<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Plan de cours EESP (Internet social)</title>
	<atom:link href="http://climbtothestars.org/archives/2006/05/15/plan-de-cours-eesp-internet-social/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://climbtothestars.org/archives/2006/05/15/plan-de-cours-eesp-internet-social/</link>
	<description>More than just a blog.</description>
	<pubDate>Sat, 06 Sep 2008 16:12:29 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.1</generator>
		<item>
		<title>By: syklop</title>
		<link>http://climbtothestars.org/archives/2006/05/15/plan-de-cours-eesp-internet-social/#comment-427720</link>
		<dc:creator>syklop</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 May 2006 00:59:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://climbtothestars.org/archives/2006/05/15/plan-de-cours-eesp-internet-social/#comment-427720</guid>
		<description>&lt;p&gt;Mea culpa.. :&lt;br&gt;"social software" très courant. "social internet" un peu moins, mais usuel quand-même. Au niveau des traductions, et à  mon grand étonnement, "logiciel social" est courant (beurk, voilà  mon impression...). Donc "internet social", par extrapolation, ça se tient !&lt;br&gt;J&#39;ai appris des choses aujourd&#39;hui, youpie !&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mea culpa.. :<br />&#8220;social software&#8221; très courant. &#8220;social internet&#8221; un peu moins, mais usuel quand-même. Au niveau des traductions, et à  mon grand étonnement, &#8220;logiciel social&#8221; est courant (beurk, voilà  mon impression&#8230;). Donc &#8220;internet social&#8221;, par extrapolation, ça se tient !<br />J&#39;ai appris des choses aujourd&#39;hui, youpie !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stephanie</title>
		<link>http://climbtothestars.org/archives/2006/05/15/plan-de-cours-eesp-internet-social/#comment-427719</link>
		<dc:creator>Stephanie</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 May 2006 00:37:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://climbtothestars.org/archives/2006/05/15/plan-de-cours-eesp-internet-social/#comment-427719</guid>
		<description>&lt;p&gt;Ouf! &lt;a href="http://technorati.com/tag/socialinternet%3C/p"&gt;http://technorati.com/tag/socialinternet&#038;lt;/p&lt;/a&gt;&#62;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Tu m&#39;as fait douter pendant un moment. C&#39;est peut-être que je suis la seule personne à  traduire le concept en français pour l&#39;instant?&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ouf! <a href="http://technorati.com/tag/socialinternet%3C/p">http://technorati.com/tag/socialinternet&#038;lt;/p</a>&gt;</p>
<p>Tu m&#39;as fait douter pendant un moment. C&#39;est peut-être que je suis la seule personne à  traduire le concept en français pour l&#39;instant?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stephanie</title>
		<link>http://climbtothestars.org/archives/2006/05/15/plan-de-cours-eesp-internet-social/#comment-427718</link>
		<dc:creator>Stephanie</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 May 2006 00:22:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://climbtothestars.org/archives/2006/05/15/plan-de-cours-eesp-internet-social/#comment-427718</guid>
		<description>&lt;p&gt;Alors là ... je ne pensais pas que c&#39;était une expression à  moi, mais tu me fais réfléchir. Peut-être bien que je l&#39;ai inventée! (Je dis pas si c&#39;est bien ou mal.)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Pour moi, c&#39;est en rapport avec "social software". Si j&#39;ai inventé cette expression, c&#39;est certainement en reprenant l&#39;idée de "social software", "social networking service", etc.&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Alors là &#8230; je ne pensais pas que c&#39;était une expression à  moi, mais tu me fais réfléchir. Peut-être bien que je l&#39;ai inventée! (Je dis pas si c&#39;est bien ou mal.)</p>
<p></p>
<p>Pour moi, c&#39;est en rapport avec &#8220;social software&#8221;. Si j&#39;ai inventé cette expression, c&#39;est certainement en reprenant l&#39;idée de &#8220;social software&#8221;, &#8220;social networking service&#8221;, etc.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: syklop</title>
		<link>http://climbtothestars.org/archives/2006/05/15/plan-de-cours-eesp-internet-social/#comment-427717</link>
		<dc:creator>syklop</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 May 2006 23:37:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://climbtothestars.org/archives/2006/05/15/plan-de-cours-eesp-internet-social/#comment-427717</guid>
		<description>&lt;p&gt;(Et çA m&#39;apprendra de vouloir mettre du html sans pouvoir faire de preview...) Je voulais dire "Technorati aussi, d&#39;ailleurs..."&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>(Et çA m&#39;apprendra de vouloir mettre du html sans pouvoir faire de preview&#8230;) Je voulais dire &#8220;Technorati aussi, d&#39;ailleurs&#8230;&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: syklop</title>
		<link>http://climbtothestars.org/archives/2006/05/15/plan-de-cours-eesp-internet-social/#comment-427716</link>
		<dc:creator>syklop</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 May 2006 23:36:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://climbtothestars.org/archives/2006/05/15/plan-de-cours-eesp-internet-social/#comment-427716</guid>
		<description>&lt;p&gt;J&#39;ai juste un peu de mal avec le terme "internet social" (&lt;a href="http://technorati.com/tag/internetsocial" title="Technorati" rel="nofollow"&gt;Technorati&lt;/a&gt; aussi, d&#39;ailleurs...) : Cette terminologie est de toi ? &lt;br&gt;Quand j&#39;entends "internet social", j&#39;assimile ça à  l&#39;utilité d&#39;internet dans le soutien des milieux sociaux défavorisés (ce qui, entre nous, ne doit pas être très développé.....).&lt;br&gt;Ca n&#39;est qu&#39;en lisant le plan de cours que j&#39;ai compris ce que tu entendais par Internet Social. Mais ça colle pas...&lt;br&gt;Par contre, aucu autre terme à  te proposer....;-)&lt;br&gt;Cours destiné à  quel public ? EESP quezaco ?&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>J&#39;ai juste un peu de mal avec le terme &#8220;internet social&#8221; (<a href="http://technorati.com/tag/internetsocial" title="Technorati" rel="nofollow">Technorati</a> aussi, d&#39;ailleurs&#8230;) : Cette terminologie est de toi ? <br />Quand j&#39;entends &#8220;internet social&#8221;, j&#39;assimile ça à  l&#39;utilité d&#39;internet dans le soutien des milieux sociaux défavorisés (ce qui, entre nous, ne doit pas être très développé&#8230;..).<br />Ca n&#39;est qu&#39;en lisant le plan de cours que j&#39;ai compris ce que tu entendais par Internet Social. Mais ça colle pas&#8230;<br />Par contre, aucu autre terme à  te proposer&#8230;.;-)<br />Cours destiné à  quel public ? EESP quezaco ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: syklop</title>
		<link>http://climbtothestars.org/archives/2006/05/15/plan-de-cours-eesp-internet-social/#comment-66348</link>
		<dc:creator>syklop</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 May 2006 18:59:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://climbtothestars.org/archives/2006/05/15/plan-de-cours-eesp-internet-social/#comment-66348</guid>
		<description>&lt;p&gt;Mea culpa.. :
"social software" très courant. "social internet" un peu moins, mais usuel quand-même. Au niveau des traductions, et à  mon grand étonnement, "logiciel social" est courant (beurk, voilà  mon impression...). Donc "internet social", par extrapolation, ça se tient !
J'ai appris des choses aujourd'hui, youpie !&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mea culpa.. :<br />
&#8220;social software&#8221; très courant. &#8220;social internet&#8221; un peu moins, mais usuel quand-même. Au niveau des traductions, et à  mon grand étonnement, &#8220;logiciel social&#8221; est courant (beurk, voilà  mon impression&#8230;). Donc &#8220;internet social&#8221;, par extrapolation, ça se tient !<br />
J&#8217;ai appris des choses aujourd&#8217;hui, youpie !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stephanie</title>
		<link>http://climbtothestars.org/archives/2006/05/15/plan-de-cours-eesp-internet-social/#comment-66344</link>
		<dc:creator>Stephanie</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 May 2006 18:37:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://climbtothestars.org/archives/2006/05/15/plan-de-cours-eesp-internet-social/#comment-66344</guid>
		<description>&lt;p&gt;Ouf! &lt;a href="http://technorati.com/tag/socialinternet" rel="nofollow"&gt;http://technorati.com/tag/socialinternet&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Tu m'as fait douter pendant un moment. C'est peut-être que je suis la seule personne à  traduire le concept en français pour l'instant?&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ouf! <a href="http://technorati.com/tag/socialinternet" rel="nofollow">http://technorati.com/tag/socialinternet</a></p>
<p>Tu m&#8217;as fait douter pendant un moment. C&#8217;est peut-être que je suis la seule personne à  traduire le concept en français pour l&#8217;instant?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stephanie</title>
		<link>http://climbtothestars.org/archives/2006/05/15/plan-de-cours-eesp-internet-social/#comment-66339</link>
		<dc:creator>Stephanie</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 May 2006 18:22:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://climbtothestars.org/archives/2006/05/15/plan-de-cours-eesp-internet-social/#comment-66339</guid>
		<description>&lt;p&gt;Alors là ... je ne pensais pas que c'était une expression à  moi, mais tu me fais réfléchir. Peut-être bien que je l'ai inventée! (Je dis pas si c'est bien ou mal.)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Pour moi, c'est en rapport avec "social software". Si j'ai inventé cette expression, c'est certainement en reprenant l'idée de "social software", "social networking service", etc.&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Alors là &#8230; je ne pensais pas que c&#8217;était une expression à  moi, mais tu me fais réfléchir. Peut-être bien que je l&#8217;ai inventée! (Je dis pas si c&#8217;est bien ou mal.)</p>
<p>Pour moi, c&#8217;est en rapport avec &#8220;social software&#8221;. Si j&#8217;ai inventé cette expression, c&#8217;est certainement en reprenant l&#8217;idée de &#8220;social software&#8221;, &#8220;social networking service&#8221;, etc.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: syklop</title>
		<link>http://climbtothestars.org/archives/2006/05/15/plan-de-cours-eesp-internet-social/#comment-66335</link>
		<dc:creator>syklop</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 May 2006 17:37:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://climbtothestars.org/archives/2006/05/15/plan-de-cours-eesp-internet-social/#comment-66335</guid>
		<description>&lt;p&gt;(Et çA m'apprendra de vouloir mettre du html sans pouvoir faire de preview...) Je voulais dire "Technorati aussi, d'ailleurs..."&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>(Et çA m&#8217;apprendra de vouloir mettre du html sans pouvoir faire de preview&#8230;) Je voulais dire &#8220;Technorati aussi, d&#8217;ailleurs&#8230;&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: syklop</title>
		<link>http://climbtothestars.org/archives/2006/05/15/plan-de-cours-eesp-internet-social/#comment-66334</link>
		<dc:creator>syklop</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 May 2006 17:36:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://climbtothestars.org/archives/2006/05/15/plan-de-cours-eesp-internet-social/#comment-66334</guid>
		<description>&lt;p&gt;J'ai juste un peu de mal avec le terme "internet social" (&lt;a href="http://technorati.com/tag/internetsocial" title="Technorati" rel="nofollow"&gt;Technorati&lt;/a&gt; aussi, d'ailleurs...) : Cette terminologie est de toi ? 
Quand j'entends "internet social", j'assimile ça à  l'utilité d'internet dans le soutien des milieux sociaux défavorisés (ce qui, entre nous, ne doit pas être très développé.....).
Ca n'est qu'en lisant le plan de cours que j'ai compris ce que tu entendais par Internet Social. Mais ça colle pas...
Par contre, aucu autre terme à  te proposer....;-)
Cours destiné à  quel public ? EESP quezaco ?&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>J&#8217;ai juste un peu de mal avec le terme &#8220;internet social&#8221; (<a href="http://technorati.com/tag/internetsocial" title="Technorati" rel="nofollow">Technorati</a> aussi, d&#8217;ailleurs&#8230;) : Cette terminologie est de toi ?<br />
Quand j&#8217;entends &#8220;internet social&#8221;, j&#8217;assimile ça à  l&#8217;utilité d&#8217;internet dans le soutien des milieux sociaux défavorisés (ce qui, entre nous, ne doit pas être très développé&#8230;..).<br />
Ca n&#8217;est qu&#8217;en lisant le plan de cours que j&#8217;ai compris ce que tu entendais par Internet Social. Mais ça colle pas&#8230;<br />
Par contre, aucu autre terme à  te proposer&#8230;.;-)<br />
Cours destiné à  quel public ? EESP quezaco ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
