[fr] Hier soir, au lieu de me demander "alors, qu'est-ce que tu fais?", David Isenberg m'a demandé "de quoi te préoccupes-tu" (ou, peut-être, "quels sont les thèmes chers à ton coeur" -- traduction pas évidente de "what do you care about").
En bref, je m'intéresse à l'espace où les gens et la technologie se rencontrent, particulièrement sur internet. Plus précisément:
- les adolescents et internet
- le multilinguisme sur internet
Yesterday evening in the skyscraper, I met [David Isenberg](http://www.isen.com/blog/), who instead of asking the very conventional “so, what do you do?” question, asked me “so, what do you care about?”
What a great question to ask somebody you’ve just met. It kind of blew my mind. Personally, I’ve come to dread the “what do you do?” question, because the answer is usually something like “uh, well, I’m a freelance consultant… blogging 101, stuff, teenagers, talks… bleh”. Which actually, does not adequately cover what I do and who I am. Actually, [the evening before](http://flickr.com/photos/bunny/sets/72157600415932852/), somebody told me “you need to work on your sales pitch.” To which I answered that I didn’t have a sales pitch, because I don’t want to “sell myself” — if people want to work with me, they call me up or e-mail me, and I’m in the lucky situation that this provides enough interesting work to keep me busy and fed.
So, what do I care about? Mainly, about people, relationships, technology (particularly the internet) and where they intersect. That’s the whole “internet/web2.x consultant” thingy. And in a bit more detail, these days, there are two issues I care about a lot:
– teenagers and their use of the internet, and the educational issues it raises (what the risks are and aren’t — insert rant about predator hysteria here — what is changing, what parents need to know)
– languages online, particularly doing localisation right — insert rant about “country = language” here — and providing tools and strategies to help bridge people bridge language barriers better, and creating multilingual spaces (“multilingualism” stuff).
So, what do you care about?
- Stephanie's October Conference Tour: SHiFT [en] (2008)
- First Draft of Book Presentation [en] (2007)
- Ressources for Parents and Teachers (ISL Talks on Social Networking) [en] (2008)
- Another Multilingual Talk Proposal (Web 2.0 Expo, Berlin) [en] (2007)
- A Book on Teenagers and the Internet [en] (2007)
- Working on my Professional Site [en] (2007)
- Parents, Teenagers, Internet, Predators, Fear… [en] (2007)
- Teenagers and Skyblog: Cartigny Powerpoint Presentation [en] (2006)
- BlogTalk 2008 Proposal — Being Multilingual: Blogging in More Than One Language [en] (2007)
- To Be or Not to Be a New Media Strategist [en] (2009)