Trop de gens ont tendance à oublier, lorsqu’ils écrivent, qu’ils ont des lecteurs.
Je m’étonne d’autant plus que les weblogueurs, qui a priori sont en contact plutôt étroit avec leurs lecteurs, ne soient pas différents.
Je viens de finir ma tournée de la blogosphère francophone. On peut faire mieux, les amis – on peut faire mieux!
Similar Posts:
- Vous parlez de la blogosphère suisse? [en] (2006)
- Style de dictée [en] (2002)
- BlogTalk 2.0, Compte-Rendu [en] (2004)
- Liberté d'écrire [en] (2006)
- Orkut? Qu'est-ce que c'est? [en] (2004)
- TMS au pays des blogs [en] (2003)
- La fausse sécurité du digicode [en] (2012)
- Les réseaux sociaux ont-ils tué les blogs? [en] (2010)
- Visite guidée de Lausanne [en] (2003)
- Blog provoc' [en] (2002)
Tu parles de style ou de contenu, ou de tous les deux ?
Ton amie brésilienne
qui maintenant est une Bad Girl
Les deux:
a) s’imaginer comme lecteur inconnu en train de lire ce qu’on écrit:
est-ce que ceci va m’interpeller?
b) la forme: combien de fois je vois des énormes blocs de texte sans
paragraphes? honnêtement, à moins de déjà connaître la personne et d’être
sûr qu’on sera ravis de ce qu’on va y lire, on ne s’y risque pas…
Par exemple. Ca ne s’applique bien sûr pas à tout le monde! Mais ça ne
fait jamais de mal de se souvenir qu’on a des lecteurs… même lorsque
l’on écrit pour soi. Par définition, sur le web, on a des lecteurs.
On est quand même pas si mal lotis, les blogs francophones ne sont pas
encore devenus de dépotoirs à tests.
Essaie un tour des blogs anglophones, une fois sortie des sentiers battus
(les ‘gros’ blogs), une fois visités les blogs à peu près intéressants,
une foule de blogs dont le contenu se résume à “What color of poop are you
? Yay, I’m blue poop !” t’acceuille les ouverts.
Des fois, je me dis que je commencerais bien un blog en français.
J’ai essayé en septembre 2000 mais c’était trop tôt, en blog français
devait y’avoir 2balles.cc, moi, et toi je pense. Du coup, aucune audience
possible à part moi et mon co-blogger.
Quand j’y pense, je pourrais commencer un blog en français/portugais au
lieu de l’anglais/portugais que je prévoyais.
En tout cas, ça fera un blog français merdique de plus (ou de moins,
selon qu’on aime mon contenu ou non).
“t’acceuille les ouverts” = “t’acceuille les (brackets html) ouverts”
(le script m’a tuer)
Les deux:
a) s'imaginer comme lecteur inconnu en train de lire ce qu'on écrit:
est-ce que ceci va m'interpeller?
b) la forme: combien de fois je vois des énormes blocs de texte sans
paragraphes? honnêtement, à moins de déjà connaître la personne et d'être
sûr qu'on sera ravis de ce qu'on va y lire, on ne s'y risque pas…
Par exemple. Ca ne s'applique bien sûr pas à tout le monde! Mais ça ne
fait jamais de mal de se souvenir qu'on a des lecteurs… même lorsque
l'on écrit pour soi. Par définition, sur le web, on a des lecteurs.
“t'acceuille les ouverts” = “t'acceuille les (brackets html) ouverts”
(le script m'a tuer)