DailyMotion Problems [en]

[fr] Un problème avec DailyMotion, heureusement réglé. Si vous n'avez pas pu voir la vidéo où je fais la bobette derrière Robert Scoble, c'est le moment d'y aller!

You probably know I like [DailyMotion](http://dailymotion.com/Steph “See my videos there.”). I posted some [feedback about DailyMotion](http://steph.wordpress.com/2006/02/05/dailymotion-feedback/) yesterday, and bumped into some naughty problems today.

The problem with DailyMotion is that it doesn’t have a nice forum or a real devblog like [coComment](http://cocomment.com) where we can leave feedback. So I’m posting it to my blog and tagging it in hope it will be found. By the way, I’ve been wondering [what the best place is](http://climbtothestars.org/archives/2005/12/18/split-identity-crisis/) for this kind of feedback: here or [on the Cheese Sandwich Blog](http://steph.wordpress.org/tag/geek)? What’s your take?

After LIFT’06, I put [this video of Robert being interviewed](http://www.dailymotion.com/Steph/video/39332) online and [wrote a post about it](http://climbtothestars.org/archives/2006/02/04/wild-videocast-of-robert-scoble-interview/) here. Unfortunately, it seems at least one of my readers is [not able to view it](http://climbtothestars.org/archives/2006/02/04/wild-videocast-of-robert-scoble-interview/#comment-54798) . (I guess there are at least 20 of you out there who just didn’t tell me about it.) The message says something about a key not being valid for this blog.

DailyMotion allows you to [blog your videos directly from the site](http://www.dailymotion.com/doc/faq#section_15). That’s neat, but as I’m a control freak, I like dealing with the code myself. Back in November I had [posted a video to my other blog](http://steph.wordpress.com/2005/11/27/youtube-or-dailymotion/), so I grabbed the code from over there, adapted it (video id), and it seemed to work. Actually, that was because I was still logged in to my DailyMotion account.

I first tried adding CTTS to my DailyMotion account, as a second blog. That failed (error message, just doesn’t work). As I was writing this post, I tried logging out of DailyMotion, and actually saw the message all my poor readers have been seeing these last days! In a click of my trackpad I was able to fix everything.

So, if you haven’t seen me [goofing off behind Robert Scoble as David and Marc-O try to podcast him](http://climbtothestars.org/archives/2006/02/04/wild-videocast-of-robert-scoble-interview/) (red wine and Apple hardware involved), now’s the time to do it! Sorry for the buggy post, and thanks a lot to [Raphael](http://www.electronlibre.ch/electronnews) for pointing out the problem to me.

Similar Posts:

Back to Being a Low-Tech Audience [en]

[fr] Dans une conférence où beaucoup de blogueurs sont présents, on a besoin de pauses-blogging 😉 -- et peut-être aussi de présentations qui tiennent bien dans un billet? Suivent quelques suggestions pour les personnes qui font des conférences -- sachant que je ne fais certainement pas tout ce que je dis.

Running a bit late for [Emmanuelle](http://emmanuelle.net)’s talk on anonymity online, I decided to go in without my laptop, which was in the other room. Decision also fueled by [my earlier cogitations about my decreasing attention span](http://climbtothestars.org/archives/2006/02/02/attention-span-and-partial-attention/).

Well, there we are: I was more attentive and took [notes on paper](http://flickr.com/photo_zoom.gne?id=94920455&size=o “On Flickr, large image file, be warned!”).

I was telling Robert that conferences like this lacked blogging breaks. The audience is in the real-time information business if you have lots of bloggers in the room, so if you don’t want them to spend half the talk time uploading photos, chatting, and writing up blog posts. So, how about give us blogging breaks, and plan post-sized talks? Wouldn’t that be neat?

For many people, the most interesting moments of a gathering like this is around and outside the talks. Try to change the balance a bit? I know there are organisational imperatives, but I’m sure a solution could be found.

Other than that, some ideas for speakers (and I’m aware I don’t do what I preach when I’m giving a talk):

– Give me an outline of the talk, paper would be best (I’ll get lost somewhere else by trying to find it online). If I tune out of your talk for a minute (and I’m bound to) I need a chance to tune back in. An outline will help with that.
– Be theatrical, keep me listening, or make me participate. Effective use of slides is good, but I don’t know how to do it so I won’t give you any advice on the topic.
– Don’t talk to fast, particularly when the audio in the venue isn’t too good. Articulate. (Yeah. Sorry.)

Update: I took hand-written notes of Robert’s talk too. Lesson learnt.

My Notes of Robert Scoble's Talk

Now let’s see if you can decypher my handwriting!

Similar Posts:

LIFT'06 et Bloggy Friday [fr]


Très bref pour cause de [surbookage](http://steph.wordpress.com/2006/02/01/activate-panic-mode/). [Bloggy Friday](http://technorati.com/tags/bloggyfriday/) comme annoncé, vendredi à  Genève — peut-être qu’on combine ça avec la fête de fin de [LIFT](http://lift06.org/) si on a le droit. Qui veut rejoindre le Bloggy Friday? Et chers lecteurs, qui sera à  LIFT, histoire qu’on rate pas une occasion de se croiser en chair et en os, le nez vissé à  nos écrans de laptop? Mettez un mot en commentaire.

Mon numéro de tél. mobile est disponible sur demande si jamais.

(PS: si vous avez un canapé inutilisé du côté de Genève, ça m’intéresse…)

Similar Posts:

Requirements for a Multilingual WordPress Plugin [en]

[fr] Quelques réflexions concernant un plugin multilingue pour WordPress.

My blog has been bilingual for a long time now. I’ve [hacked bilingualism into it](http://climbtothestars.org/archives/2004/07/11/multilingual-weblog/) and then [plugged it in](http://climbtothestars.org/archives/2005/01/23/basic-bilingual-plugin/). Other [plugins for multilingual bloggers](http://codex.wordpress.org/Plugins/Translation_and_Languages) have been written, and some unfortunately [got stuck somewhere in the development limbo](http://doocy.net/archives/2005/01/20/the-multilingual-acknowledgement/).

Defining specs is a hairy problem. They need to work for the person visiting the site (polyglot or monoglot). They need to work for the person (or people! translation often involves more than one person) writing the posts. They need to work for all the robots, search engines, and fancy browsers who deal with the site.

Here is what I would like a multiple language plugin to do (think “feature requirements”, suggestion, draft):

1. Recognize the browser language preference of the visitor and serve “page furniture” and navigation in the appropriate language. This can be overridden by a cookie-set preference when clicking on a “language link”.
– “WordPress” furniture can be provided by the normal localization files
– how do we deal with other furniture content in the theme (navigation, taglines, etc.)? should the plugin provide with guidelines for theme localization? do such guidelines already exist? extra information appreciated on this point
– “language links” shouldn’t be flags, but language names in their respective languages; can this list be generated automatically based on present localization files? otherwise, can it be set in an admin panel?
– upon “language change” (clicking on a language link), could the localization (action) be done in an [AHAH](http://microformats.org/wiki/rest/ahah)- or [AJAX](http://en.wikipedia.org/wiki/AJAX)-like way?
– inevitable hairy problem: tag and category localization
2. Manage “lazy multilingualism” in the spirit of the [Basic Bilingual plugin](http://climbtothestars.org/archives/2005/01/23/basic-bilingual-plugin/) and “true multilingualism” elegantly and on a per-post basis.
– allow for “other language abstracts”
– allow for actual other language version of the post
– given the “general user language” defined above, show posts in that language if a version for that language exists, with mention of other language versions or abstracts
– if that language doesn’t exist, show post in “main blog language” or “main post language” (worst case scenario: the wordpress install default) and show alongside other language abstracts/versions
– abstract in one language (would be “excerpt” in the “main” language) and existence of the post in that language are not mutually exclusive, both can coexist
– does it make more sense to have one WordPress post per language version, or a single post with alternate language content in post_meta? For lazy multilingualism, it makes more sense to have a single WP post with meta content, but fore “translation multilingualism”, it would make more sense to have separate posts with language relationships between them clearly defined in post_meta
3. Use good markup. See [what Kevin wrote sometime back](http://epeus.blogspot.com/2005_01_01_epeus_archive.html#110513233021128637). Make it nice for both polyglot and monoglot visitors. [Inspiration?](http://blogamundo.net/dev/2005/10/31/a-nice-language-switching-widget/)
– use <div lang="xx"> and also rel attributes
4. Provide a usable admin panel.
– when I’m writing the other version of a post, I need access to the initial version for translation or abstracting
– ideally, different language version should be editable on the same admin panel, even if they are (in the WordPress database) different posts
– languages in use in the blog should be defined in an options screen, and the plugin should use that information to adapt the writing and editing admin panels
– idea: radio button to choose post language; N other language excerpt/abstract fields with radio buttons next to them too; abstract radio buttons change dynamically when main post language is set; in addition to other language abstract fields, another field which can contain a post id/url (would have to see what the best solution is) to indicate “this is an equivalent post in another language” (equivalent can be anything from strict translation to similar content and ideas); this means that when WP displays the blog, it must make sure it’s not displaying a post in language B which has an equivalent in language A (language A being the visitor’s preferred language as defined above)
5. Manage URLs logically (whatever that means).
– if one post in two languages means two posts in WP, they will each have their own slug; it could be nice, though, to be able to switch from one to an other by just adding the two-letter language code on the end of any URL; a bit of mod_rewrite magic should do it
6. Integrate into the WordPress architecture in a way that will not break with each upgrade (use post-meta table to define language relationships between different posts, instead of modifying the posts table too much, for example.)
– one post translated into two other languages = 3 posts in the WP posts table
– excerpts and post relationships stored in post_meta
– language stored in post_meta

I have an idea for plugin development. Once the specs are drafted out correctly, how about a bunch of us pool a few $ each to make a donation to (or “pay”) the person who would develop it? Who would be willing to contribute to the pool? Who would be willing to develop such a plugin (and not abandon the project half-way) in these conditions?

These specs need to be refined. We should start from the markup/reader end and get that sorted out first. Then, think about the admin panel/writer end. Then worry about code architecture. How does that sound?

We’ve started a discussion over on [the microformats.org wiki](http://microformats.org/wiki/multilingual-brainstorming). Please join us!

Update: this post is going to suffer from ongoing editing as I refine and add ideas.

Similar Posts:

Etre Madame Blogs [fr]

[en] You may or may not know that I've become the person journalists contact around here when they have an article to write about blogs. Not always, but often. Media fame is neat, but can be tiring when it becomes routine, and you're filled with self-doubts on the part you're playing in giving the public a biased vision of what blogs and blogging are. A bit of history, some thoughts, and a little rant. If you don't read French, you're lucky -- you can come back later when I have more constructive things to say.

Je me souviens du tout premier téléphone que j’ai reçu de la part d’un journaliste. J’allais sur mes 19 ans, j’étais cheftaine scoute, et il s’agissait d’une sombre histoire concernant le terrain que nous désirions occuper durant notre camp d’été. J’ai bredouillé quelques réponses à  des questions dont je ne comprenais pas vraiment l’objet, sans même saisir que j’allais être citée dans un article.

Plusieurs années passent. Je suis en Inde. Je suis en train de marcher vers l’arrêt des taxis lorsqu’un homme à  scooter s’arrête à  ma hauteur et propose de me prendre en stop. J’accepte. Nous échangeons quelques banalités sur les raisons de ma présence en Inde. [Il est journaliste](http://climbtothestars.org/archives/2001/08/18/journaliste/). Il désire m’interviewer. Contre toute attente, l’interview se fait, et [l’article paraît](http://climbtothestars.org/img/article.jpg).

On est en Inde, le pays des [aventures extraordinaires](http://climbtothestars.org/logbook/ “Les aventures extraordinaires de Stephanie au pays des Indiens.”). Je rentre donc en Suisse avec l’article sous le bras, des tirages des photos, et une promesse morte-née de rôle dans un film hindi qui perdra son financement lors des événements du 11 septembre 2001. Je n’en reviens pas, je n’y crois qu’à  moitié, mais en Inde, tout peut arriver : il y a eu un article à  mon sujet dans le Pune Times.

Entre 2002 et 2004, je compte cinq interviews, dont quatre sur les blogs. C’est très excitant, je me sens tout à  fait honorée d’être digne de l’attention de ces Messieurs-Dames journalistes. C’est même assez incroyable de penser que ma petite activité sur Internet a une répercussion dans « le vrai monde ». Je passe à  la radio pour la première fois de ma vie, et je découpe quelques articles dans lesquels apparaissent mon nom.

Début 2005. Là , tout s’accélère : dès la publication de « [Née pour bloguer](http://www.migrosmagazine.ch/index.cfm?id=4156) » dans Migros Magazine, les interviews s’enchaînent. Le 20 février, je suis l’invitée du plateau de Mise au Point à  la Télévision Suisse Romande : 10 minutes de direct. Pour un baptême-télé, c’est énorme. [Ça continue](/about/presse/).

Pourquoi diable est-ce que je vous raconte tout ça ? Il y a deux raisons. La première, c’est qu’il y a depuis quelque temps des petites voix (dans mon entourage et ailleurs) qui chuchotent que je prends un peu trop de place dans la presse romande, et qu’il y a en Romandie des tas d’autres personnes aussi (voire plus) compétentes que moi en matière de blogs. La deuxième, c’est que je commence à  me sentir passablement blasée face à  toute cette attention médiatique, même si je l’apprécie, et que donner des interviews et voir mon nom dans la presse a perdu l’attrait de la nouveauté.

Je ressens ces temps le besoin de me situer un peu par rapport à  l’attention que portent les médias, et au statut de « Madame Blogs » qui semble être devenu le mien. je me pose beaucoup de questions. Est-ce que je fais du tort « aux blogs » en étant un peu l’interlocutrice privilégiée des médias sur le sujet ? Est-ce un peu de ce ma faute si maintenant, un blog est en Romandie un « journal intime d’adolescent plein de photos », à  l’exclusion de toute autre chose ? Est-ce que je sais vraiment de quoi je parle ? Devrais-je refuser des interviews ? Est-ce que je pourrais faire encore plus pour envoyer les journalistes qui me contactent vers d’autres blogueurs compétents que je connais ? Est-ce que je fais preuve de complaisance envers la presse ? Est-ce que la célébrité me monte à  la tête et m’aveugle…?

Pour commencer, disons-le haut et fort, je ne m’imagine nullement être l’autorité ultime en matière de blogs. Certes, j’ai des tas de choses à  dire sur le sujet, je connais la blogosphère (non ! une petite partie de la blogosphère !) de l’intérieur et depuis belle lurette, et je porte sur elle un regard doublement double : technique et humain, francophone et anglophone. Je sais bien qu’il y a des tas d’aspects des blogs et de l’Internet social qui m’échappent. Je ne peux pas tout suivre !

Mon métier principal n’a rien à  voir avec Internet et les blogs : il consiste à  enseigner l’anglais et le français à  des adolescents. Internet bouge vite, la blogosphère aussi, et de plus en plus de personnes travaillent dans le domaine. Il est normal que je paraisse « larguée » sur certains points : je suis une généraliste du blog, avec, un peu à  mon corps défendant au départ, une petite spécialisation dans les affaires adolescentes. Les généralistes en savent toujours moins que les spécialistes, c’est bien connu.

Plus j’y réfléchis, plus je me dis que ma principale qualité d’interviewée, avant ma « connaissance de la blogosphère », c’est peut-être simplement mon talent de vulgarisation. Je sais généralement expliquer les choses de façon à  ce que les gens comprennent. Je n’éprouve aucune difficulté à  mettre mes idées en mots. Je m’exprime plutôt bien, que ce soit par oral ou par écrit. Une journaliste avec laquelle j’avais sympathisé m’a dit une fois : « Tu te demandes pourquoi on t’appelle autant ? Mais c’est parce que tu nous mâches le travail ! »

Donc, voilà . Les journalistes romands ont leur « spécialiste-généraliste du blog » qui est plutôt bavarde (un ami journaliste m’a raconté son interview-cauchemar : un interviewé qui répondait à  ses questions par un grognement à  mi-chemin entre le oui et le non), qui leur facilite la tâche… et qui en plus est photogénique. Moi, je réponds aux interviews, qui se suivent et commencent à  se ressembler, je me creuse la tête (je vous promets !) pour leur proposer d’autres noms lorsqu’ils en cherchent ou lorsque leurs questions nouvelles dans des domaines qui me paraissent mieux maîtrisés par d’autres.

Souvent, je suis un peu empruntée : qui est la bonne personne à  interviewer sur tel ou tel aspect des blogs ? Je ne sais pas toujours… De loin pas. Je songe parfois à  mettre sur pied une liste de blogueurs romands avec leurs compétences. Mais par où commencer ? Qui inclure, qui exclure ? Je ne connais pas tout le monde ! Si je cite Untel mais que j’oublie Teltel, on va m’en vouloir, surtout si les personnes concernées gagnent leur vie (ou une partie) avec les blogs… C’est bête, mais je commence à  avoir peur du poids de mes mots.

Je trouve d’autant plus difficile de déterminer quelle est « l’attitude juste » à  avoir face aux médias que je suis bien consciente d’avoir des intérêts personnels en jeu. D’une part, les blogs me permettent également de [gagner une partie de ma vie](http://stephanie-booth.com/ “Mon site ‘pro’, entre conseil et conférences.”) (enfin, j’essaye). D’autre part (pour des raisons bassement psychologiques que vous pouvez vous amuser à  interpréter si ça vous chante), je trouve du plaisir à  être sous l’oeil du public, tant que cela reste à  doses raisonnables, bien sûr : j’ai adoré passer à  la télé, j’aime parler en public, être prise en photo, voir mon nom écrit ailleurs que sur un écran… Vous voyez le topo. À quel moment ces intérêts personnels risquent-ils de prendre le pas sur mon ambition d’être une informatrice fiable et consciente de ses limites ? Mon rôle d’interprète de la blogosphère, pour les personnes qui m’interviewent, peut-il être corrompu par ma recherche d’attention ou des considérations pécuniaires, malgré la lucidité que j’essaie d’avoir à  leur sujet ? Au cas où vous en douteriez, je suis quelqu’un qui se pose beaucoup (trop) de questions.

Pour tenter de clore ce trop long billet, je reviens sur la situation concrète qui m’a incitée à  le rédiger : l’effet de nouveauté des interviews est passé. Ça me met un peu mal à  l’aise de dire ça, mais c’est devenu un peu la routine. Bien sûr, je réponds encore volontiers aux questions des journalistes, et ça me fait toujours plaisir que l’on s’adresse à  moi. Cependant (et là , je vous volontiers que ce sont les motivations pécuniaires qui me poussent), les interviews, cela prend du temps. Or les interviews (une amie à  moi était fort surprise de l’apprendre l’autre jour) ne sont pas rémunérées, et le temps est une denrée précieuse qui me manque toujours, même si je n’ai pas mon pareil pour le gaspiller. (Je vous épargne le triste récit de ma situation financière.)

Donc, je disais que je prenais volontiers de mon temps pour accorder des interviews. Mais. S’il vous plaît, Mesdames et Messieurs les journalistes, faites vos devoirs avant de m’interviewer. Allez visiter quelques blogs. Mettez les pieds sur le mien, c’est la moindre des choses. Allez jeter un coup d’oeil aux [articles de vos collègues](/about/presse/), afin de ne pas me faire répéter ce que j’ai déjà  dit trois fois. Il se trouve que j’ai écrit un article (bien modeste) sur les blogs, intitulé [Les blogs : au-delà  du phénomène de mode](http://ditwww.epfl.ch/publications-spip/article.php3?id_article=918). Allez au moins y jeter un coup d’oeil, cela vous donnera une petite idée de ce que je pense des blogs, en plus de quelques points de départ pour vous faire une idée par vous-même. Et, s’il vous plaît, évitez de me dire : « Donc, [un blog, c’est un journal intime d’adolescent](http://flickr.com/photos/bunny/61386068/ “Non, ce n’est vraiment pas que ça…”), c’est bien juste…? »

Similar Posts:

Blogs Can Hurt Reputations [en]

[fr] Mena Trott parle d'une situation ou une accusation erronnée contre une entreprise demeure néanmoins numéro deux dans les résultats Google pour le nom de ladite entreprise.

While the reason why Zawodny received the mail and everything else was more or less amicably sorted out, the original post is now the number 2 result in Google for “Krause Taylor.” And throughout a number of weblogs, the post was linked to by its original title “Krause Taylor spams weblogs.”

A firm like KTA, which has been around for years, can luckily rely on its positive reputation to lessen the blow of an inflammatory weblog post. But regardless of the circumstances or reality of the situation, they still have to deal with this post being a part of the permanent Google record.

Mena Trott

As I say in French in my previous post about Google and the use of full names in blogs, we bloggers have power, and with that power comes responsability. Are we really prepared for it?

Similar Posts:

Google et les noms [fr]

Citer le nom de quelqu’un sur un blog n’est pas un acte anodin. Sommes-nous préparés à  la responsabilité qui va avec le pouvoir de la parole publique? Quelques exemples de situations… embarrassantes.

[en] Mentioning the name of somebody in one's blog can have embarrassing consequences. People with less web presence than the blogger might find their official site behind a blog post that mentions them in passing when they google their name. How do you know if people will be happy to get your google juice or not? Bloggers are always happy with google juice... but what about the non-blogging crowd?

As people with the power to express themselves in public, bloggers have responsabilities they might not be well-prepared for. Here are a few embarrassing experiences I made: for exemple, unintentionally google-bombing people I had no hard feelings against, or not giving google juice when it would have been appreciated.

Tagging adds to the difficulty for the blogger, as tags are often chosen for private reasons, but as they are links that are indexed, they have an impact on the online presence of other people when they are of the firstname+name form.

Depuis quelque temps, je médite sur la responsabilité du blogueur qui nomme dans son blog d’autres personnes que lui, particulièrement si celui-ci a passablement de “google juice”, comme on dit en anglais. En effet, si je nomme une personne dans mon blog, il y a de fortes chances que mon article se retrouve en position assez proéminente [lorsque l’on recherche le nom](http://www.google.com/search?q=luc-olivier+erard “Un exemple de ce phénomène.”) de cette personne.

Si vous [cherchez mon nom dans Google](http://www.google.com/search?q=stephanie+booth), la grande majorité des liens sur les deux ou trois premières pages m’appartiennent — je suis responsable de la présence de mon nom dans ces pages. C’est le cas, bien entendu, parce que je suis quelqu’un qui a une très forte présence en ligne et une vie sociale “internautique” importante. (Je rassure les lecteurs qui ne me connaîtraient pas assez… ma vie sociale “non-internautique” se porte également très bien!)

Ce “pouvoir” que me donne mon blog peut être utile lorsque quelqu’un désire obtenir plus de visibilité sur le net (hop! un petit lien, ça donne un coup de pouce au référencement d’un site qui se lance, par exemple), mais c’est surtout [une petite bombe](http://fr.wikipedia.org/wiki/Bombardement_Google) qui peut se déclencher de façon involontaire si je ne fais pas particulièrement attention. Par exemple, [je suis allée mercredi à  un concert que j’ai apprécié](http://steph.wordpress.com/2005/12/08/fan-experience/ “En anglais, dans mon blog personnel.”). J’évite de mettre le nom de l’artiste dans le titre de mon billet, de peur qu’il n’arrive ce qui arrive à  l’école d’arts martiaux dans laquelle je m’entraîne: [en cherchant le nom de l’école dans Google](http://www.google.com/search?q=reighikan+dojo), mon article est placé avant le site officiel de l’école. C’est un peu embarrassant!

Il y a encore bien pire: reprenons le cas de l’artiste de mercredi, dont j’écoute les chansons régulièrement depuis quelque temps. J’ai un compte [LastFM](http://www.last.fm/user/Steph-Tara/), qui établit des statistiques sur les morceaux que j’écoute avec iTunes. Je publie sur la première page de Climb to the Stars la liste des derniers morceaux écoutés; cette liste renvoie aux pages consacrées aux morceaux en question sur LastFM (par exemple: [We Will Rock You (Queen)](http://www.last.fm/music/Queen/_/We+Will+Rock+You). On peut y lire combien de personnes ont écouté le morceau, et encore bien d’autres choses fort sympathiques. Si on cherche [le nom de l’artiste (LB)](http://www.google.com/search?q=laurent+brunetti) dans Google, on voit que [la page LastFM qui lui est consacrée](http://www.last.fm/music/Laurent+Brunetti) (et qui existe par ma faute, si on veut) sort droit derrière son site officiel. Limite embarrassant, également!

Donc, je ne mets pas son nom complet dans ce billet. Premièrement, cet article ne lui est pas consacré en tant qu’artiste, ce qui m’embarrasserait triplement s’il finissait bien placé dans Google pour une recherche sur son nom. Deuxièmement, mon [Cheese Sandwich Blog](http://steph.wordpress.com/) est bien plus récent que Climb to the Stars, moins bien référencé, et avec un peu de chance il le restera, puisqu’il est consacré à  mon petit quotidien plutôt qu’à  des questions d’importance nationale comme celle que vous êtes en train de lire maintenant. Une mention “en passant” du nom de LB dans le corps d’un article ne porte pas à  conséquence sur mon “petit blog”, mais qu’en serait-il dans celui-ci? Je ne veux pas prendre le risque.

L’expérience me rend prudente. Il y a quelques mois, on m’a demandé de [retirer un nom de mon blog](http://climbtothestars.org/archives/2005/06/08/incident-diplomatique/). La personne en question avait fait des photos de moi pour [l’article dans Migros Magazine](http://climbtothestars.org/archives/2005/01/07/article-dans-migros-magazine/), et m’avait gentiment autorisé à  les [mettre en ligne sur Flickr](http://climbtothestars.org/archives/2005/02/12/migros-magazine-photos-on-flickr/). Comme je considère qu’il faut citer ses sources et l’annoncer lorsqu’on utilise le travail de quelqu’un d’autres, j’avais consciencieusement mis son nom dans mon article et également [dans les tags des photos en question](http://flickr.com/photos/bunny/tags/migrosmagazine). Ce que je n’avais pas prévu, c’est que ces photos, qui ne sont pas forcément représentatives de son travail, et qu’elle m’a laissé à  bien plaire mettre dans mon album photos en ligne, se retrouveraient en première position lorsque l’on cherchait [son nom dans Google](http://www.google.com/search?q=vanessa+p%C3%BCntener). Ma présence en ligne étant plus forte que la sienne, j’ai littéralement fait mainmise sur son nom sans m’en rendre compte. Bien entendu, j’ai immédiatement fait de mon mieux pour réparer les choses quand elle me l’a demandé (à  juste titre!), et si j’en crois ce que je vois dans Google, les choses sont maintenant rentrées dans l’ordre. Néanmoins, expérience embarrassante (j’ai déjà  utilisé ce mot aujourd’hui?)

La généralisation des [folksnomies](http://en.wikipedia.org/wiki/Folksonomy “En anglais.”) pour catégoriser et classer l’information, à  l’aide de [“tags” ou “étiquettes”](http://technorati.com/help/tags.html), ajoute encore des occasions de commettre des impairs malgré soi. Sur [Flickr](http://flickr.com/ “Merci de prononcer comme “flicker” et non à  la suisse-allemande…”), par exemple, il est souvent d’usage d’accoler [un tag nom+prénom](http://flickr.com/photos/tags/stephaniebooth “Le résultat en ce qui me concerne.”) lorsqu’une photo représente quelqu’un. Mais lorsque je mets en ligne [une série de photos passablement floues prises après le concert dont j’ai parlé](http://www.flickr.com/photos/bunny/sets/1539556/), est-ce que je vais mettre le nom et le prénom de chaque personne sur chacune des photos? Du coup, j’ai commencé à  être un peu plus parcimonieuse dans ma distribution de tags: nom+prénom pour un petit nombre de photos, et un prénom ou un diminutif pour les autres. Le problème avec les tags, c’est que je les utilise surtout pour pouvoir m’y retrouver dans les 4000+ photos que j’ai mises en ligne. Mais en même temps, les tags sont également des liens, et sont également indexés par Google. Ma façon d’organiser mes photos va avoir un impact sur la présence en ligne d’autres personnes. Potentiellement embarrassant quand il s’agit de noms de personnes!

Comment peut-on deviner si une personne donnée préfère que son nom soit mis en avant sur le web, ou pas? Dans le doute, mieux vaut s’abstenir — c’est le message que je tente de faire passer aux ados [lors de mes conférences](http://stephanie-booth.com/offre/conférences/). Ces conférences, en passant, c’est très bien pour moi: à  force de répéter les choses aux gens, je suis forcée d’y réfléchir, et des fois je me rends compte que ma position à  certains sujets est en mouvement…

Cependant… s’abstenir n’est pas une solution sans risques. Plus récemment, alors que je préparais un site dans lequel on parlait du parcours de quelques personnes, j’ai justement évité de mettre en ligne des pages vides (ou presque) ayant pour titre le nom de quelqu’un lorsque je n’avais rien de précis à  y mettre. Ce que je n’avais pas prévu, c’est que l’absence de page signifiait également l’absence du nom dans ce qui ressemble à  la “table des matières” du site et créait un déséquilibre dans la présence en ligne des différents acteurs — ce qui m’a été reproché (à  juste titre également).

A moins que la personne nommée ne soit un blogueur, je dirais que mettre un nom dans un billet est une chose délicate. Plus ou moins délicate, selon que le nom est dans le corps du billet, sur du texte lié, dans le titre du billet, ou pire, dans le titre de la page. Plus ou moins délicat également selon la visibilité du blog dans lequel c’est fait.

Les gens vont-ils nous en vouloir d’avoir cité leur nom? Vont-ils nous en vouloir de ne pas l’avoir fait, ou pas assez? Il n’est pas toujours possible de vérifier auparavant avec la personne en question. De plus, même si on vérifie, la personne est-elle pleinement des conséquences de l’une ou l’autre route? Une vérification sérieuse ne pourra manquer de s’accompagner d’une explication du fonctionnement du référencement, ce qui risque de crisper certains… à  tort.

Voici à  mon sens démontrée une nouvelle fois l’utilité d’une forte présence en ligne. Vous pouvez mettre mon nom où vous voulez, ça ne me dérange pas, car je sais que sur Google, c’est moi qui possède mon nom.

Ce que démontre également ce genre de situation, c’est la responsabilité qui va avec ce que j’appelle la “parole publique”. La parole publique est un pouvoir, et avant internet, ce pouvoir était en principe limité aux personnes dont c’était le métier (journalistes, politiciens, écrivains). Avec internet, ce pouvoir se démocratise, et c’est une bonne chose. Mais nous sommes peu préparés à  la responsabilité qui va avec. Avec la façon dont fonctionnent les moteurs de recherche comme Google, on ne peut plus écrire sans avoir présent à  l’esprit les conséquences que cela pourrait avoir pour le référencement d’autres sites.

Similar Posts:

Interview [en]

Reproduction of the e-mail interview I gave Muris Bajrica for the NZZ.

[fr] Reproduction d'une interview donnée par e-mail à Muris Bajrica pour la NZZ. En français, filez voir celle que j'ai accordée à Tarik Essaadi de Emarrakech.

Some time back, I was interviewed by the Austrian journalist Muris Bajrica, who was preparing an article for the NZZ, a widely-read German-language newspaper.

Muris interviewed me by e-mail, and as his questions gave me a chance to say quite a lot of things, I’m reproducing it here. The questions are in German, and as I’m feeling a bit too lazy to translate them, you’ll have to brush up Goethe’s language a little. Thanks to Matthias, the questions have been translated from the original German into English.

Do you want to influence people with your blog?
Möchtest du mit deinem Blog Einfluss üben?

Well, I’m one of those people who hope they will change the world. I mean, I’ve always been like that. When I was a kid, I knew I’d write a book someday (I haven’t done it yet, but I’m still certain that I will). So, of course, my blog fits in with the rest of my life. I’d like to contribute to the world, and I hope to leave a trace in the people around me. I didn’t become a teacher by chance 😉

When I started my website in 1999, I was hoping to bring information to few people who read it. With the blog, over a year later, I had already slipped into a “publishing online and being read is fun” frame of mind. I like writing. I like having readers. Do I hope to change the world with my blog? No, I’ve come down to much more realistic expectations as the years have gone by. But obviously, people who read my blog find some interest in it, and I’m happy with that.

I’m happy when people link to me, or respond to what I’ve written. It means that as a blogger, I have a certain influence. But it’s not that big an influence. Most of what I write goes totally unnoticed by the community at large, and that’s not a problem.

I’m happy to see that the number of visitors to my blog gradually goes up with the years. Of course. But all that is not my sole purpose in blogging — it’s a pleasant side-effect of an activity which has a much more existential meaning to me.

What influence have your postings had on other users or media (Switzerland or Europe)?
Welchen Einfluss hatten deine Eintragungen auf andere Nutzer oder Medien (CH od. Europa)?

It’s hard to tell what influence what I write has on others. I get feedback, of course, sometimes. I know I have an international audience. I know how many visitors I have. But what influence does my writing have? I think that is a question which cannot be answered now, if we’re thinking of influence in a historical way.

I’m clearly not a squad leader — I can’t post something and hope it’s going to be all over the internet just because I’m the one who posted it (and I wouldn’t want things to be like that, either).

Why do you blog?
Warum schreibst du Blogs?

I’ve answered a bit above: I like writing, always have written, and probably always will write. If I were not writing online, I would be writing more offline. My blog is a great place to store (almost) all the stuff I write, and have it handy when I want to find it again.

Writing online is a great occasion to be read. I treasure that. In some way, it changes a lot to be writing stuff which is actually read, rather than stuff that stays in a note-book. When I do something, and I’m proud of what I’ve done, I want other people to see it too.

But more than just a medium for writing and being read, I think blogs are a medium for social interaction. My blog is the nexus of my social life online. It helps me attract people who have ideas and values similar to mine and get in touch with them.

Aside from these personal motivations of mine, I think blogs and blogging are an important social phenomenon. A blogger can suddenly have an important impact on what happens in the world (think Dan Rather, think WEF blog and Eason Jordan) — but I’m not sure it can be planned. One can’t really decide to have an impact. It happens, or it doesn’t.

I think blogs are changing the way certain corporations and institutions communicate, and in a good way. I think it’s fascinating to watch, and I’m glad to be (a small) part of it.

When is a blog relevant for the general public?
Wann ist ein Blog für die Allgemeinheit relevant?

For me, this question is already biaised. I don’t think blogs are there to be relevant for the general public — that isn’t their purpose. They are not mass media. They are about expression, recognition, individual networking, communicating with individuals.

The strength of a blog (as I remember saying, but I’m not exactly sure when or where) is the strength of the relationship it creates with its readership. It’s not whether the “general public” find what you write interesting — apart a very small number of exceptions, they won’t. It’s about how what you have to say has meaning for those who read you, and how your personal voice gives colour and personality to your writing.

I tend to think that to be very popular, a blog has to tone down its originality to some extent. There are exceptions, of course, but it’s not possible to please everyone, is it? The blogosphere is composed by a myriad of little micro-communities, and that’s what makes it what it is. A mosaic.

In other words, what makes a blog relevant?
Oder, was macht einen relevanten Blog aus?

This is a more interesting question. What makes a blog relevant is what makes it relevant to its readers. And in particular, I’d say that it’s personality, originality, a sense of humour, intelligence, or good connections which bring about hard-to-find information.

There is no general rule. I think that one thing that we can observe in the blogosphere (and which is true outside too) is that trying to set absolute scales for comparison and evaluation is a very tricky task, and that it does not necessarily yield useful or interesting results. I mean, how far do popularity contests (the “best blog” thing), link counts, googlerank, and number of visitors take us?

Are your postings being read?
Werden deine Postings gelesen?

Yes 🙂

And by whom?
Und von wem?

All sorts of people. Lots of geeky people, I suppose. Geeky people with a taste for arts and human sciences, hopefully. As I said above, it’s a pretty international crowd. My blog is bilingual, and I’m happy to say my readership reflects this. I try to act as a bridge between the francoblogosphere and the angloblogosphere at times, and some people appreciate my blog for that.

In your opinion, what makes a star blogger? Are there star bloggers in Switzerland?
Was ist für dich ein Star-Blogger? Gibt es so einen in der CH?

Stardom is no different in blogland than in the offline world. I think stars are first and foremost a media construction. Journalists like having “stars” or “specialists” to talk about. So I’d say stars, in general, are defined by media coverage. But from my point of view, media coverage is just media coverage. You can be very good at what you do and not get any media coverage. You can be very average at what you do, and because you have media attention, you get more media attention. Well, I guess you know better than me how the world of journalism works…

Stars also have a (positive, when it is not perverted) role to play for the general public, as a kind of ideal image of humanity, or of themselves, or role-models. You know, I have this total identification thing going on with Jennifer Garner in Alias 😉

So, I guess the answer depends on who is looking for the star blogger. You can be a star in your community and unknown outside it. What is most relevant? The way your community sees you, or the way the general public sees you? Or the way the media see you, the part they have you play?

Do you want to be one?
Möchtest du einer sein?

Ah… well. That’s a very personal question. This last couple of years, I’ve realised that there is a part of me who would have wanted to be a famous actress, or a singer, or a well-known writer (oh wait… what did I say earlier about wanting to write books?) I know that this desire stems from my very big thirst of recognition, and I know that even though the spotlight can be nice, it is not there that I will quench my thirst.

So, as far as blogging goes, I enjoy the recognition I get, and I enjoy the media attention too. But I’m very wary of starification. As I said in Basel, I think it’s much more fit to call me the “Dinosaur of Swiss blogging” (though there are some who started before me!) than the “Queen of Swiss blogging”, or whatever the silly joke was 🙂

So to answer your question, yes, of course, a part of me would like to be a blog star, like I would like to be a famous actress or singer. But it’s not a desire I take seriously. There are many much more important things in life, and fame has its downsides, too.

What’s your opinion on advertising and pay-pal buttons on blogs?
Was hältst du von Werbung und Pay-pal Buttons auf Blog-Seiten?

I don’t mind the PayPal buttons, or Google AdWords if they are discreet. I don’t like graphical ads, though, or anything that pops up in my face or moves — it totally puts me off.

What I’m more sensitive to is the attitude of the blogger about this. Does the blogger tell his readers to make donations every two days to show him they like him? Or is it there just in case somebody felt like it? I think it’s possible to be very childish about asking money from readers, but it’s also possible to do it in a mature way.

Would you donate money to a blogger?Sind sie sinnvoll? Wärst du bereit, einem Blogger eine Spende zukommen zu lassen?

I think it can make sense. I haven’t done it on my blog, and I haven’t planned on doing it, but it’s not something I’ve completely ruled out. I’ve never donated money to a blogger, but I have done so for software and to support an online comics artist. I think I’m more likely to give money to people who are doing stuff I’m not doing myself. As a blogger, I’d find it a bit weird to be donating money to another blogger (and if I was asking for donations myself, imagine!)

What do you expect of yourself and your blog?
Welchen Anspruch stellst du an dich und dein Blog?

I’m not sure how to answer this question. I like my blog as it is! I’m always tinkering with it to improve it, but I’m happy as things are.

Do you think bloggers in Switzerland would hesitate to write critically about politics?
Hast du das Gefühl, dass Blogger in der CH Hemmungen hätten, über kritisch über Politik zu schreiben?

Gosh, not the faintest idea about that. I’m not very interested in politics (not enough, actually, my bad), and so I wouldn’t really read any politically-oriented weblogs. But well, swiss people having cold feet easily, I can imagine they might be a bit “cautious” about being overly critical in their writings about politics.

If any of my German-speaking readers has the courage to translate the questions (I understand them enough to answer them, but maybe not to translate them correctly), I’ll put them in the post.

While I’m in the chapter of interviews, you might want to head over to Morocco and read the interview I gave Tarik Essaadi for Emarrakech.info — if you understand French.

Similar Posts: