlogCamp. Dont acte: il est temps d’arr√™ter d’en parler √† tout mon entourage et de me lancer √† l’eau. Le [travail que j’ai fait derni√®rement pour ciao.ch](http://climbtothestars.org/archives/2007/01/22/redactions-dinfos-pour-ciaoch/) m’aide aussi √† trouver le courage de m’y mettre, car si ce n’est pas le m√™me public, c’est bien le m√™me sujet.

Donc, quelques décisions et remarques:

– Je vais √©crire le livre en fran√ßais. J’ai h√©sit√©, bien s√Ľr, mais d’une part je suis quand m√™me plus √† l’aise dans l’√©criture en fran√ßais (faudra que je fasse la chasse aux anglicismes, tout de m√™me), et d’autre part, il y a d√©j√† un int√©r√™t local et francophone pour ce que j’ai √† apporter √† la probl√©matique blogs-ados-internet.
РJe vais bloguer le processus et le contenu du livre au fur et à mesure que je le produirai ici sur CTTS (je ne crois pas à la multiplication des blogs). (Catégorie [Livre](/categories/livre/).)
РLe livre sera mis à disposition/publié sous une [licence Creative Commons](http://creativecommons.org).
– Je ne sais pas trop comment je vais m’y prendre, c’est la premi√®re fois que je fais √ßa, et vous allez donc me voir patauger joyeusement.
– Je n’ai pas encore de titre pour le livre. Lorsque j’ai fait le premier jet du plan (en anglais!), je l’ai appel√© “The Blogging Divide” — je ne sais honn√™tement plus si √ßa me pla√ģt ou pas (il y a des wagons, avec des mots pareils). De toute fa√ßon, je ne pense pas qu’il faille un titre pour que je m’y mette. On verra bien ce que je trouverai.
– Si je choisis de construire ce livre en public, c’est parce que je pense qu’il sera plus riche de vos remarques et de vos critiques que si je l’√©cris seule dans mon coin. Mon but est avant tout de faire un livre utile. N’h√©sitez donc pas √† r√©agir √† ce que je publierai.
– J’ai encore besoin de clarifier un peu le sujet du livre, et ce sera l’objet d’un billet futur. Mais √ßa tournera autour des adolescents, de l’internet social, du foss√© entre “adultes” relativement peu branch√©s et ados “digital natives”, et de ce qu’il y a √† faire en mati√®re d’information et de pr√©vention — ce pour quoi j’aime utiliser le terme “√©ducation aux m√©dias”. Le public cible se situera plut√īt du c√īt√© des parents, enseignants, √©ducateurs que des ados ou des geeks.
РJe publierai dans un autre billet (et un autre jour, il se fait tard, là) ma première ébauche de plan, une fois récrite en français.

Voil√† pour ce soir. C’est donc parti!

Similar Posts: