Si le débat terminologique (la guéguerre des clochers) entourant le terme approprié à employer en français pour parler d’un weblog vous intéresse, j’ai rassemblé les liens disponibles à ce sujet dans WeblogEnFrancais, sur le wiki. Ajoutez les vôtres s’ils m’ont échappé!
Similar Posts:
- Weblog en français… le retour
- Weblog
- Vidéo de ma conférence sur le multilinguisme à Paris Web 2007
- Weblogs à l’école
- Langue
- Promouvoir le français ?
- Ces blogueurs qui arrêtent…
- Traduction de iStockphoto.com
- Blogueurs au Bout du Monde…
- HTML et linguistique







stephanie, quelques réponses chez MeatBall nous invitent tous à répondre ? Je pressens néanmoins qu’il s’agit de rester rigoureux là -bas et ne pas faire trop l’agité ! Comment ne pas trop polluer leur territoire ? Es tu prête à leur répondre en leur disant que ces conversations me dépassent complètment sur le plan technique et sémantique. Je me tiens juste prêt à placer un amorçage de la traduction intéressante de la “blockquote” choisie de Rebecca ! Amitiés xtof
stephanie, quelques réponses chez MeatBall nous invitent tous à répondre ? Je pressens
néanmoins qu'il s'agit de rester rigoureux là -bas et ne pas faire trop l'agité ! Comment ne
pas trop polluer leur territoire ? Es tu prête à leur répondre en leur disant que ces
conversations me dépassent complètment sur le plan technique et sémantique. Je me tiens juste
prêt à placer un amorçage de la traduction intéressante de la “blockquote” choisie de Rebecca
! Amitiés
xtof