Talk: Languages on the Internet at Google

[fr]

Demain, je donne une conférence à Google sur le thème du traitement des langues sur internet.

[en]

Tomorrow 2pm I’ll be giving a talk at Google (thanks for the invitation, Kevin) about languages on the internet. It will be an updated version of the “While We Wait For The Babel Fish” talk I gave at reboot a month or so ago. For details, click on the poster Kevin made:

Talking at Google: Languages on the Internet

Update 11.07.2007: here is the slideshow!

Update 12.07.2007: and here’s the video!

Update 13.07.2007: and here are my notes for the talk… click on the photo to decypher!

Waiting for the Babel Fish Notes (Google Talk)

Similar Posts:

This entry was posted in Language Geekiness and tagged babelfish, conference, Events, google, internet, languages, Languages / Linguistics, multilingualism, online, speaker, stephaniebooth, talk. Bookmark the permalink.

27 Responses to Talk: Languages on the Internet at Google

  1. Julien says:

    Cool, let me know if you have time for lunch/coffee ;) I’ll try to attend the talk this time ;)

  2. Julien says:

    Cool, let me know if you have time for lunch/coffee ;) I'll try to attend the talk this time ;)

  3. justgraham says:

    Love the poster, pity I can’t be there for the presentation!

  4. justgraham says:

    Love the poster, pity I can't be there for the presentation!

  5. monique says:

    Juste un petit voeu en retard, malheureusement, pour ton anniversaire! Toute mon admiration pour ta gestion relationnelle, ton aisance et ton enthousiasme. Bisou. Monique

  6. Uldis Bojars says:

    Good luck! Sounds like an exciting talk, would want to be there. :)

  7. monique says:

    Juste un petit voeu en retard, malheureusement, pour ton anniversaire! Toute mon admiration pour ta gestion relationnelle, ton aisance et ton enthousiasme. Bisou. Monique

  8. Uldis Bojars says:

    Good luck! Sounds like an exciting talk, would want to be there. :)

  9. JJ says:

    hello Do you have any advice on automated language conversion? i have a site that im advised would do well in other languages but i cant afford to pay for somebody to translate. Is there anything out there that may work? JJ

  10. JJ says:

    hello
    Do you have any advice on automated language conversion? i have a site that im advised would do well in other languages but i cant afford to pay for somebody to translate.
    Is there anything out there that may work?
    JJ

  11. Patrick says:

    Hy Stephanie I just watched the movie of your talk about languages on the internet. It was very interesting for me – especially your suggestions of how to detect the language of the visitor of a site. This because I intend to launch an internet-service, which will have to function multilingual. And maybe your ideas will find the way into that service. Besides: For this post I use English instead of French, since my French is even worse than my English, although I’m Swiss (german part)… Thanks for your work! Patrick

  12. Patrick says:

    Hy Stephanie
    I just watched the movie of your talk about languages on the internet. It was very interesting for me – especially your suggestions of how to detect the language of the visitor of a site. This because I intend to launch an internet-service, which will have to function multilingual. And maybe your ideas will find the way into that service.
    Besides: For this post I use English instead of French, since my French is even worse than my English, although I'm Swiss (german part)… Thanks for your work! Patrick

  13. Suw says:

    Really great talk, Steph. Wish I’d been there!

  14. Stephanie says:

    Thanks! Glad you liked it :-)

  15. Suw says:

    Really great talk, Steph. Wish I'd been there!

  16. Stephanie says:

    Thanks! Glad you liked it :-)

  17. Pingback: Climb to the Stars (Stephanie Booth)

  18. Videos, Videos! And Kittens!…


    Although there is just one week left for me here, I’m still in San Francisco. When Suw was here a few weeks ago, we seized the occasion to record another (video!) episode of Fresh Lime Soda. Our conversation takes the episode I mention in my &#82…

  19. LA2 says:

    I’m just watching the Google video. You might find http://fr.librarything.com/ interesting, both because it is an useful website, and because they’re in a process of internationalization. The same contents (user community, their books, data about books) is availble in all languages, only the user interface changes.

  20. LA2 says:

    I'm just watching the Google video. You might find http://fr.librarything.com/ interesting, both because it is an useful website, and because they're in a process of internationalization. The same contents (user community, their books, data about books) is availble in all languages, only the user interface changes.

  21. Pingback: Two Panel Submissions for SXSW Interactive (Language Issues) at Climb to the Stars (Stephanie Booth)

  22. Pingback: Advice for a Translating Tools at Climb to the Stars (Stephanie Booth)

  23. Pingback: Reminder: Speaking Tuesday at Web2Open, Berlin at Climb to the Stars (Stephanie Booth)

  24. Pingback: Web 2.0 Expo, Berlin | Andrea Vascellari Weblog

  25. Pingback: VMC #18 - Web 2.0 Expo, Berlin : VMC - Vascellari Media Channel

  26. Larry Lim says:

    Thanks for the useful information. Ended up here from Google’s blog after I saw your comment. I’ve just been put in-charged of optimizing 14 country websites of a big multinational and the problem is they use folders for the different languages, instead of subdomains.

  27. Joseph ho says:

    Thanks for the useful information. Very useful information, i end up here after doing a google search.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>